background image

11 

-

es

it

gb

de

p

tr

cz

el

fr

GENERAL  POWER  TOOL  SAFETY 

WARNINGS

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or dark 

areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive 

atmospheres, such as in the presence of flammable 

liquids, gases or dust.

 Power tools create sparks which 

may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating 

a power tool.

 Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way.

 Do not use any adapter 

plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified 

plugs and matching outlets will reduce risk of electric 

shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and 

refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock 

if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk of 

electric shock.

d) Do not abuse the cord.

 Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep 

cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged or entangled cords increase the risk of electric 

shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use.

 Use of a cord 

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 

f) If operating a power tool in a damp location is 

unavoidable, use a residual current device (RCD) 

protected supply.

 Use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. Do 

not use a power tool while you are tired or under the 

influence of drugs, alcohol or medication.

 A moment 

of inattention while operating power tools may result in 

serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear 

eye protection.

 Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce personal 

injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch 

is  in  the  off-position  before  connecting  to  power 

source and/or battery pack, picking up or carrying 

the tool.

  Carrying  power  tools  with  your  finger  on  the 

switch or energising power tools that have the switch on 

invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning 

the power tool on.

 A wrench or a key left attached to 

a rotating part of the power tool may result in personal 

injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance 

at all times.

 This enables better control of the power tool 

in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away 

from moving parts.

 Loose clothes, jewellery or long hair 

can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust 

extraction and collection facilities, ensure these are 

connected and properly used.

 Use of dust collection 

can reduce dustrelated hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application.

 The correct power tool will 

do the job better and safer at the rate for which it was 

designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off.

 Any power tool that cannot be controlled 

with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or 

the battery pack from the power tool before making 

any adjustments, changing accessories, or storing 

power tools.

 Such preventive safety measures reduce 

the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children 

and do not allow persons unfamiliar with the power 

tool or these instructions to operate the power tool.

 

Power tools are dangerous in the hands of untrained 

users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts and 

any other condition that may affect the power tool’s 

operation. If damaged, have the power tool repaired 

before use.

 Many accidents are caused by poorly 

maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less 

likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. 

in accordance with these instructions, taking into 

account the working conditions and the work to be 

performed.

 Use of the power tool for operations different 

from those intended could result in a hazardous situation.

This manual is consistent with the date of manufacture 

of your machine, you will find information on the 

technical data of the machine acquired manual check for 

updates of our machines on the website:

www.grupostayer.com

1_MACHINESPECIFIC SAFETY 

WARNINGS

Do not use the sprayer for any other purpose than 

spraying in gardens, orchards or agricultural 

environments.

Never use the sprayer with flammable liquids. 

Failure 

to do so could result in staining, poisoning or injury

.

Never use the sprayer with acids, paints or varnishes. 

Failure to do so could result in staining, poisoning or 

injury.

Carefully  read  the  instructions  and  specifications 

of the chemical you use with the tool. 

Failure to do 

so could result in poisoning or injury when applying the 

product.

Disconnect the power tool immediately if the tool 

locks up. 
Always be sure to close the sprayer cap tightly. 

Failure to do so could cause the chemical to spill or leak 

Содержание 1.2762

Страница 1: ...nto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com es Manual de instrucciones it Istruzioni d uso gb Operating instructions de Bedienungsanleitung p tr Manual de instruções Kullanma Kilavuzu cz Návod k použití překlad z originálu el Οδηγίες λειτουργίας fr Instructions d emploi ...

Страница 2: ...os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 EN 50580 EN 50581 EN 60335 2 29 de conformidade com os regulamentos 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE TR Teknik veriler altında açıklanan ürün şu şekilde standartlara veya standart belgeleri ile tutarlı olmasını bizim sorumluluğumuzda EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 ...

Страница 3: ...DATOS TÉCNICOS DATA SHEET SP L20 Li ion Vdc 18 Ah 2 0 6 0 min 60 Bar 4 dB A 64 dB A 80 L min 0 8 L 15 kg 4 6 m s 2 5 LPA LWA ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 10 5 6 7 ...

Страница 6: ... de seguridad con suela antidesli zante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa gada antes de conectarla a la toma de corriente y o la batería de desconectarla o de transportarla Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup tor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la to...

Страница 7: ...ado en el tanque de la herramienta Vacíela y limpie todos los componentes para evitar daños al pulverizador USO Y CUIDADO DE BATERÍAS No intente abrir la batería Podría provocar un cortocircuito Proteja la batería del calor excesivo como p ej de una exposición prolongada al sol del fuego del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión Si la batería se daña o usa de forma inapropiada puede q...

Страница 8: ...atería presione el botón de extracción y saque el batería hacia atrás de la herramienta eléctrica No proceda con brusquedad Durante la carga del batería no es posible conectar la herramienta eléctrica La batería viene equipada con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0ºC y 45ºC De esta manera se alcanza un larga vida útil de la batería...

Страница 9: ... manguera abra la tapa superior que tiene el filtro y lávelo con abundante agua Una vez lavado y seco colóquelo de nuevo en la manguera del fondo del tanque ejerciendo una ligera presión Limpieza del filtro de la pistola En la base de la pistola se encuentra un filtro de partículas integrado para evitar el deterioro de la lanza y la boquilla Para limpiarlo desmonte la pistola de la manguera y a co...

Страница 10: ...a tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior y en las ejecuciones específicas para ciertos países INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES Llevar cascos de protección auditiva Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841 1 Lasespecificacionestécnicasaquíindicadasseentienden dentro de determinadas tolerancias conforme...

Страница 11: ...ituations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dustrelated hazards 4 Power tool use an...

Страница 12: ...maged The battery is equipped with a temperature control which allows charging only within a temperature range of between 0 C and 45 C A long battery service life is achieved in this manner Observe the notes for disposal Use only the battery chargers listed on the accessories page Only these battery chargers are matched to the lithium ion battery of your power tool The battery is supplied partiall...

Страница 13: ... has sufficient charge following the steps described in point 2 of this manual Make sure that the control lever 6 is in the off position to prevent the machine from spraying by accident Also check that the cover 3 is correctly screwed on and fastened To start the power tool press the ON OFF button 8 Use the control lever 6 to operate the sprayer To switch off the power tool set the lever 6 to OFF ...

Страница 14: ...s and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Only for EC countries Do not dispose of power tools into house hold waste According the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that a re no longer usa ble must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner B...

Страница 15: ......

Страница 16: ... producto que haya sufrido algún desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que debería de cambiarse por su propio uso por parte del usuario g Cualquier producto que presente una falla debida a un manejo inadecuado de la herramienta incompatible con los usos o aplicaciones indicadas en el manual de l...

Страница 17: ...d components consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses listed in the Users guide h Products that show lack of correct maintenance from the owner The owner is responsible for the tool s maintenance in order to preserve its service life i Accessories an...

Страница 18: ...NOTES ...

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ...Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com ...

Отзывы: