background image

DESCRIPCION Y MONTAJE

( ver fug. 

①②③

)

A

 

Cable eléctrico con enchufe 

B

  Cabezal m

otor

C

  Ma

neja para el transporte

D

  Interruptor general ON/OFF 

 

0

  Interruptor general OFF

 

Interruptor ON 

(1 motore)

 

Interruptor ON 

(2 motores)

 

Interruptor ON 

(3 motores)

 

Interruptor  ON  Toma  corriente 

para herramienta eléctricas

Ganchos  para  el  cierre  cabezal/

deposito

Entrada de aspiracion

H

  Deposito exterior

I

 

Manguera flexible

L

  Cepillo combinado

Lanza directa

N

  Tubo

O

  Cuerpo porta acessorios

O1

  acessorios para 

alfombras- 

opcional

acessorio (aspirador de polvo)

acessorio (aspirador de líquidos)

R1

  Filtro  (aspirador  de  polvo)  - 

opcional

R2

  Filtro  (aspirador  de  polvo)  - 

opcional

R3

  Filtro para líquidos (aspirador de 

líquidos)

R4

  Bolsa  de  papel  para  colocar 

USO PREVISTO

•  Este equipo es apto también para uso colectivo, por 

ejemplo,  en  hoteles,  colegios,  horpitales,  fábricas, 
negocios, oficinas y residencias. 

•  El aparato ha sido diseñado para su aplicación como 

aspirador de líquidos y de polvos.

•   La  inobservancia  de  dichas  condiciones  provoca  la 

caducidad de la garantía.

SÍMBOLOS

  ¡ATENCIÓN!

 Prestar atención por motivos de se-

guridad.

  IMPORTANTE

  

OPTIONAL: SI ESTUVIERA PRESENTE

 

 

(ver emba-

laje) 

 

Doble aislamiento 

(SI ESTUVIERA PRESENTE): es 

una protección adicional aislamiento eléctrico.

SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES

m

 Los  componentes  del  embalaje  pueden  ser  peligro-

sos,  mantener  pues  fuera  del  alcance  de  los  niños, 
animales  o  cualquier  persona  no  consciente  de  sus 
actos.

m

 Los usuarios deben estar adecuadamente entrenado 
para utilizar este dispositivo

m

 Evitar cualquier uso de la máquina que no esté especi-

ficado en este manual, ya que puede ser peligroso.

Utilizar la toma presente en el equipo (sólo para aquel-
los equipos dotados de toma) sólo para aquellos fines 
especificados em el manual de instrucciones

Antes de vaciar el contenedor, apagar el aparato y de-
senchufar la clavija de la toma de corriente.

Comprobar el aparato antes de cada utilización.

Cuando el aparato esté en funcionamiento, no acer-
car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo 
(ojos, boca o orejas). Pueden ser dañados.

El producto no debe ser usado por niños o personas 
con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas  o  que  no  posean  experiencia  y  conocimiento 
apropiados,  hasta  que  no  hayan  sido  capacitadas  o 
instruidas adecuadamente.

Los  niños  no  deben  jugar  con  el  producto  aún  bajo 
supervisión.

Antes  de  ponerlo  en  funcionamiento,  asegurarse  de 
que  todos  los  componentes  están  correctamente 
montados.

Comprovar que la clavija se adapta perfectamente al 
enchufe.

No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.

Comprovar que el voltaje indicado en la parte su-
perior del cabezal es el mismo que proporciona la 
toma de corriente.

No  aspirar  sustancias  inflamables  (por  ejemplo 
cenizas de la chimenea y hollín), explosivas, tóxi-
cas o nocivas para la salud.

No dejar nunca el aparato enchufado ni en funciona-
miento si no se utiliza.

Recordar  siempre  desconectar  el  aparato  antes  de 
intentar cualquier reparación. No dejar el aparato en 
funcionamiento sin vigilancia, puede ser utilizado por 
niños o personas no conscientes de su actos.

No utilizar el cable eléctrico para levantar o desenchu-
far el aparato.

Para  la  limpieza,  no  sumergir  nunca  el  aparato  en 
agua ni lavar el mismo aparato con chorros de agua.

Conectar  el  aparato  en  recintos  o  habitaciones 
húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si 
las tomas de corriente están provistas de un inter-
ruptor diferencial. En caso de duda consulte a su 

Traducción de las  instrucciones originales 

directamente 

 

en el depósito - opcional 

RR

  Disco suporte filtro

S

   Adaptador 

para 

herramientas  eléctricas  - 
opcional 

T

  Toma 

corriente 

para 

herramienta  eléctricas  -  
opcional 

U

  Sacudidor de filtro

16

Содержание STN 265 W

Страница 1: ...ioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze POZOR předpoužitímsipřečtěten...

Страница 2: ... peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lie ferumfang Según el modelos hay diferencias en el contenido su ministrado Consoante o mo delo existem diferenças no volume de fornecimento V závislosti na modelu se liší obsah dodávky V závislosti na modelu sa líši obsah balenia В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в за...

Страница 3: ...n Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Vysávání prachu Vysávač prachu Сухая уборка Kuivimemine Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Vysávání kapalin Vysávač tekutín Влажная уборка Märgimemine optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 optional optional 3 ...

Страница 4: ...mod 265 W mod 365 W OPTIONAL 265 W ON 1 MOTOR ON 1 MOTOR OFF OFF OFF AUTO E ON 1 MOTOR ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 3 MOTORS D D D 1 0 2 0 1 2 1 0 2 3 4 ...

Страница 5: ... 1 ON 1 MOTOR U mod 365 W R2 RR Filtro HEPA HEPA filter Filtre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA Filtro HEPA Filtr HEPA HEPA filter Фильтр HEPA для сухой уборки HEPA filter kuivpuhastuseks X3 5 ...

Страница 6: ...3 Schalter D wählen Sie Position E AUTO 4 Der Nass und Trockensauger schaltet sich automatisch ein wenn das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird 5 Das Nass und Trockensaugers abgeschaltet wird wenn das Elektrowerkzeug abgeschaltet wird Das Löschen des Nass und Trockensaugers wird verzögert nur in einigen Modellen 1 Conecte la manguera flexible y adaptador a la herra mienta eléctricas 2 Conecte la en...

Страница 7: ...лючении электроинструмента mДажекогдавыключательD находятсявположении I ON розетка для электроинструмента активна K aktivovanie funkcie uchytenie elektropríslušenstva treba prepínač D uviesť do polohy I ON a prepínač DD do polohy 0 OFF Po pripevnení príslušenstva sa vysávač zapne pri zapnutí príslušenstva Pripojená sa cia hadica vysáva priamo prach triesky Vo zdierke na elektropríslušenstvo je nap...

Страница 8: ...pertanto deve essere evitato mUtilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione mPrima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente mControllare l apparecchio prima di ogni utilizzo mQuando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio ...

Страница 9: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo mNel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua mPrima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando...

Страница 10: ...ing the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet m Always check the appliance before use mThe suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth mThe appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless th...

Страница 11: ...ecific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free m The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Cle...

Страница 12: ... avant chaque utilisation m Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles m Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maîtrise ne seraient pas opti...

Страница 13: ...nlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois...

Страница 14: ...uss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke mBevor ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose mKontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch mWenn das Gerät arbeitet sorgfältig darauf achten daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Körperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren m...

Страница 15: ...Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Ziehen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Stäuben unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Rei nigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendungen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als notwen dig erweisen Hepa Automati...

Страница 16: ... manual de instrucciones mAntes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente mComprobar el aparato antes de cada utilización mCuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados mEl producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoria...

Страница 17: ... OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO LI...

Страница 18: ...evitada m Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções m Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente m Controlar o aparelho antes do uso m Quando a máquina está em funcionamento ter cuidado para não posicionar os ...

Страница 19: ...mpre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcaso deperda depoderde sucção puxe aalavanca para red...

Страница 20: ...eni o používání těchto strojů m Používání tohoto stroje za jiným účelem než je uvedeno v této příručce může být nebezpečné a musí se mu zabránit m Zásuvku na přístroji používejte jen pro účely specifikované v návodu Poznámka toto platí pouze pro přístroje se zásuvkou m Před vyprázdněním nádrže vypněte stroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky m Před používáním zařízení vždy zkontrolujte m Sací tryska ...

Страница 21: ...ze zásuvky Používá li se přístroj zejména na jemný prach velikost pod 0 3 μm dodávaný filtr bude vyžadovat častější čištění Pro zvláště náročné aplikace může být nutné používání speciálních filtrů dodávaných jako volitelný doplněk Hepa Pneumatický vibrátor filtru U Má li dojít ke snížení sacího výkonu pohněte rychle několikrát resetovací pákou filtru U aby se filtr obnovil PÉČE A ÚDRŽBA Jednotka j...

Страница 22: ...ní o používaní týchto strojov m Používanie tohto stroja na iný účel než je uvedené v tejto príručke môže byť nebezpečné a musí sa mu zabrániť mZásuvku na prístroji používajte len na účely špecifikované v návode Poznámka to platí iba pre prístroje so zásuvkou m Pred vyprázdnením nádrže vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky m Pred používaním zariadenie vždy skontrolujte m Nasávacia tryska b...

Страница 23: ...Nový výrobok musí byť ekviva lentný tomu ktorý sa likviduje mPeriodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj či nie sú poškodené Ak nájdete nejaké poškodenie za riadenie nepoužívajte ale kontaktujte svoje ser visné centrum kvôli oprave mAk je poškodená sieťová šnúra musí ju vymeniť výrobca jeho servisné centrum alebo podobne kvalifikovaní pracovníci aby sa zabránilo riziku úrazu mAk sa používa predlžo...

Страница 24: ... правилах эксплуатации оборудования m Использование оборудования не по назначению может привести к его поломке и к несчастному случаю m Используйте встроенную розетку только в целях определенных настоящей инструкцией только для пылесосов со встроенной розеткой m Прежде чем освободить бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки m Всегда проверяйте оборудование перед использованием m Пылесо...

Страница 25: ...для электропитания только розетки с заземлением В случае сомнения проконсультируйтесь с электриком m Периодически исследуйте шнур питания пылесоса на предмет наличия повреждений Если повреждение найдено не используйте пылесос Для ремонта свяжитесь с Вашим сервисным центром m В случае наличия повреждений на кабеле электропитания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре...

Страница 26: ...va koolituse mSeadme kasutamine muul viisil kui käesolevas juhendis on kirjeldatud võib olla ohtlik ja seda tuleb vältida mKasutage seadme pistikupesa ainult kasutusjuhendis kirjeldatud eesmärgil Tähelepanu see kohaldub ainult pistikupesaga seadmetele mLülitage seade enne mahuti tühjendamist välja ning ühendage pistik pistikupesast lahti mKontrollige seadet alati enne kasutamist mImemisotsik tuleb...

Страница 27: ...ral konsulteerige elektrikuga mKontrollige regulaarselt toitejuhet ja seadet et sel vigastusi ei oleks Vea leidmisel ärge kasutage seadet vaid võtke selle remontimiseks teeninduskeskusega ühendust mKuitoitejuheonvigane peabselleohuvältimiseks välja vahetama kas tootja teeninduskeskused või muud kvalifitseeritud isikud mPikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja pistikupesa olema veekindla konstru...

Страница 28: ...i je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN соответствует следующим стандартам и нормативным документам vastab EÜ direktiividele ning nende muudatustele ja EN standarditele EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares underitsresponsabilitythatthemachine Attestesoussaresponsabilité que la machine Erklärt unt...

Отзывы: