background image

•  Следите, чтобы край шлифовального круга находился 

под углом 15-30º к поверхности заготовки.

•  При использовании нового шлифовального круга, не 

ведите  шлифмашину  в  направлении  В,  иначе 

шлифовальный круг врежется в заготовку. Когда край 

шлифовального  круга  округлится,  Вы  сможете 

свободно работать в любом направлении – А или В.

Включение и выключение (Рис. А)

ВНИМАНИЕ:

 

Перед 

использованием 

инструмента  убедитесь,  что  рукоятка  надёжно 

затянута.  Проверьте  функциональность 

пускового выключателя.

Чтобы  включить  инструмент,  нажмите  на  кнопку 

блокировки  пускового  выключателя  (2),  затем  на 

клавишу  пускового  выключателя  (1).  Чтобы 

заблокировать  инструмент  в  положении  «ВКЛ.», 

удерживая пусковой выключатель (1) нажатым, нажмите 

на  кнопку  (2).  Чтобы  выключить  инструмент,  просто 

нажмите  на  пусковой  выключатель  и  отпустите, 

инструмент остановится.

Выключатели

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Крепко  удерживайте 

корпус инструмента для обеспечения контроля 

над  инструментом  при  запуске,  во  время 

работы и до тех пор, пока диск или насадка не прекратит 

вращаться. Прежде чем положить инструмент убедитесь, 

что диск полностью остановился.

Клавиша  пускового  выключателя  (1)  с 

автоматической блокировкой

ВНИМАНИЕ:

 

Перед 

подключением 

инструмента  к  источнику  питания  убедитесь, 

что  пусковой  выключатель  находится  в 

положении  «ВЫКЛ.»;  для  этого  нажмите  и  отпустите 

переднюю  половину  выключателя.  После  любого 

прерывания  электроснабжения  инструмента,  например, 

при срабатывании аварийного прерывателя заземления 

или  автоматического  выключателя,  при  случайном 

отсоединении от источника питания или при нарушении 

электропитания,  всегда  проверяйте,  что  пусковой 

выключатель  находится  в  положении  «ВЫКЛ.»,  как  было 

описано  выше.  Если  пусковой  выключатель  при  подаче 

питания  находится  в  положении  «ВКЛ.»,  инструмент 

внезапно начнёт работать.
Для  включения  инструмента,  нажмите  на  кнопку 

блокировки  пускового  выключателя  (2),  затем  на 

клавишу пускового выключателя (1).

Блокировка пускового выключателя

Для  включения  инструмента  нажмите  на  кнопку 

блокировки  пускового  выключателя  (2),  затем  на 

клавишу пускового выключателя (1). Удерживая нажатым 

пусковой  выключатель,  нажмите  на  кнопку  блокировки 

(2),  и  инструмент  заблокируется  в  положении  «ВКЛ.». 

Чтобы  выключить  инструмент,  нажмите  на  клавишу 

пускового  выключателя  (1)  и  отпустите  –  кнопка 

блокировки  пускового  выключателя  (2)  отпружинит 

наружу и инструмент остановится.

Пояснение: 

Прежде  чем  приступить  к 

шлифованию  заготовки  убедитесь,  что 

абразивный  круг  вращается  на  максимальной 

скорости.  Перед  выключением  инструмента, 

сначала поднимите его с заготовки.

Поворачивание корпуса редуктора  (Рис. F)

Корпус  редуктора  установлен  непосредственно  на 

корпусе  инструмента,  и  он  может  поворачиваться  в 

разные  стороны,  обеспечивая  оператору  удобное 

положение при работе.

Поворотный корпус редуктора может поворачиваться на 

90°, 180° и 270° влево или вправо.

•  Ослабьте четыре винта на корпусе редуктора.

•  Поворачивайте  корпус  редуктора,  пока  он  не  будет 

установлен в максимально удобное положение.

•  Затяните четыре винта на корпусе редуктора.

•  Убедитесь, что поворотный механизм заблокирован.

ВНИМАНИЕ:

  Не  используйте  инструмент,  если 

корпус редуктора не зафиксирован.

Блокировка шпинделя (Рис. А)

Кнопка  блокировки  шпинделя  (5)  используется  для 

предотвращения вращения шпинделя при установке или 

снятии  дисков.  Используйте  функцию  блокировки 

шпинделя  только  после  того,  как  инструмент  будет 

выключен,  отсоединён  от  электросети  и  после  полной 

остановки двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Для  предотвращения  риска 

повреждения  инструмента  не  используйте 

блокировку  шпинделя  при  работающем 

инструменте. Это приведёт к повреждению инструмента, 

а  установленная  насадка  может  отвинтиться  и  нанести 

травму.
Для установки блокировки нажмите кнопку блокировки 

шпинделя и вращайте шпиндель до тех пор, пока он не 

зафиксируется, и вы не сможете его более повернуть.

Обработка металлов

Во  избежание  возможных  рисков,  связанных  с 

образованием металлической пыли, при использовании 

шлифмашины  для  обработки  металла,  позаботьтесь, 

чтобы она была подключена через устройство защитного 

отключения (УЗО) по току утечки.

Если  электропитание  шлифмашины  было  отключено 

устройством  защитного  отключения  (УЗО),  доставьте 

шлифмашину  в  авторизованный  сервисный  центр 

STANLEY.

 

(Перевод с оригинала инструкции) 

РУССКИЙ

17

Содержание SGM146

Страница 1: ...SGM146 English Page 04 Russian Page 11...

Страница 2: ...A D B C 6 7 11 12 9 4 3 1 2 4 4 5 14 ENGLISH Original instructions 2...

Страница 3: ...risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the side handle 3 with the other hand on the body of the tool as sh...

Страница 4: ...ic shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never us...

Страница 5: ...fe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and y apart e The outsi...

Страница 6: ...opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tend...

Страница 7: ...on cable suitable for the power input of this tool see Technical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMB...

Страница 8: ...handle Start the tool and bring the grinding wheel on the workpiece 2 Keep the edge of the wheel tilted at angle from 15 to 30 degrees against surface of the workpiece 3 When using a new grinding whee...

Страница 9: ...serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Before reconnecting the tool depress and rel...

Страница 10: ...m the date of purchase STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused and has been...

Страница 11: ...STANLEY SGM146 1 b 2 b d f 11...

Страница 12: ...3 a b d f g 4 a b c d c f g 5 12...

Страница 13: ...a b c d e f g h i j k l m 13...

Страница 14: ...14 n o p a b c d e a b c d e...

Страница 15: ...15 f 30 16 2017 XX XX 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 Stanley STANLEY 3 1 5 30...

Страница 16: ...F 3 15 B 6 7 4 9 D 12 11 D 11 14 12 14 5 12 14 F 16...

Страница 17: ...15 30 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 F 90 180 270 5 STANLEY 17...

Страница 18: ...STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY 18...

Страница 19: ...STANLEY STANLEY STANLEY SGM146 220 240 50 60 1400 9500 150 6 M14 3 1 19...

Страница 20: ...1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40 20...

Страница 21: ...09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 01 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 02 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 2015 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27...

Страница 22: ...N503347 02 2017...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: