background image

POPIS A NÁVOD NA MONTÁŽ
 

(viz obrázek  

①②③④

 

⑤⑦⑧

)

Elektrická síťová šňůra

Hlava motoru

Držadlo

D

  Hlavní vypínač ZAP/VYP

 

Hlavní vypínač – vypnut

o

 

Vypínač zapnutý (1 MOTOR

)

 

Vypínač zapnutý (2 MOTORY)

 

Vypínač zapnutý (3 MOTORY)

Vypínač zapnutý (zásuvka)

Vstup sání

Hlava na zámcích nádrže

Nádrž

Pružná hadice

Kruhový kartáč

Přímý nástavec

Trubka

O

  Držák příslušenství

O1

  Příslušenství na koberec – volitelné

P

  Příslušenství (

suché

 sání na podlaze)

Q

  Příslušenství (

mokré 

sání na  podlaze)

R1 

Filtr (

suché 

sání) - volitelné

R2 

Filtr (

suché 

sání) - volitelné

R3 

Filtr

 (mokré 

sání) – volitelné

R4 

Papírový sáček s rozměry  odpovídajícími vstupu – volitelné

RR 

Kotouč pro uchycení filtru

Adaptér pro elektrické nástroje

 

(modely se zásuvkou) – volitelné

Zásuvka pro elektrické nástroje - volitelné

Vibrátor filtru

ÚČEL POUŽÍVÁNÍ

•    Tento  přístroj  je  vhodný  pro  komerční  využití, 

například  v  hotelích,  školách,  nemocnicích, 
továrnách, obchodech, kancelářích a nájemných 
prostorách.

•  Přístroj je určen pro používání jako suchý i mokrý 

vysavač. Pouze pro interní používání.

•  Pokud 

nebudou 

splněny 

výše 

uvedené 

podmínky, povede to ke zrušení záruky.

SYMBOLY

  VAROVÁNÍ!  Je  důležité  být  opatrný  při 

následujících položkách.

  DŮLEŽITÉ 

  OPTIONAL: VOLITELNÉ: JE-LI V DODÁVCE

 

S  dvojitou  izolací  (JE-LI  V  DODÁVCE): 
doplňková izolace se aplikuje na základní 
izolaci,  aby  chránila  před  úrazem 
elektrickým proudem v případě poruchy 
základní izolace.

BEZPEČNOST

VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ

Součásti  použité  v  balení  (jsou-li  v  plastových 

pytlích)  mohou  být  nebezpečné;  udržujte  je  z 
dosahu dětí a zvířat. 

Operátoři  budou  přiměřeně  poučeni  o  používání 

těchto strojů.

Používání  tohoto  stroje  za  jiným  účelem,  než  je 

uvedeno v této příručce, může být nebezpečné a 
musí se mu zabránit.

Zásuvku  na  přístroji  používejte  jen  pro  účely 

specifikované  v  návodu.  (Poznámka:  toto  platí 

pouze pro přístroje se zásuvkou).

Před  vyprázdněním  nádrže  vypněte  stroj  a  

vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Před používáním zařízení vždy zkontrolujte.

Sací tryska by se měla držet dál od těla, zejména od 

choulostivých částí, jako jsou oči, uši a ústa.

Přístroj není určen pro používání osobami (včetně 

dětí),  které  mají  snížené  fyzické,  smyslové  nebo 
mentální  schopnosti  nebo  nedostatek  zkušeností 
a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo jim 
osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neuděluje 
pokyny.

Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že 

si nebudou s přístrojem hrát.

Před  používáním  by  se  mělo  zařízení  správně 

sestavit.

Zkontrolujte, že jsou používané elektrické zásuvky 

vhodné pro stroj.

Nikdy nesahejte na síťovou zástrčku mokrýma 

rukama.

Zkontrolujte,  zda  napětí  uvedené  na 

přístrojovém štítku odpovídá síťovému napětí.

Tyto  stroje  nejsou  vhodné  pro  vysávání 

prachu  ohrožujícího  zdraví  nebo  hořlavých/ 
explozivních látek (jako je popel a saze).

Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru, pokud je 

v chodu.

Nikdy  neprovádějte  údržbu  na  stroji,  aniž  byste 

jej  nejprve  odpojili  od  elektrické  sítě  nebo 
když  zůstává  bez  dozoru  nebo  v  dosahu  dětí  či 
nezpůsobilých osob.

Síťová  šňůra  by  se  neměla  používat  pro  tahání 

nebo zvedání stroje.

Stroj  by  se  nikdy  neměl  potápět  a  nikdy  by  se 

neměla používat vodní sprcha na jeho čištění.

Při  používání  stroje  ve  vlhkých  místnostech 

(např.  v  koupelně)  jej  připojte  pouze  do 
zásuvek,  které  jsou  zapojeny  v  sérii  se 
zemněným  přerušovačem  obvodu.  V  případě 

Překlad originálního návodu

20

Содержание STN 265 W

Страница 1: ...ioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze POZOR předpoužitímsipřečtěten...

Страница 2: ... peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lie ferumfang Según el modelos hay diferencias en el contenido su ministrado Consoante o mo delo existem diferenças no volume de fornecimento V závislosti na modelu se liší obsah dodávky V závislosti na modelu sa líši obsah balenia В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в за...

Страница 3: ...n Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Vysávání prachu Vysávač prachu Сухая уборка Kuivimemine Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Vysávání kapalin Vysávač tekutín Влажная уборка Märgimemine optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 optional optional 3 ...

Страница 4: ...mod 265 W mod 365 W OPTIONAL 265 W ON 1 MOTOR ON 1 MOTOR OFF OFF OFF AUTO E ON 1 MOTOR ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 3 MOTORS D D D 1 0 2 0 1 2 1 0 2 3 4 ...

Страница 5: ... 1 ON 1 MOTOR U mod 365 W R2 RR Filtro HEPA HEPA filter Filtre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA Filtro HEPA Filtr HEPA HEPA filter Фильтр HEPA для сухой уборки HEPA filter kuivpuhastuseks X3 5 ...

Страница 6: ...3 Schalter D wählen Sie Position E AUTO 4 Der Nass und Trockensauger schaltet sich automatisch ein wenn das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird 5 Das Nass und Trockensaugers abgeschaltet wird wenn das Elektrowerkzeug abgeschaltet wird Das Löschen des Nass und Trockensaugers wird verzögert nur in einigen Modellen 1 Conecte la manguera flexible y adaptador a la herra mienta eléctricas 2 Conecte la en...

Страница 7: ...лючении электроинструмента mДажекогдавыключательD находятсявположении I ON розетка для электроинструмента активна K aktivovanie funkcie uchytenie elektropríslušenstva treba prepínač D uviesť do polohy I ON a prepínač DD do polohy 0 OFF Po pripevnení príslušenstva sa vysávač zapne pri zapnutí príslušenstva Pripojená sa cia hadica vysáva priamo prach triesky Vo zdierke na elektropríslušenstvo je nap...

Страница 8: ...pertanto deve essere evitato mUtilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione mPrima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente mControllare l apparecchio prima di ogni utilizzo mQuando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio ...

Страница 9: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo mNel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua mPrima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando...

Страница 10: ...ing the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet m Always check the appliance before use mThe suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth mThe appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless th...

Страница 11: ...ecific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free m The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Cle...

Страница 12: ... avant chaque utilisation m Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles m Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maîtrise ne seraient pas opti...

Страница 13: ...nlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois...

Страница 14: ...uss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke mBevor ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose mKontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch mWenn das Gerät arbeitet sorgfältig darauf achten daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Körperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren m...

Страница 15: ...Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Ziehen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Stäuben unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Rei nigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendungen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als notwen dig erweisen Hepa Automati...

Страница 16: ... manual de instrucciones mAntes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente mComprobar el aparato antes de cada utilización mCuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados mEl producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoria...

Страница 17: ... OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO LI...

Страница 18: ...evitada m Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções m Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente m Controlar o aparelho antes do uso m Quando a máquina está em funcionamento ter cuidado para não posicionar os ...

Страница 19: ...mpre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcaso deperda depoderde sucção puxe aalavanca para red...

Страница 20: ...eni o používání těchto strojů m Používání tohoto stroje za jiným účelem než je uvedeno v této příručce může být nebezpečné a musí se mu zabránit m Zásuvku na přístroji používejte jen pro účely specifikované v návodu Poznámka toto platí pouze pro přístroje se zásuvkou m Před vyprázdněním nádrže vypněte stroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky m Před používáním zařízení vždy zkontrolujte m Sací tryska ...

Страница 21: ...ze zásuvky Používá li se přístroj zejména na jemný prach velikost pod 0 3 μm dodávaný filtr bude vyžadovat častější čištění Pro zvláště náročné aplikace může být nutné používání speciálních filtrů dodávaných jako volitelný doplněk Hepa Pneumatický vibrátor filtru U Má li dojít ke snížení sacího výkonu pohněte rychle několikrát resetovací pákou filtru U aby se filtr obnovil PÉČE A ÚDRŽBA Jednotka j...

Страница 22: ...ní o používaní týchto strojov m Používanie tohto stroja na iný účel než je uvedené v tejto príručke môže byť nebezpečné a musí sa mu zabrániť mZásuvku na prístroji používajte len na účely špecifikované v návode Poznámka to platí iba pre prístroje so zásuvkou m Pred vyprázdnením nádrže vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky m Pred používaním zariadenie vždy skontrolujte m Nasávacia tryska b...

Страница 23: ...Nový výrobok musí byť ekviva lentný tomu ktorý sa likviduje mPeriodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj či nie sú poškodené Ak nájdete nejaké poškodenie za riadenie nepoužívajte ale kontaktujte svoje ser visné centrum kvôli oprave mAk je poškodená sieťová šnúra musí ju vymeniť výrobca jeho servisné centrum alebo podobne kvalifikovaní pracovníci aby sa zabránilo riziku úrazu mAk sa používa predlžo...

Страница 24: ... правилах эксплуатации оборудования m Использование оборудования не по назначению может привести к его поломке и к несчастному случаю m Используйте встроенную розетку только в целях определенных настоящей инструкцией только для пылесосов со встроенной розеткой m Прежде чем освободить бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки m Всегда проверяйте оборудование перед использованием m Пылесо...

Страница 25: ...для электропитания только розетки с заземлением В случае сомнения проконсультируйтесь с электриком m Периодически исследуйте шнур питания пылесоса на предмет наличия повреждений Если повреждение найдено не используйте пылесос Для ремонта свяжитесь с Вашим сервисным центром m В случае наличия повреждений на кабеле электропитания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре...

Страница 26: ...va koolituse mSeadme kasutamine muul viisil kui käesolevas juhendis on kirjeldatud võib olla ohtlik ja seda tuleb vältida mKasutage seadme pistikupesa ainult kasutusjuhendis kirjeldatud eesmärgil Tähelepanu see kohaldub ainult pistikupesaga seadmetele mLülitage seade enne mahuti tühjendamist välja ning ühendage pistik pistikupesast lahti mKontrollige seadet alati enne kasutamist mImemisotsik tuleb...

Страница 27: ...ral konsulteerige elektrikuga mKontrollige regulaarselt toitejuhet ja seadet et sel vigastusi ei oleks Vea leidmisel ärge kasutage seadet vaid võtke selle remontimiseks teeninduskeskusega ühendust mKuitoitejuheonvigane peabselleohuvältimiseks välja vahetama kas tootja teeninduskeskused või muud kvalifitseeritud isikud mPikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja pistikupesa olema veekindla konstru...

Страница 28: ...i je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN соответствует следующим стандартам и нормативным документам vastab EÜ direktiividele ning nende muudatustele ja EN standarditele EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares underitsresponsabilitythatthemachine Attestesoussaresponsabilité que la machine Erklärt unt...

Отзывы: