Stanley STGS8115 Скачать руководство пользователя страница 15

PORTUGUÊS   • 15

Colocar o protetor

1.  Coloque a Esmerilhadeira em ângulo numa bancada  

 

de trabalho, com a ranhura para cima. 

2.   Coloque o flange do colar do protetor (3) sobre a  

 ranhura (9) do compartimento das engrenagens. 

3.   Gire o protetor (3) no sentido contrário aos ponteiros  

 

relógio, 150 graus. 

4.   Certifique-se de que os parafusos (11) estejam apertados. 

Retirar o protetor 

1.   Solte os parafusos (11) do colar do protetor (Não  

 

retire os parafusos). 

2.   Puxe o protetor (3). 

 Atenção! Não opere a ferramenta sem o protetor de 

segurança.

Nota: Consulte a tabela de acessórios de esmerilhado 

na parte final da seção para ver os acessórios que se 

podem ser usados com esta Esmerilhadeira angular. 

Colocar e retirar os discos de esmerilhamento 

(Fig. C y D)

 Atenção! Não use discos de esmerilhamento 

danificados.

1.  Coloque a ferramenta numa bancada de trabalho,  

 

com a ranhura para cima. 

2.   Coloque o flange interno (4) corretamente no eixo de  

 saída (5) (Fig. C). 

3.   Coloque o disco de esmerilhamento (6) no flange  

 interno (4). Ao colocar um disco de esmerilhamento  

 

com o centro elevado, certifique-se de que o centro  

 elevado (7) fique na frente do flange interno (4). 

4.   Aperte o flange externo (8) até o eixo de saída (5)  

 

(Fig. D). Ao colocar o disco de esmerilhamento, o  

 

anel que fica sobre o flange externo (8) deve ficar na  

 

frente do disco. 

5.   Pressione o seguro do eixo (2) para evitar que o eixo  

 

possa rotar (5) até ficar fixo no seu lugar. 

6.   Use a chave de dois pivôs para apertar o flange  

 externo (8). 

PREPARAÇÃO ANTES DE USAR 

 

f

Coloque o protetor de segurança e um disco abrasivo  

 

ou de esmerilhamento adequado. Não use discos  

 

abrasivos ou de esmerilhamento muito gastos. 

 

f

Certifique-se de que os flanges, interno e externo  

 

estejam bem colocados. 

 

f

Certifique-se de que os discos abrasivos ou de  

 

esmerilhamento rotem na direção que marcam as  

 

flechas dos acessórios e da ferramenta. 

OPERAÇÃO (Fig. E)

Instruções

 Atenção! Siga sempre as recomendações de 

segurança e os regulamentos correspondentes

 Atenção! Para minimizar o perigo de lesões 

pessoais graves, desligue a ferramenta da tomada, 

antes de ajustar ou retirar/instalar os acessórios. 

Antes de voltar a montar a ferramenta, pressione e libere 

o interruptor para certificar-se de que a ferramenta está 

desligada. 

 Atenção! 

 

f

Certifique-se de que todos os materiais a serem  

 

esmerilhados estejam bem seguros na sua posição. 

 

f

Aplique uma leve pressão na ferramenta. Não aplique  

 

pressão lateral no disco abrasivo. 

 

f

Evite a sobrecarga. Se a ferramenta esquentar,  

 

permita que gire uns minutos sem carga

1.  Segure firmemente a ferramenta com ambas as  

 

mãos (uma mão no compartimento e a outra na  

 

empunhadura lateral). Ligue a ferramenta e aproxime  

 

o disco de esmerilhamento  à peça de trabalho. 

2.   Mantenha a borda do disco inclinado, num ângulo  

 

de 15 a 30 graus, contra a superfície da peça de  

 trabalho.

3.   Quando usar um disco de esmerilhamento novo, não  

 

o opere em direção B, caso contrário, cortará a peça  

 

de trabalho. Quando a borda do disco estiver  

 

arredondada poderá operar a Esmerilhadeira em  

 

direção A ou B.

Inicio e parada  (Fig. A)

 Atenção! Antes de usar a ferramenta, revise que a 

empunhadura esteja bem apertada. Certifique-se de que  

o interruptor Liga/Desliga funcione normalmente. 

Antes de conectar a ferramenta à fonte de energia, revise 

que o interruptor esteja na posição OFF (Desligado) (ou) 

pressionando a parte posterior do interruptor. 

Para acionar a ferramenta, pressione a parte posterior do 

interruptor e deslize para frente. Depois, pressione a parte 

dianteira do interruptor para fixá-lo. Pressione a parte 

posterior do interruptor para deter a ferramenta. 

 Atenção! Não ligue nem desligue a ferramenta em 

condições de carga.

Posição adequada das mãos (Fig. F)

 Atenção! Para reduzir o risco de lesões pessoais 

graves, use SEMPRE as mãos na posição adequada, 

como mostrado.

Содержание STGS8115

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL Espa ol 4 Portugu s 11 English 18 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE...

Страница 2: ...n 15o 30o A B FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 11 7 3 3 8 8 4 5 1 2 9 6 4 5 6...

Страница 3: ...FIG F...

Страница 4: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Страница 5: ...las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios los tiles de la herr...

Страница 6: ...eber usar m scara anteojos de seguridad o anteojos de seguridad Si es adecuado use m scara para polvo protectores auditivos guantes y delantal protector con capacidad para detener fragmentos abrasivos...

Страница 7: ...pueden proteger adecuadamente y no son seguros b La superficie de esmerilado de los discos con centro hundido se deben montar debajo del plano del borde de la guarda Un disco mal montado que se proyec...

Страница 8: ...s o de esmerilado demasiado gastados f f Aseg rese de que las bridas interna y externa est n bien colocadas f f Aseg rese que los discos abrasivos o de esmerilado roten en la direcci n que marcan las...

Страница 9: ...modo continuo presione la parte posterior del interruptor deslizante y lib relo SEGURO DEL HUSO Fig A El seguro del huso 2 evita que el eje de salida rote cuando se coloca o retira el disco de esmeri...

Страница 10: ...ci n de accesorios disponibles en nuestro distribuidor local o centro de servicio autorizado a un costo extra OBSERVACIONES f f STANLEY tiene una pol tica de mejora continua de nuestros productos y as...

Страница 11: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando t...

Страница 12: ...orizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela STANLEY a garantia ser perdida Ut...

Страница 13: ...exposi o prolongada ao ru do de alta intensidade pode causar perda da audi o i Observe que as outras pessoas mantenham uma dist ncia segura em rela o a sua rea de trabalho Qualquer pessoa que entrar...

Страница 14: ...forma que o disco fique o menos exposto poss vel em rela o ao operador O protetor ajuda a proteger o operador contra fragmentos quebrados do disco bem como da ocorr ncia de um contato acidental com o...

Страница 15: ...que marcam as flechas dos acess rios e da ferramenta OPERA O Fig E Instru es Aten o Siga sempre as recomenda es de seguran a e os regulamentos correspondentes Aten o Para minimizar o perigo de les es...

Страница 16: ...nto O seguro do eixo s deve ser usado com a ferramenta desligada a energia desconectada e com o disco total parado Nota Para minimizar os danos ferramenta n o use o seguro do eixo quando a ferramenta...

Страница 17: ...VA ES f f STANLEY possui uma pol tica de melhoria cont nua de nossos produtos portanto reservamo nos o direito de modificar as especifica es do produto sem aviso pr vio f f O equipamento padr o e os a...

Страница 18: ...lectric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual C...

Страница 19: ...tool see technical data on name plate The minimum conductor size is 1 5mm2 maximum length is 30 meters When using a cable reel always unwind the cable completely 7 Labels on tool The label on your to...

Страница 20: ...sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the poi...

Страница 21: ...to make sure the tool is already switched off Attaching the guard 1 Place the angle grinder on a work bench groove facing up 2 Bring the flange of the guard 3 collar over the groove 9 of the gear hous...

Страница 22: ...l to stop rotating before putting it down Slider switch Fig A Warning Before connecting the tool to a power supply be sure the slider switch is in the off position by pressing the rear part of the swi...

Страница 23: ...willensurethatyougettheverybestfromyourSTANLEYtool STANLEY offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost REMARKS f f STANLEY s policy...

Страница 24: ...Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decke...

Отзывы: