background image

37

TIẾNG VIỆT

(Tài liệu hướng dẫn gốc)

Để pin trong bộ sạc

Bộ sạc và pin có thể để kết nối khi đèn LED 

phát sáng liên 

tục. Bộ sạc sẽ giữ cho pin luôn

 mới và đầy.

Chẩn đoán bộ sạc

Nếu bộ sạc phát hiện pin yếu hay bị hỏng, đèn 

cách dòng 

(11) sẽ nhấp nháy màu đỏ rất nhanh. Thực hiện 

như sau:

  

 

Lắp lại pin (5).

  

  Nếu đèn báo sạc vẫn tiếp tục nháy màu đỏ nhanh

 thì 

sử dụng pin khác để xác định xem quá trình sạc đúng 
cách hay chưa.

  

 

Nếu pin thay thế có thể sạc được, thì pin ban đầu đã bị 
hỏng và nên mang trả lại trung tâm bảo hành để tái chế.

  

 

Nếu pin mới vẫn hiển thị báo như pin cũ, thì mang bộ 
sạc tới kiểm tra tại trung tâm bảo hành ủy quyền.

Lưu ý: Có thể mất 60 phút để xác định xem pin có bị 

hỏng hay không. Nếu pin quá nóng hoặc lạnh, đèn LED 

sẽ lần lượt nhấp nháy đỏ, nhanh và chậm, một lần chớp 

tại mỗi tốc độ và lặp đi lặp lại.

Chọn hướng quay (hình E)

Để khoan hay xiết vít, sử dụng chiều quay thuận (theo chiều 
kim đồng hồ). Để tháo vít hoặc tháo mũi khoan bị kẹt, sử 
dụng chiều quay nghịch (ngược chiều kim đồng hồ).

  

 

Để chọn quay theo chiều thuận, đẩy nút đảo chiều 
thuận/nghịch 2) sang bên trái.

  

 

Để chọn chiều quay nghịch, đẩy nút đảo chiều thuận/
nghịch sang bên phải.

  

 

Để khóa máy, đưa nút đảo chiều thuận/nghịch về vị trí 
trung tâm.

Chọn mô men

Thiết bị này được gá bằng một vòng chuyển tốc độ để 

đặt mô men cho nhiều ứng dụng 

bắt vít và khoan. Vít kích 

thước lớn hoặc vật liệu phôi cứng đòi hỏi mô men cao hơn 
loại vít nhỏ và 

vật liệu phôi mềm. Để biết thêm về ý nghĩa

 

biểu tượng, tham khảo phần liệt kê phía dưới.

  

 

Để khoan gỗ, kim loại và nhựa, đặt vòng điều chỉnh mô 
men (4) tại vị trí   biểu tượng.

  

 

Để bắt vít, đặt vòng chuyển tốc độ vào vị trí mong muốn. 
Nếu bạn chưa biết cách đặt phù hợp, thực hiện như 
sau:

  -  Đặt vòng điều chỉnh mô men (4) vào vị trí mô men thấp 

nhất.

  - 

Xiết chặt vít đầu tiên.

  -  Nếu khớp ly hợp tạo bánh cóc trước khi đạt tới kết quả 

mong muốn thì tăng mức xiết vòng điều chỉnh và tiếp 
tục xiết vít. Lặp lại cho đến khi bạn đã thiết lập chính 
xác. Sử dụng cách thiết lập này cho các vít còn lại.

  

 

Để tháo pin, nhấn nút tháo pin (12) đồng thời kéo pin ra 
khỏi hốc cắm.

Tháo và lắp mũi khoan hoặc mũi vít (hình D)

Dụng cụ này khớp với đầu kẹp không cần khóa để cho 
phép dễ dàng thay mũi khoan.

  

 

Khóa dụng cụ bằng cách đưa nút đảo chiều thuận/
nghịch (2) về vị trí trung tâm.

  

 

Vỗ đầu kẹp (3) và xoay theo ngược chiều kim đồng hồ 
theo hướng  nhìn từ đầu kia của đầu kẹp.

  

 

Lắp trục mũi khoan (13) vào đầu kẹp.

  

 

Xiết chặt đầu kẹp bằng cách xoay nó theo chiều kim 
đồng hồ theo hướng nhìn từ đầu kia của đầu kẹp.

Cảnh báo! 

Không xiết chặt mũi khoan (hoặc bất kỳ phụ kiện 

nào khác) bằng cách kẹp phần mặt trước của đầu kẹp và 
bật dụng cụ. Có thể làm hỏng đầu kẹp và gây chấn thương 
cá nhân khi thay phụ kiện bằng cách này.

Sử dụng

Cảnh báo! 

Đảm bảo dụng cụ làm việc ở tốc độ cho phép. 

Không được chạy quá tải.

Sạc pin (hình A)

Cần sạc pin trước lần sử dụng đầu tiên và bất cứ khi 

nào pin không đủ điện để thực hiện công việc mà trước 

đó

 đã được thực hiện một cách dễ dàng. Khi sạc, pin sẽ 

ấm lên; điều này là bình thường và không có vấn đề gì.

Cảnh báo! 

Không sạc pin khi nhiệt độ xung quanh dưới  

 

10 °C hoặc trên 40 °C. Nên sạc pin ở nhiệt độ khoảng 24 °C.

Lưu ý: Bộ sạc sẽ không sạc pin nếu nhiệt độ pin thấp 

hơn khoảng 10 °C hoặc trên 40 °C.  Cần để pin trong bộ 

sạc và bộ sạc sẽ bắt đầu tự động sạc pin khi nhiệt độ 

pin ấm lên hoặc giảm xuống.

  

 

Để sạc pin (5), lắp pin vào bộ sạc (10). 

Pin sẽ chỉ khớp 

vào bộ sạc theo một chiều.

 Không được ấn. Đảm bảo 

pin hoàn toàn khớp  vào bộ sạc.

  

 

Cắm bộ sạc và bật nguồn. 

Đèn báo sạc (11) sẽ liên tục nhấp nháy màu xanh 

(chậm).
Sạc xong khi đèn báo sạc (11) liên tục sáng màu xanh lá. 
Bộ sạc và pin có thể 

kết nối liên tục khi đèn LED sáng. 

Đèn LED sẽ thay đổi sang trạng thái nhấp nháy màu 

xanh (đang sạc) khi  bộ sạc

 thường xuyên sạc đầy. Đèn 

báo sạc (11) sẽ phát sáng ngay khi pin được kết nối với bộ 
sạc đã cắm nguồn.

  

 

Sạc pin hết điện trong vòng 1 tuần. Tuổi thọ của pin sẽ 
bị giảm đáng kể nếu bảo quản ở các trạng thái không có 
điện.

Содержание STCD1080

Страница 1: ...3 8 STCD1080 STDC001L 13 18 23 INDONESIA 29 34 繁體中文 ...

Страница 2: ...2 A C B D E ...

Страница 3: ...oor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power ...

Страница 4: ...ake exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock u Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock u Use clamps or another practical way to secure and s...

Страница 5: ... therefore no earth wire is required Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug u If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised Stanley Service Centre in order to avoid a hazard Features This tool includes some or all of the following features 1 Varia...

Страница 6: ...rger u Charge discharged batteries within 1 week Battery life will be greatly diminished if stored in a discharged state Leaving the battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the pack fresh and fully charged Charger diagnostics If the charger detects a weak or damaged battery the charg follows u Re insert the battery 5 u rate use a different battery to determin...

Страница 7: ...nt u Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line with the screw Maintenance Your Stanley tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning Warning Before performing any maintenance on ...

Страница 8: ...在雨中或潮湿环境中 水进 入电动工具将增加触电危险 不得滥用电线 绝不能用电线搬运 拉动电动工 具或拔出其插头 让电动工具远离热 油 锐 边或运动部件 受损或缠绕的电线会增加触电危 险 当在户外使用电动工具时 使用适合户外使用的 外接电线 适合户外使用的电线将减少触电危险 如果在潮湿的环境中使用电动工具 请使用漏电 保护装置 RCD 使用此装置可降低触电危险 2 a b 工作场地 保持工作场地清洁和明亮 混乱和黑暗的场地会 引发事故 不要在易爆环境 如有易燃液体 气体或粉尘的 环境下操作电动工具 电动工具产生的火花会点 燃粉尘或气体 让儿童和旁观者离开后操纵电动工具 分心会使 你放松控制 1 a b c c d e f 人身安全 保持警觉 当操作电动工具时关注所从事的操作 并保持清醒 切勿在有疲倦 药物 酒精或治疗 反应下操作电动工具 在操作电动工具期间精力 分散会导致严重人身伤害 使用安...

Страница 9: ...属部件的表面会 带电 并且导致操 作员触电 紧固件可能接触隐藏的导线时 请仅握持绝缘的 把手表面 如果紧固件接触 带电 导线 工具 暴露金属部件的表面会 带电 并且导致操作 员触电 请使用夹钳或其它切实可行的方法来固定和支撑 工件 将其固定到稳定的工作台上 用手抓住工 字钢件或用身体抵住工件并不稳定 可能会导致 工件失控 钻进墙壁 地板或天花板之前 请首先检查导线 和管道的位置 刚刚钻完时 避免接触钻头 因为钻头可能很烫 除非其安全负责人进行工具使用的监督或指导 否则体力 感知能力或心智不足的人 包括儿童 以及缺乏经验与相关知识的人不得使用本工具 必须看管儿童 勿使其拿本工具玩耍 本指导手册已经说明了预定用途 如果配件或附 件的使用 本工具的操作超出本指导手册建议的 范围 则可能出现人身伤害和 或财产损坏风险 除非其安全负责人进行工具使用的监督或指导 否则体力 感知能力或心智不足的人 包括...

Страница 10: ...器 禁止给损坏的电池充电 本充电座仅限室内使用 使用工具前 请仔细阅读使用手册 警告 为降低伤害风险 使用前务必阅读 使用手册 工具上的标志 本工具上有如下图形标志 电池组和充电器安全附则 充电器 电池 电气安全 部件名称 本工具包含以下部分或全部部件 1 调速开关 2 正转 倒转拨杆 3 工具夹头 4 扭力调节环 5 电池 6 皮带夹 7 LED工作指示灯 8 速度选择开关 9 磁性夹头 组装 警告 组装之前 请把电池从工具上取下 电池安装与拆卸步骤 图C 钻头或起子头的安装与拆卸步骤 图D 本工具配有无键夹头 便于更换工具头 图A 10 充电器 11 充电指示灯 本工具采用双重绝缘 因此不需要地线 请务必检查电源是否与铭牌上的电压一致 禁止使用普通插头代替充电器单元 如果电源线损坏 必须由厂商或史丹利授权服务 中心更换 以排除隐患 要安装电池 5 将其对准工具上的电池插槽 然后 滑动电...

Страница 11: ...通过握住夹头前部并启动工具来紧固钻头 或任何其它配件 这会损坏夹头并导致人身伤害 使用步骤 警告 让电动工具在自有节奏下工作 请勿过载 给电池充电 图A 电池在首次使用前须充电 一旦不能产生充足电力 来完成此前轻易完成的工作 亦需充电 充电过程 中 电池会变热 这是正常现象 并非故障 警告 请勿在环境温度低于10 或大于40 时给电 池充电 建议充电温度为大约24 注意 当电池温度低于大约10 C或高于40 C时 充 电器不能给电池充电 此时 应把电池留在充电器 中 当电池温度回暖或冷却下来后 充电器会自动 开始充电 充电指示灯 11 会连续闪烁绿光 慢速 充电指示灯 11 连续发绿光时 表明充电已经完 成 充电器和电池可以无限期连接在一起 同时LED 亮 充电器偶然给电池加满电时 LED会转变为绿色 闪光 充电 状态 只要电池与插好插头的充电器 保持连接 充电指示灯 11 就会发光 把电...

Страница 12: ...应使用铲形钻头 在金属上钻孔时 应使用HSS钻头 在软砖上钻孔时 应使用砖石钻头 在除铸铁或黄铜之外的金属上钻孔时 应使用润 滑剂 使用中心冲头冲出孔的中心点 以提高准确性 请始终使用正确类型和尺寸的起子头 如果螺丝难于紧固 可使用少量的洗涤液或肥皂 做润滑剂 请始终保持工具和起子头与螺丝在同一直线上 定期使用软刷或干布清洁工具的通风槽 定期使用湿布清洁马达外壳 但不得使用任何研 磨性或溶剂型清洁剂 定期打开并轻拍夹头 清除内部灰尘 个别收集用过的产品和包装允许材料再循 环利用 重新使用循环利用的材料有助于 防止环境污染 并减少原始材料的需求 把电池组电力完全耗尽 然后从工具上取 下 当您购买新产品时 可能提供从家用 城市垃圾站 通过零售商个别收集电气产品的当地法规 如果您发现您的史丹利产品需要进行替换 或您已经 不再需要使用这些产品 请不要将它们与家庭废物一 起处理 务必将本产品送往个别...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...1 5 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ... ย า ก ง า ร ก า ห น ึ ข ก า ม ม ิ พ เ ะ จ ด ู ด ฟ ไ ก ู ถ ะ จ ี ท ง ย ี ส เ ม า ว ค น ิ ด ง ล อ ต ม อ ื ช เ อ ื ส น ป เ ณ ุ ค ง อ ข ำ น ก ย ป เ อ ื ร ห น ฝ ก ู ถ า ฟ ฟ ไ อ ื ม ง อ ื ร ค เ ห ใ า ย อ ค า ข เ ี ท ำ น ด ู ด ฟ ไ ก ู ถ ร า ก น ใ ง ย ี ส เ ม า ว ค ด ิ ก เ ห ใ ำ ท ะ จ า ฟ ฟ ไ อ ื ม ง อ ื ร ค เ น ึ ข ม ิ พ เ ว ิ ห อ ื พ เ ฟ ไ ย า ส ช ใ ม า ห ค ง ส ะ ร ป ุ ถ ต ั ว ด ิ ผ ฟ ไ ย า ส ช ใ ม า ห...

Страница 24: ...ื นนอกเหนือจากที กำหนดไว อาจทำให เกิดอันตราย ได 5 การใช และการดูแลรักษาแบตเตอรี ก ชาร จแบตเตอรี ด วยเครื องชาร จที ผู ผลิตแนะนำเท านั น เครื องชาร จที เหมาะสมกับก อนแบตเตอรี แบบหนึ งถ านำ มาใช ร วมกับก อนแบตเตอรี อีกแบบหนึ งอาจทำให เกิดไฟ ไหม ได ข ใช เครื องมือไฟฟ าเฉพาะกับก อนแบตเตอรี ที ออกแบบ มาเป นพิเศษเท านั น การใช ก อนแบตเตอรี แบบอื นอาจ ทำให เกิดการบาดเจ บหรือเกิดไฟไหม ได ค เมื อไม ได ใช ก...

Страница 25: ...ม สามารถหลีกเลี ยงได ความเสี ยงเหล านั นได แก การบาดเจ บจากการสัมผัสชิ นส วนที หมุน เคลื อนที การบาดเจ บที เกิดขึ นขณะเปลี ยนชิ นส วน ใบมีด หรืออุปกรณ เสริม การบาดเจ บที เกิดจากการใช เครื องมือต อเนื อง เป นเวลานาน เมื อใช เครื องมือเป นระยะเวลานาน ต องแน ใจว าคุณได หยุดพักเป นระยะ ความบกพร องในการได ยินเสียง อันตรายต อสุขภาพที เกิดจากการสูดดมฝุ นจากการใช เครื องมือ ตัวอย าง การทำงานกับไม โดยเฉพาะ...

Страница 26: ...คำเตือน ห ามชาร จแบตเตอรี ในอุณหภูมิห องที ต ำกว า 10 C หรือสูงกว า 40 C อุณหภูมิการชาร จที แนะนำ ประมาณ 24 C หมายเหตุ เครื องชาร จจะไม ชาร จแบตเตอรี หากอุณหภูมิ ของแบตเตอรี ต ำกว าประมาณ 10 C หรือสูงกว า 40 C ให ทิ งแบตเตอรี ไว ในเครื องชาร จ แล วเครื องชาร จจะเริ ม ชาร จไฟเองโดยอัตโนมัติเมื ออุณหภูมิของแบตเตอรี อุ นขึ น หรือเย นลง เมื อจะชาร จแบตเตอรี 5 ให ใส แบตเตอรี ลงในเครื อง ชาร จ 10 แบตเตอ...

Страница 27: ...ง ให กดสวิตช 1 ความเร วของ เครื องมือจะขึ นอยู กับความลึกของสวิตช ที คุณกดลงไป เมื อจะป ดเครื อง ให ปล อยสวิตช ไฟ LED แสดงการทำงาน ไฟ LED แสดงการทำงาน 7 จะทำงานโดยอัตโนมัติเมื อกด ไกบังคับการทำงาน ไฟ LED แสดงการทำงานจะเริ มติดสว าง เมื อไกบังคับการทำงานถูกกดลงเล กน อย ก อนที อุปกรณ จะ เริ มทำงาน คำแนะนำเพื อการใช งานอย างเหมาะสม การเจาะ ออกแรงกดเล กน อยเป นแนวตรงกับดอกสว านเสมอ ก อนที ปลายดอกสว าน...

Страница 28: ... บ ิ ด ุ ถ ต ั ว ร า ก ง อ ต ม า ว ค ด ล ะ ล แ ม อ ล ด ว แ ง ิ ส อ ต ษ ิ พ ล ม ร า ก บ ั ร ห ำ ส ี ท น า ถ ส ม ย ี ร ต เ ด ั จ ร า ก ี ม จ า อ น ิ ถ ง อ ท บ ย ี บ เ ะ ร ฎ ก ม า ต น อ ื ร เ ว ั ร ค น ใ ย า ภ ช ใ ี ท า ฟ ฟ ไ ณ ร ก ป ุ อ ก ย แ ด ั ค บ บ แ ม ว ร บ ว ร บ ก เ ณ ร ก ป ุ อ บ ั ร ร า ก ี ม จ า อ อ ื ร ห ล า บ ศ ท เ ง อ ข ะ ย ข บ ั ร ง ล ห แ ณ ว ไ ม ห ใ น ิ ช ฑ ณ ั ภ ต ิ ล ผ อ ื ซ ณ ุ ค ี ท...

Страница 29: ...用電源線搬運 拉動電 動工具或拔出其插頭 讓電源線遠離熱 油 銳 邊或運動部件 受損或纏繞的電源線會增加觸電 危險 當在戶外使用電動工具時 請使用適合戶外使用 的延長電線 適合戶外使用的電線將減少觸電危 險 如果在潮濕的環境中使用電動工具 請使用漏電 保護裝置 RCD 使用此裝置可降低觸電危險 2 a b 使用安全裝置 始終配戴護目鏡 在適當條件下 使用防塵面具 防滑安全鞋 安全帽 聽力防護 等裝置能減少人身傷害 避免意外運動 確保工具在接入電源 電池 攜帶 時開關處於關閉狀態 手指放在已接通電源的開 關上火開關處於接通時插入電源可能會導致危險 在電動工具起動之前 取掉所有調節鑰匙或扳手 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致 人身傷害 c d b 人身安全 保持警覺 當操作電動工具時關注所從事的操作 並保持清醒 切勿在有疲倦 藥物 酒精或治療 反應下操作電動工具 在操作電動工具期間精...

Страница 30: ...c 維修 電動工具的維修必須由專業維修人員完成 且只 能更換使相同規格的部件 這樣能確保所維修的 電動工具的安全性 6 a d 除非其安全負責人進行工具使用的監督或指導 否則體力 感知能力或心智不足的人 包括兒童 不得使用本工具 必須看管兒童 勿使其拿本工具玩耍 他人安全 殘餘風險 使用工具時 可能出現本安全警示之外的其它殘餘 風險 這些風險可能來自使用不當 使用時間過長 等 儘管實行了相關的安全法規 採用安全裝置 某些 殘餘風險是不可避免的 這包括 不要超越操作距離 時刻注意身體平衡 這樣在 意外情況下能更好地控制電動工具 合理著裝 操作工具時不要穿寬鬆衣服或佩帶飾 品 讓你的頭髮 衣服和袖子遠離運動部件 寬 鬆服裝 佩飾或長發可能會捲入運動部件 如果電動工具提供了與排屑裝置 集塵設備連接 用的裝置 則確保他們連接完好且使用得當 使 用這些裝置可減少碎屑引起的危險 e f g 電動工具使...

Страница 31: ...不需要地线 请务必检查电源是否与铭牌上 的电压一致 禁止使用普通插头代替充电器 单元 如果電源線損壞 必須由廠商或史丹利授權服務 中心更換 以排除隱患 本充電座僅限室內使用 使用工具前 請仔細閱讀使用手冊 禁止給損壞的電池充電 要安裝電池 5 將其對準工具上的電池插槽 然後 滑動電池進入插槽 向裡推直至電池咬合 到位 要取下電池 按下釋放按鈕 12 同時把電池 從插槽中拉出 電池安裝與拆卸步驟 圖C 鑽頭或起子頭的安裝與拆卸步驟 圖D 本工具配有無鍵夾頭 便於更換工具頭 把正轉 倒轉撥桿 2 設定到中心位置 即可鎖 定工具 握住夾頭 3 並逆時針旋轉 從夾頭端看 把工具頭柄 13 插入夾頭 把夾頭順時針擰緊 從夾頭端看 警告 為降低傷害風險 使用前務必閱讀使用 手冊 接觸旋轉 移動部件時的傷害風險 更換部件 刃具或配件時的傷害風險 長期使用時的傷害風險 長期使用任何工具時 均應定期休息 聽...

Страница 32: ...間位置 在木材 金屬及塑料上鑽孔時 請把力矩調節環 4 設定到 圖標 鎖螺絲時 把調節環設定到所需檔位 如果您不 清楚正確設定 請按如下步驟操作 在鋼材上鑽孔 或鎖螺絲時 請把速度選擇開關 8 滑動到工具後部 1檔 在非鋼材材料上鑽孔時 請把速度選擇開關 8 滑動到工具前部 2檔 使用正轉 倒轉撥桿 2 選擇正轉或倒轉 要啟動工具 請按下開關 1 工具速度取決於 您按下開關的程度 要關閉工具 鬆開開關即可 请把扭力調節環 4 設定到最小檔 鎖固第一顆螺絲 如果在達到所需结果前 離合器鬆開 請增加調 節環的設定 繼續鎖螺絲 重複本步驟直到達到 正確設定 並使用該設定來鎖其餘的螺絲 給電池充電 圖A 電池在首次使用前須充電 一旦不能產生充足電力 來完成此前輕易完成的工作 亦需充電 充電過程 中 電池會變熱 這是正常現象 並非故障 把電池留在充電器中 充電器和電池組可以保持無期限連接 此時LED...

Страница 33: ...者本地的回收站 鎖螺絲 維護 本史丹利電動工具設計精良 可以長期運作 而只需極 少的維護 要取得連續的令人滿意的工作效果 需要 您做合適的保養和定期的清潔 保護環境 如果您發現您的史丹利產品需要進行替換 或您已經不 再需要使用這些產品 請不要將它們與家庭廢物一起 處理 務必將本產品送往個別收集處 除了定期清潔外 本充電器無須其它維護 警告 維護工具前 必須從工具上取下電池 清潔充 電器前 請拔下插頭 在除鑄鐵或黃銅之外的金屬上鑽孔時 應使用潤 滑劑 使用中心沖頭衝出孔的中心點 以提高準確性 請始終使用正確類型和尺寸的起子頭 如果螺絲難於緊固 可使用少量的洗滌液或肥皂 做潤滑劑 請始終保持工具和起子頭與螺絲在同一直線上 定期使用軟刷或乾布清潔工具的通風槽 定期使用濕布清潔馬達外殼 但不得使用任何研 磨性或溶劑型清潔劑 定期打開並輕拍夾頭 清除內部灰塵 個別收集 本產品必須與一般家庭廢物分開處...

Страница 34: ...dụng dây nối dài phù hợp để sử dụng ngoài trời Sử dụng dây điện phù hợp để sử dụng ngoài trời sẽ giảm nguy cơ bị điện giật f Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ điện cầm tay ở nơi ẩm ướt hãy sử dụng nguồn được bảo vệ bởi thiết bị ngắt mạch tự động RCD Sử dụng RCD gia m nguy cơ bi điê n giâ t 3 An toa n ca nhân a Hãy tâ p trung chú ý vào những gì bạn đang làm và tỉnh táo khi vận hành dụng cụ điện cầ...

Страница 35: ...pin bị chập mạch với nhau có thể gây ra hỏa hoạn d Nếu lạm dụng pin dung dịch có thể chảy ra từ pin tránh tiếp xúc Nếu vô tình tiếp xúc hãy rửa lại với nước Nếu chất lỏng dính vào mắt tìm kiếm trợ giúp y tế Dung dịch chảy từ pin có thể gây kích ứng hoặc bỏng da 6 Ba o dươ ng a Hãy mang dụng cụ điện cầm tay đi bảo dưỡng bởi nhân viên bảo dưỡng có chuyên môn chỉ sử dụng các phụ tùng thay thế chính h...

Страница 36: ...n bổ sung cho pin và bộ sạc Pin Không được cố mở pin dù bất cứ lý do nào Không để pin tiếp xúc với nước Không bảo quản ở nơi nhiệt độ có khả năng vượt quá 40 C Chỉ sạc pin khi nhiệt độ xung quanh dao động từ 10 c đến 40 C Chỉ sử dụng bộ sạc pin được cung cấp cùng với dụng cụ Khi vứt bỏ pin phải tuân theo các hướng dẫn nêu trong phần Bảo vệ môi trường Không cố sạc pin khi đã hỏng Bộ sạc Chỉ sử dụng...

Страница 37: ...xiết vòng điều chỉnh và tiếp tục xiết vít Lặp lại cho đến khi bạn đã thiết lập chính xác Sử dụng cách thiết lập này cho các vít còn lại Để tháo pin nhấn nút tháo pin 12 đồng thời kéo pin ra khỏi hốc cắm Tháo và lắp mũi khoan hoặc mũi vít hình D Dụng cụ này khớp với đầu kẹp không cần khóa để cho phép dễ dàng thay mũi khoan Khóa dụng cụ bằng cách đưa nút đảo chiều thuận nghịch 2 về vị trí trung tâm ...

Страница 38: ... thẳng hàng với vít Bảo trì Dụng cụ của Stanley được thiết kế để vận hành trong thời gian dài và ít phải bảo trì nhất Dụng cụ vận hành liên tục theo ý muốn tùy thuộc vào việc bảo quản dụng cụ đúng cách và vệ sinh thường xuyên Bộ sạc không cần bảo dưỡng nhưng phải thường xuyên lau chùi Cảnh báo Trước khi tiến hành bảo dưỡng trên dụng cụ tháo pin ra khỏi dụng cụ Rút phích cắm bộ sạc trước khi vệ sin...

Страница 39: ......

Страница 40: ...90607002 01 01 2015 ...

Отзывы: