Stanley GOLDEN ARC MINI Скачать руководство пользователя страница 12

indicado en la placa de características ubicada en el producto. Utilice el equipo en una planta donde el equipamiento electrico tiene 

características y poder de protección (fusible y / o diferencial) compatibles con la corriente necesaria para el funcionamiento. 

Para más detalles vea la información en la placa colocada en el equipo. 

 

SOLDADURA

  

Mas informaciones para utilizar lo mejor posible el equipo.  Muy importante : Empezar la soldadura utilizando todas las protecciones de 

seguridad. 

 

Conectar el conector macho de la pinza de masa y el conector macho de la pinza porta electrodo a los conectores 

hembra del dispositivo (figura 1, B y C) cerrando muy bien. Seleccione la polaridad correcta (directa o inversa) en función de 

los electrodos eligidos. (Para más información, consulte la información en el envase del electrodo o manual GENERAL 

incluido en el paquete). 

 

Conectar la pinza de masa a la estructura metálica a soldar, tratando de establecer un buen punto de contacto entre 

el metal y la pinza y lo más cerca posible a la zona de soldar.  Insertar el electrodo en la pinza porta electrodo. 

 

Conecte la máquina en  la toma de corriente y ponga en marcha el equipo pulsando el interruptor (Fig. 1, D) en la 

posición I. 

 

Seleccione el electrodo o el modo manual (Fig 2 perilla "MENU") 

 

Inicie la operación de soldadura con todas las protecciones necesarias para la seguridad. 

 

Después de completar la soldadura, desconectar  primero la corriente mediante el interruptor, despues sacar el 

electrodo de la pinza y despues, la pinza de masa. 

 

MANTENIMIENTO 

Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con la norma (IEC 60974-4). 

 

 

 

 

 

 

DE 

EINFÜHRUNG 

Dieses Gerät ist ein Inverter Generator im Gleichstrom (DC) geeignet zum Schweißen mit MMA Elektroden. Die Inverter-Technologie 

erlaubt hohe Leistung zu erzielen, trotz geringer Größe und niedrigem Gewicht. Das Schweißgerät ist tragbar und einfach zu handhaben. 

Es eignet sich zum Schweißen mit umhüllten Elektroden (Rutil, Basic, Edelstahl und Gusseisen) Es ist einphasig 230V 50/60Hz und kann 

an Generatoren mit gleichem oder höherem Storm als in Tabelle 2 angegeben, angeschlossen werden.  

Das Gerät ist mit folgenden Funktionen ausgestattet:  

 

“NETZWERK-ANALYSE

” – Wenn eingeschalten führt das Gerät eine Reihe von Tests durch, um das Netzwerk zu analysieren.  

 

“HOT START”, “ARC FORCE” e “ANTI STICK

” (weitere Details finden Sie im GENERAL-Handbuch, welches in der Verpackung 

enthalten ist) 

 

“SPEICHER-  PARAMETER”

  –  der Mikroprozessor speichert die Schweißparameter der letzten Benutzung der Maschine und  

ermöglicht die automatische Rücksetzung bei jedem Einschalten.  

 

“SPRACH-SYNTHESIZER“ -  

das Gerät ist mit einem Sprachgenerator ausgestattet (die Sprache ist beim Start auswählbar) und 

hilft den Bediener während dem Gebrauch.  

 

“EINSTELLUNGS-PARAMETER“  – 

das Gerät  ist in der Lage, die Schweißparameter-Konfiguration selber einzustellen, 

entsprechend der Benutzerauswahl  

 

 

El símbolo indica que la máquina no está equipada con el  dispositivo PFC. 

Asegúrese con el instalador  de la conformidad con la norma IEC 60974-9 y que el equipo de soldadura se puede conectar a la baja 
tensión pública. 

 

12 

Содержание GOLDEN ARC MINI

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ne GUIDA VOCALE la macchina dotata di un sintetizzatore vocale di cui si pu selezionare la lingua all avvio che accompagna l utilizzatore durante l utilizzo AUTO REGOLAZIONE PARAMETRI la macchina in g...

Страница 4: ...TY POWER e la verifica della presenza dell impianto di messa a terra SAFETY USER SAFETY USER Ad ogni accensione la macchina analizza la rete elettrica per verificare se dotata dell impianto di messa a...

Страница 5: ...LAZIONE L installazione deve essere eseguita da personale qualificato nel rispetto della norma IEC 60974 9 e dei regolamenti nazionali e locali Il sollevamento della macchina deve avvenire tramite la...

Страница 6: ...efer to the GENERAL PART manual included in the package MEMORY PARAMETERS the microprocessor stores the welding parameters set during the last use of the machine allowing automatic recovery each time...

Страница 7: ...each turn on the machine analyzes the electrical network by performing the check of the supply voltage SAFETY POWER and the verification of the presence of the grounding system SAFETY USER MAINS ANAL...

Страница 8: ...ng parameters according to the user selection selecting the type and diameter of the electrode changing the value of the welding current the electrode diameter correlated selection for the type previo...

Страница 9: ...ico 220 240V 50 60Hz y puede ser conectado a generadores con una potencia igual o superior a la reportada en la Tabla 2 La m quina est equipada con las siguientes funciones AN LISIS DE LA RED EL CTRIC...

Страница 10: ...i metro XX SELECCION MANUAL Cuando se selecciona el modo manual la pantalla mostrar Man la auto regulaci n de corriente de soldadura estara desactivada El usuario puede seleccionar el ajuste deseado A...

Страница 11: ...tes pasos Apague la m quina de soldadura Presione simult neamente el bot n MENU y encienda la soldadora La pantalla muestra ooo si lo ha hecho correctamente Suelte el boton MEN La pantalla mostrara la...

Страница 12: ...despues sacar el electrodo de la pinza y despues la pinza de masa MANTENIMIENTO Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con la norma IEC 60974 4 DE EINF HRUNG Dies...

Страница 13: ...MENU Knopf f r die Auswahl der Elektrode POT Knopf f r die Sprachlautst rkeneinstellung MEN ZUGANG Den Knopf MENU drehend ist es m glich die Elektrodenart und den Elektrodendurchmesser oder den maunel...

Страница 14: ...s Ger t die berpr fung der Eingangsspannung durch Wenn die Eingangsspannung weniger als 165V ist geht das System in den Schutzzustand und erlaubt nicht zu Schwei en bis die Spannung innerhalb des zul...

Страница 15: ...ich Strom F r weitere Details siehe die Angaben auf dem Typenschild der Maschine SCHWEI EN Warnung Beachten Sie die allgemeinen Vorsichtsma nahmen in diesem Handbuch bevor Sie das Schwei ger t benutze...

Страница 16: ...E l appareil est quip d un synth tiseur vocal la langue vient s lectionn e au d marrage et aide l op rateur pendant l utilisation R GLAGE DES PARAMETRES l appareil est en mesure d ajuster la configura...

Страница 17: ...it de l op rateur SECURITE DE L UTILISATEUR Chaque fois que l appareil vient utilis il scanne le r seau lectrique afin de v rifier si le syst me est quip d un syst me de terre Le r sultat de la v rifi...

Страница 18: ...oit prot ger la machine contre une ventuelle surchauffe L activation du dispositif est indiqu e par l allumage du LED TERM voir Figure 2 et sur le display appara t H00 INSTALLATION L installation doit...

Страница 19: ...ion I S lectionner le type d lectrode ou le mode manuel Fig 2 bouton MENU Commencer l op ration de soudage en utilisant toutes les protections n cessaires la s curit A la fin de la soudure teindre l a...

Страница 20: ...igante che ha una resistenza che riduce l energia di partenza Effetti di induttanza possono anche essere causati dalla presenza di cavi di potenza di saldatura molto vicino a piastre in acciaio a terr...

Страница 21: ...becomes a giant inductor causing resistance that reduces starting energy Inductance effects can also be caused by having welding power cables very close to grounded steel plates Grounding Problems Ma...

Страница 22: ...tos inductivos tambi n pueden ser causados por tener los cables de alimentaci n muy cerca de las placas de acero conectadas a tierra Problemas de conexi n a tierra Aseg rese de que las mordazas y las...

Страница 23: ...acht Widerstand welche die Startenergie reduziert Induktivit t Effekt kann auch verursacht werden wenn sich Schwei stromkabel sehr nahe an den Bodenstahlplatten befinden Erdungsprobleme Stellen Sie si...

Страница 24: ...istance ce qui r duit l nergie de d marrage L effet d inductance peut aussi tre caus e quand les c bles de courant de soudage sont tr s pr s la plaque d acier de fond Probl mes la terre S assurer que...

Страница 25: ...oudeur sans exp rience E Esquema de selecci n de la soldadura en funci n del electrodo soldador inexperto RU PL Tabela wyboru pr du spawania zgodnie z u yt elektrod Electrode size mm 1 6 2 0 2 5 3 2 4...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: