background image

22

23

17.05.2019

17.05.2019

2. 

Démarrez  l'appareil  avec  le  commutateur 

[11].  La  valeur  de  température  apparaîtra  sur 

l'écran  d'affichage  [12],  l'appareil  commencera 

à fonctionner.

3. 

Réglez la température souhaitée à l’aide des boutons 

de changement de température [8].

4. 

Réglez  la  force  de  soufflage  souhaitée  à  l'aide  du 

bouton [14].

5. 

Une fois l’appareil chauffé, dirigez la sortie de la buse 

vers l’élément soudé.

6. 

Une  fois  le  travail  terminé,  placez  toujours  le  fer 

à souder sur le support du fer à souder [4].

7. 

Une fois les travaux terminés, il est recommandé de 

réduire  la  température  au  minimum  à  l’aide  de  la 

touche  [8],  ainsi  que  d’augmenter  temporairement 

la force de soufflage à l’aide du bouton [14] et de 

refroidir  l’appareil.  Cette  procédure  prolonge  la 

durée de vie des éléments chauffants.

8. 

À la fin de l'utilisation, réduisez la force de soufflage 

à  l’aide  du  bouton  [14],  puis  éteignez  l’appareil 

à l’aide du commutateur [11].

B. 

Changement de l'échelle de température

1. 

Branchez  le  câble  d'alimentation  [15]  à  la  source 

d'alimentation.

2. 

Vérifiez que le commutateur d'alimentation [11] est 

en position „0”.

3. 

Appuyez  simultanément  sur  les  touches  de 

changement  de  température  [8]  et  maintenez-les 

enfoncées  jusqu'à  ce  que  le  symbole  de  l'échelle 

affiché sur l'écran d'affichage [12] clignote.

4. 

Sélectionnez 

l'échelle 

appropriée 

(Celsius, 

Fahrenheit) à l'aide des boutons de changement de 

température [8].

5. 

Après  avoir  sélectionné  l'échelle  appropriée, 

attendez  quelques  secondes.  L'appareil  enregistre 

automatiquement les paramètres.

6. 

Une fois les paramètres confirmés, l'appareil est prêt 

à fonctionner.

C. 

Correction de température

1. 

Branchez  le  câble  d'alimentation  [15]  à  la  source 

d'alimentation.

2. 

Démarrez l'appareil avec le commutateur [11]. 

3. 

Lorsque l'affichage de la température sur l'écran [12] 

atteint  la  valeur  requise  (par  exemple  300  °  C),  la 

température doit être mesurée à la sortie de la buse.

4. 

Appuyez  simultanément  sur  les  touches  de 

changement  de  température  [8]  et  maintenez-

les  enfoncées  jusqu'à  ce  que  l'affichage  de  la 

température sur l'écran d'affichage [12] clignote.

5. 

Entrez la valeur appropriée à l’aide des boutons de 

changement de température [8].

6. 

Confirmez la sélection en appuyant simultanément 

sur les touches de changement de température [8] 

pendant  environ  2  secondes.  L'appareil  enregistre 

automatiquement les paramètres.

7. 

Une fois les paramètres confirmés, l'appareil est prêt 

à fonctionner.

III. 

Remplacement des éléments

 

ATTENTION:  Avant  de  remplacer  les  éléments, 

éteignez  l'appareil  et  débranchez-le  de  la  source 

d'alimentation.

A. 

Fer à souder avec pointe de soudure

FR

A

C

E

B

D

M

H

J

I

F

K

L

1

2

4

3

1. 

Remplacement de la pointe de soudure

a) 

Dévissez l'écrou de fixation [B]

b) 

Retirez le manchon de fixation [A]

c) 

Retirez la pointe de soudure [C] usagée et remplacez-

la par une nouvelle.

d) 

Sécurisez la pointe de soudure avec le manchon de 

fixation [A] et l'écrou [B].

2. 

Remplacement de l'appareil de chauffage

a) 

Dévissez la fixation de l'appareil chauffage [E]

b) 

Démontez le bouton de réglage de température [H] 

et le curseur [I] de la poignée du fer à souder [J].

c) 

Retirez l'appareil de chauffage [D] avec le système de 

commande [M] du support du fer à souder [J].

d) 

Séparez l'appareil de chauffage usagé [D] du système 

de commande [M], puis installez un nouveau appareil 

de chauffage.

e) 

Insérez l'appareil de chauffage [D] avec le système 

de commande [M] a l'intérieur de la poignée du fer 

à souder [J].

f) 

Montez le bouton de réglage de température [H] et 

le curseur [I] sur la poignée du fer à souder [J].

g) 

Réinstallez la fixation de l'appareil chauffage [E].

B. 

Fer à souder à air chaud

1. 

Remplacement de l'appareil de chauffage

a) 

Retirez les boulons de fixation du manchon [1].

b) 

Retirez le manchon [1], puis débranchez le câble de 

l'appareil chauffant [2].

c) 

Enlevez  l'ancien  appareil  de  chauffage  [2],  puis 

installez un nouveau, connectez le câble de l'appareil 

de chauffage.

d) 

Remettez en place le manchon [1] et fixez-le avec les 

boulons de fixation.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l'appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l'abri  de  l'humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

e) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

f) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

g) 

Nettoyez  les  orifices  de  ventilation  à  l'aide  d'un 

pinceau et d'air comprimé.

h) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

i) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

j) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

k) 

En  cas  d'utilisation  fréquente  de  l'appareil,  il  est 

recommandé de démonter la pointe de soudure au 

moins une fois par semaine et de nettoyer l'appareil 

de la poussière interne.

FR

Содержание S-LS-26

Страница 1: ...e x p o n d o d e SOLDERING SET USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 26...

Страница 2: ...IT AM ARBEITSPLATZ a Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unf llen f hren Handeln Sie vorausschauend beobachten Sie was getan wird und n...

Страница 3: ...mequellen fernhalten n Bei einer Unterbrechung des Ger tebetriebs sollte der L tkolben immer auf einem Untersetzer platziert werden o Halten Sie die L tspitze und Elemente die hei werden k nnen von K...

Страница 4: ...or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the device h Use the device in a well ventilated space i Regularly inspect the condition...

Страница 5: ...have finished work always place the soldering iron on the stand PLEASE NOTE It is recommended to reduce the tip heating temperature using the knob when the device is not in use Leaving the device set...

Страница 6: ...niem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu OBJA NIENI...

Страница 7: ...ametr w lub budowy m Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a n W przypadku przerwy w u ytkowaniu kolb lutownicz nale y zawsze umieszcza na podstawce o Trzyma grot lutowniczy oraz elementy mog...

Страница 8: ...demonta grota lutowniczego oraz wyczyszczenia urz dzenia z zalegaj cych wewn trz py w A C E B D M H J I F K L 1 2 4 3 TECHNICK DAJE Pojem za zen nebo v robek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se vzta...

Страница 9: ...pou it dodate n ochrany u ivatelem p i pr ci se za zen m nad le existuje mal riziko razu nebo poran n Doporu uje se zachovat opatrnost a zdrav rozum p i jeho pou v n CZ CZ A Up nac dutinka B Up nac ma...

Страница 10: ...e favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et compo...

Страница 11: ...our en changer les param tres ou la construction m Gardez le produit l cart des sources de feu et de chaleur n Placez toujours le fer souder sur son support quand il n est pas utilis o Gardez la panne...

Страница 12: ...re FR A C E B D M H J I F K L 1 2 4 3 1 Remplacement de la pointe de soudure a D vissez l crou de fixation B b Retirez le manchon de fixation A c Retirez la pointe de soudure C usag e et remplacez la...

Страница 13: ...portata dei bambini l Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali m Durante il lavoro con l apparecchio si sviluppano vapori nocivi il luogo di lavoro deve essere ben ventil...

Страница 14: ...azione mediante la manopola 14 e lasciare raffreddare l apparecchio Questo aumenta la longevit degli elementi riscaldanti 8 Una volta terminato occorre ridurre l intensit di ventilazione con la manopo...

Страница 15: ...s de embalaje y peque as piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os l Mantenga el equipo alejado de ni os y animales m Al trabajar con el dispositivo se generan vapores perju...

Страница 16: ...sterilla de silicona 3 2 PREPARACI N PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO La temperatura ambiente no debe superar los 40 C y la humedad relativa no debe exceder el 85 Instale el equipo teniendo e...

Страница 17: ...Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa e Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua f Evite que el agua se introduzca po...

Страница 18: ...34 35 17 05 2019 17 05 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 19: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: