background image

15

FRANÇAIS

(Instructions initiales)

Consignes de sécurité supplémentaires pour 

l’ensemble des opérations

Effet de retour et avertissements

L’effet de retour est une réaction soudaine d’un disque en 

rotation, d’un plateau porte-disques ou de tout autre 

accessoire coincé ou accroché. Ce genre de problème 

arrête rapidement l’accessoire de rotation. L’outil devient 

alors incontrôlable et est entraîné en direction inverse de la 

rotation. Par exemple, si un disque polisseur est accroché 

ou coincé par la pièce à usiner, le bord du disque qui se 

trouve au point de pincement peut creuser la surface du 

matériau, ce qui provoque une mauvaise rotation du disque. 

Le disque peut être éjecté vers l’utilisateur ou à l’opposé 

selon la direction du mouvement du disque au point de 

pincement. Les disques polisseurs peuvent aussi se casser 

dans ce type de situation. L’effet de retour est le résultat 

d’une utilisation inappropriée de l’outil voire de procédures 

ou de conditions d’utilisation incorrectes. Ceci peut être 

évité en appliquant les précautions adéquates, décrites 

ci-dessous:

a.  En maintenant fermement l’outil, placez votre corps 

et votre bras de manière à pouvoir résister à la 

puissance du moteur. Utilisez toujours la poignée 

auxiliaire lorsqu’elle est fournie, pour contrôler au 

maximum l’effet de retour ou la réaction de couple 

au démarrage.

 L’utilisateur peut contrôler les réactions 

de couple ou les forces de retour, si les précautions 

nécessaires sont prises.

b.  Ne placez jamais votre main à côté de l’accessoire 

en rotation.

 L’accessoire peut se retourner sur votre 

main.

c.  Ne vous placez pas dans la zone de déplacement de 

l’outil si un effet de retour se produit.

 L’effet de retour 

pousse l’outil dans la direction opposée au mouvement 

du disque au point d’accrochage.

d.  Prenez les précautions nécessaires pour travailler 

dans les coins, les arêtes vives, etc. Evitez de 

coincer ou de faire rebondir l’accessoire.

 Les coins, 

les arêtes vives ou les à-coups ont tendance à coincer 

l’accessoire en rotation et à causer la perte de contrôle 

ou un effet de retour.

e.  Ne fixez pas une lame de sculpture ou une lame de 

scie dentée.

 Ce genre de lames crée fréquemment un 

effet de retour et la perte du contrôle.

Montage

Attention!

 Pour éviter tout déclenchement 

accidentel, éteignez et débranchez l’outil avant 

de procéder à l’une des opérations suivantes. Le 

non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 

corporelles graves.

Installation de la poignée latérale

Une poignée auxiliaire à 3 positions est fournie avec la 

meuleuse. Elle peut être vissée au choix sur l’un ou l’autre 

côté, ou sur le haut du corps de l’outil.

Attention!

 Cette poignée doit être constamment 

utilisée pour garder le contrôle total de l’outil.

Accessoires

Il est important de bien sélectionner les carters de 

protection, les plateaux porte-disques et les brides 

correspondants aux accessoires de la meuleuse.

Installation du carter de protection (Fig. B et C)
1.  Figure B:

 Ouvrez le loquet de verrouillage du carter (6), 

et alignez les ergots du carter de protection (7) avec les 

encoches sur le capot du carter de transmission (8).

2.  Enfoncez le carter de protection jusqu’à ce que les 

ergots s’enclenchent et tournent librement dans la 

rainure sur le moyeu du carter de transmission.

3.  Avec le loquet de verrouillage du carter ouvert, faites 

pivoter le carter jusqu’à la position souhaitée. Le corps 

du carter doit être placé entre la broche et l’utilisateur 

pour assurer une protection maximale à l’utilisateur.

4.  Figure C:

 Fermez le loquet de verrouillage du carter (6) 

pour le bloquer sur le carter de transmission. Vous ne 

devez plus pouvoir faire pivoter le carter de protection à 

la main lorsque le verrou est fermé. Ne faites pas 

fonctionner la meuleuse lorsque le carter est mal fixé ou 

lorsque le loquet de verrouillage du carter est ouvert.

5.  Pour enlever le carter de protection, ouvrez le loquet de 

verrouillage du carter, faites pivoter le carter jusqu’à ce 

que les ergots et les encoches coïncident et retirez le 

carter de protection.

Réglage du carter (Fig. D)
Remarque:

 Le carter de protection a été préréglé en usine 

pour le diamètre du moyeu du carter de transmission. Si 

après un certain temps, le carter de protection se desserre, 

serrez les vis de réglage (9) avec le loquet de verrouillage 

en positon fermée et le carter installé sur l’outil.

Avertissement!

 Ne serrez pas les vis de réglage 

avec le loquet en position ouverte. Cela pourrait 

causer des dommages indétectables au carter et 

au moyeu de montage.

Avertissement!

 Si le carter ne peut pas être 

immobilisé par le loquet de verrouillage, n’utilisez 

pas l’outil et amenez l’outil et le carter dans un 

centre de réparation pour faire réparer ou remplacer le 

carter.

Fonctionnement

Interrupteur

Pour mettre la meuleuse en marche, faites glisser 

l’interrupteur coulissant (1) vers l’avant. Pour un 

fonctionnement continu, faites glisser l’interrupteur 

coulissant vers l’avant et enfoncez la partie avant de 

l’interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour éteindre 

l’outil, appuyez sur la partie arrière de l’interrupteur. L’action 

du ressort retourne l’interrupteur en position d’arrêt (off).

Содержание STGS1125

Страница 1: ...STGS1125 English Page 4 French Page 12 Portuguese Page 20 Russian Page 28 Ukrainian Page 36 Arabic Page 46...

Страница 2: ...ENGLISH 2 Original instructions FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions 1 4 inches Wheels Threaded Clamp Nut 1 8 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11...

Страница 4: ...ncreased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not...

Страница 5: ...users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repair...

Страница 6: ...s h Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may y away and cause injur...

Страница 7: ...uards backing pads and anges to use with grinder accessories Mounting guard Fig B and C 1 Figure B Open the guard latch 6 and align the lugs on the guard 7 with the slots on the gear case cover 8 2 Pu...

Страница 8: ...el against the backing ange centering the wheel on the raised section pilot of the backing ange 3 Figure G While depressing the spindle lock button thread the threaded clamp nut 12 on spindle Figure H...

Страница 9: ...l replacement parts Service Information STANLEY offers a full network of company owned and authorized service locations All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide custom...

Страница 10: ...10 FRAN AIS Instructions initiales FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3...

Страница 11: ...11 FRAN AIS Instructions initiales Disques 1 4 po Ecrou de blocage filet Disques 1 8 po Bride de soutien Ecrou de blocage filet 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11...

Страница 12: ...ateurs Le risque de choc lectrique augmente si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils lectroportatifs la pluie ou l humidit La p n tration d eau dans un outil lectroportatif augment...

Страница 13: ...oportatifs V ri ez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu elles ne sont pas coinc es V ri ez qu il n y a pas de pi ces cass es ou endommag es susceptibles de nuire au bon fonctio...

Страница 14: ...masque ou des lunettes de protection Le cas ch ant portez un masque anti poussi res des protections auditives des gants et un tablier de travail a n de vous prot ger des ventuels clats En prot geant v...

Страница 15: ...lat rale Une poign e auxiliaire 3 positions est fournie avec la meuleuse Elle peut tre viss e au choix sur l un ou l autre c t ou sur le haut du corps de l outil Attention Cette poign e doit tre const...

Страница 16: ...ct de cette consigne peut entra ner des blessures graves 1 Figure F Installez la bride de soutien non let e 10 sur la broche 11 avec la partie sur lev e pilote contre le disque 2 Placez le disque cont...

Страница 17: ...un centre de r paration agr ou du personnel quali en utilisant toujours des pi ces de rechange identiques Informations sur les services STANLEY offre un large r seau de centres de r paration apparten...

Страница 18: ...18 PORTUGUESE Instru es Originais FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3...

Страница 19: ...19 PORTUGUESE Instru es Originais 1 4 Polegadas Discos Grampo de Rosca de Porca 1 8 Polegadas Discos Flange de Apoio Grampo de Rosca de Porca 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11...

Страница 20: ...tais como tubos radiadores conte dos e frigor cos Existe um risco maior de choque el trico se o seu corpo estiver ligado terra ou ch o c N o exponha as ferramentas el tricas a condi es chuvosas ou h...

Страница 21: ...ra do alcance das crian as e n o permita a pessoas n o familiarizadas com as ferramentas el tricas a operar a ferramenta el trica Ferramentas el tricas s o perigosas nas m os de utilizadores n o prepa...

Страница 22: ...e o ocular dever ser capaz de parar res duos em voo criados por v rias opera es A mascara de poeira dever ser capaz de ltrar part culas geradas pela sua opera o Exposi o prolongada a ru dos de alta in...

Страница 23: ...a carca a da ferramenta Aviso Esta pega dever ser sempre usada para manter complete controlo da ferramenta Acess rios importante escolher prote es anges e apoios de suporte corretos para usar com os a...

Страница 24: ...o da ange de apoio 3 Figura G Enquanto deprima o bot o de trava de eixo enrosque o grampo de rosca de porca 12 no eixo Figura H Se o disco que estiver a instalar tiver mais de 1 8 polegada 3mm de gros...

Страница 25: ...juda a prevenir polui o ambiental e reduz a necessidade de mat ria prima Leis locais podem fornecer recolha separada de produtos el tricos das casas em s tios de res duos municipais ou no vendedor qua...

Страница 26: ...26 FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3...

Страница 27: ...27 1 4 1 8 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11...

Страница 28: ...28 STANLEY 1 b 2 b d f 3 a STGS1125 1000 220 240 50 60 11000 125 22 7 8 5 8 11 M14 14...

Страница 29: ...29 b d f g 4 a b c d c f 5 7 STANLEY STANLEY A n0 6 2014 XX JN II...

Страница 30: ...30 A 1 2 3 4 3 5 a b d f g h i j k l m 11 q r...

Страница 31: ...31 a b c d 3 B C 1 B 6 7 8 2 3 4 C 6 5 D 9 1 4...

Страница 32: ...32 5 E 5 8 11 1 2 E 3 1 F 10 11 2 3 G 12 1 8 3 I 1 8 3 4 5 5 1 2 3 J 20 30 4 5...

Страница 33: ...33 STANLEY STANLEY STANLEY www stanley eu 3 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley www 2helpU com10 STANLEY 24 STANLEY Europe STANLEY Stanley Stanley Stanley Stanley www stanleytools com...

Страница 34: ...34 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40...

Страница 35: ...35 FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3...

Страница 36: ...36 1 4 1 8 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11...

Страница 37: ...37 STANLEY 1 b 2 b d f 3 a b STGS1125 1000 220 240 50 11000 125 22 7 8 5 8 11 M14 14...

Страница 38: ...38 d f g 4 a b c d f 5 7 STANLEY STANLEY A 1 2 3 4 3 5 A n0 6 2014 XX JN II...

Страница 39: ...39 a b d f g h i j k l m 11 q r...

Страница 40: ...40 a b c d 3 B C 1 B 6 7 8 2 3 4 C 6 5 D 9 1 4...

Страница 41: ...41 5 E 5 8 11 1 2 E 3 1 F 10 11 2 3 G 12 1 8 3 I 1 8 3 4 5 5 1 2 3 J 20 30 4 5...

Страница 42: ...42 STANLEY STANLEY STANLEY www stanley eu 3 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley www 2helpu com10 STANLEY 24 STANLEY Europe STANLEY Stanley Stanley Stanley Stanley www stanleytools com...

Страница 43: ...43 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 Stanley Black Decker Deutschland GmbH Black Decker Str 40 D 65510 Idstein...

Страница 44: ...d g d dG G g IOQG dG Z j J hCG f U hCG M UEG gD G c dG e dP Z hCG I e e N cG e SG H H G Q dG b G SG Y k FGO U MG e G e e c d c G I G e G cG e e e c T f S a J A dG jh d HQ e Y f d H dG e G cG e a c J E...

Страница 45: ...e aG bG dG d 5 bG dG SGh dGh H G O dG bG dG V Sh dG h U Q fi b Y k e bG dG V j M e HQG ME H e Z b dG e I a H bG dG UCG GPEG G R G c e bG dGh ZE G Vh Gh 9 dG Z H a dG Vh Gh dG Z H H J J dG Q hCG bG d b...

Страница 46: ...e dG G a j b j W G d d Y A V d Y dG e j LG G U TC G O Lh Y U MG 8 AG JQG dG e N j T CG Y jh S e a e hCG dG Y dG j dG j J b PEG dG j G G e dG f e HCG j LG G U TC G Jh G c T G R H eE d G dh G SC G SG H...

Страница 47: ...G F H dG I LC G O Lh Y F Y hCG NG CG e F H dG I LC G f H b g Y KD J b i NCG d M CG hCG AG LC G c hCG c G AG LC G I LC G UE H b d I LC G V J d M I LC G J jO dG f dG H OG G e j dG J M eG SG b I LC d GhO...

Страница 48: ...F H dG I LC G V J H c e U h M N IO jR EG OD j F H dG R G EG R G S hCG M dG J dG G SG J O IQG G Y dG O HEG Y U MG G e Y f hCG F H dG d dG SC G EG M c G AG LC G hCG IO G G Gh dGh F H c e U h M N e j J H...

Страница 49: ...1 4 inches Wheels Threaded Clamp Nut 1 8 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut 20 30 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I 12 10 11 49 ARABIC F dG dG...

Страница 50: ...FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 1 4 7 8 6 2 6 9 5 3 50 ARABIC F dG dG...

Страница 51: ...01 2015...

Страница 52: ...44600525 Fax 974 44601338 Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road P O Box 875 Doha Qatar Tel 974 44650880 44650110 44446868 Fax 974 44441415 44662599 SAUDI ARABIA Al Bahr Mohamed Ahmed Bin A f Est P O...

Отзывы: