background image

22

23

IT

D. CONNESSIONE DELLA TORCIA

Collegare la torcia con l‘inverter in maniera tale che 

il  tubicino  fissato  all‘estremità  possa  girare  nel  pezzo 

di connessione della torcia sulla parte anteriore della 

macchina. Fissarne la costruzione ancora una volta 

avvitando leggermente con una chiave. Non avvitare in 

maniera troppo stretta.

ASSEMBLAGGIO DELLA PISTOLA

A. PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO DELLA PISTOLA

Posizionare la pistola in maniera tale che il cappuccio 

di protezione si trovi in alto e svitare il cappuccio. (Il 

cappuccio di protezione tiene insieme la punta, la lunetta 

in ceramica e l‘elettrodo). Rimuovere la punta, la lunetta 

in ceramica e l‘elettrodo. Assemblare l‘elettrodo, l‘anello 

di ceramica rotante e la punta di nuovo insieme. Se 

necessario, sostituire le parti usurate. Fissare il cappuccio 

di protezione sulla testa della pistola e serrare a mano fino 

a fissarlo saldamente. Durante questo processo, se si nota 

una  resistenza,  controllare  la  filettatura  e  la  disposizione 

degli elementi prima di iniziare a lavorare.

AVVERTENZA

Per alcune pistole, che non hanno elettrodi reversibili, 

è  necessario  fissare  ulteriormente  l‘elettrodo  utilizzando 

un paio di pinze per garantire un collegamento elettrico 

affidabile.

UTILIZZO

A. L‘INIZIO

Impostare l‘interruttore di accensione su „ON“. Premere 

l‘interruttore della pistola (dell‘aria scorre fuori la pistola).

B. MISURE DI MANUTENZIONE SETTIMANALI

Assicurarsi che il sistema di ventilazione funzioni 

correttamente. Rimuovere la polvere o sporcizia da tutta la 

macchina, compreso il filtro dell‘aria.

MANUTENZIONE

Verificare  che  la  pistola  non  abbia  subito  danni  dovuti 

all‘usura, che non riporti fenditure e che il cavo sia 

perfettamente rivestito. In tal caso sostituire o riparare le 

parti danneggiate prima dell‘uso. Una punta della pistola 

per saldatura o un ugello fortemente usurati possono far 

diminuire la velocità e causare una riduzione del voltaggio. 

Un‘indicazione di forte usura dell‘ugello o della pistola 

è un‘apertura dell‘ugello allungata o sovradimensionata.

TRASPORTO E STOCCAGGIO

Proteggere l‘apparecchio durante il trasporto da vibrazioni 

e cadute. Collocare l‘apparecchio in posizione verticale 

e non sottosopra. Conservare in luogo ben ventilato con 

aria secca senza gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare 

la  pulizia  e  dopo  ogni  uso  e  far  raffreddare 

completamente l‘apparecchio.

• 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

• 

Asciugare dopo la pulizia tutte le parti, prima di 

riutilizzare l‘apparecchio.

• 

Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell‘apparecchio 

non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero 

danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del 

dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento 

affinché vengano effettuate le modifiche necessarie. 

Cosa fare in caso di problemi?

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati:

• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali 

l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso

• 

Provvedere a descrivere il problema riscontrato 

nel modo più preciso possibile in modo tale che 

il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il 

problema e di risolverlo. Più dettagliate sono le 

informazioni da voi fornite, maggiore è l‘aiuto che 

possiamo fornirvi!

ATTENZIONE! Non aprire mai o smontare l‘apparecchio 

senza l‘autorizzazione del servizio clienti. Un‘operazione 

del genere non autorizzata fa decadere la garanzia!

Rev. 12.06.2018

ES

Por favor, lea detenidamente este manual de 

instrucciones.

Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al 

contenedor de basura doméstico.

El equipo cumple con la normativa CE.
Se debe utilizar ropa de protección en todo el 

cuerpo.
¡Atención! Utilice guantes de protección.
Utilice gafas de protección.
Utilice zapatos de seguridad.

¡Atención! Superficie caliente - riesgo de 

quemaduras.
¡Atención! peligro de incendio o explosión.

Atención: !Vapores nocivos, riesgo de 

intoxicación! Gases y vapores pueden ser 

peligrosos para la salud. Durante la soldadura 

se emiten gases y vapores, La inhalación de 

estas sustancias pueden ser perjudiciales para 

la salud.
La careta de soldadura debe ser utilizada con un 

filtro protector.

¡ATENCIÓN! El arco de soldadura emite 

radiación nociva.

El texto en alemán corresponde a la versión original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán

DATOS TÉCNICOS

Nombre del producto

Cortador de plasma

Modelo

S-CUTTER 40

Tensión nominal

230V~

Frecuencia

50Hz

Refrigeración

Ventilador

Amperaje de corte

14 A – 40 A

Ciclo del trabajo (%)

60 %

Grado de protección

IP 21

Peso

22 kg

Compresor de aire: sin aceite

Presión de trabajo: 4 – 5 bar

ATENCIÓN!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del producto.

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Con  el  fin  de  garantizar  un  funcionamiento  prologado  y  

fiable del aparato, se debe prestar atención a la correcta 

manipulación y el mantenimiento, de acuerdo con 

las  instrucciones  de  este  manual.  Los  datos  técnicos 

y las especificaciones de este manual están actualizados. El 

fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones 

para  mejorar  la  calidad.  Conforme  a  los  últimos  avances 

tecnológicos en materia de reducción del ruido, el 

dispositivo ha sido diseñado y fabricado para aminorar 

al  máximo  el  riesgo  de  emisiones  acústicas.  Antes  de 

hacer uso del producto, lea con detenimiento este 

manual de instrucciones. En caso contrario se expone 

a sufrir lesiones graves. Conserve este manual, ya que 

contiene advertencias y directrices de seguridad, así como 

descripciones de montaje, uso, revisión, mantenimiento 

y limpieza del aparato.

ATENCIÓN

• 

Protéjase y proteja a terceros de posibles lesiones. 

Lea las instrucciones con detenimiento.

• 

Las tareas de instalación, mantenimiento y reparación 

del aparato deberán llevarse a cabo exclusivamente 

por personal cualificado.

• 

Mientras utilice este dispositivo mantenga 

a terceras personas alejadas de la zona de trabajo, 

especialmente a los niños.

EL PROCESO DE CORTE POR PLASMA PUEDE 

OCASIONAR INCENDIOS O EXPLOSIONES.

• 

El arco del plasma desprende chispas y trozos de 

metal candente. Las salpicaduras del arco, el calor 

que se desprende de la pieza de trabajo y los 

componentes del equipo pueden provocar fuego 

y quemaduras. Retire de la zona de trabajo todos los 

objetos que representen un riesgo de incendio.

• 

Mantenga todo material u objeto inflamable alejado 

de la soldadura, a una distancia mínima 12 m.

• 

Si  esto  no  es  posible,  cubra  los  artículos  con 

cubiertas ignifugas.

• 

Está prohibido cortar en zonas que contengan 

materiales inflamables.

• 

Protéjase  y  proteja  a  otros  contra  chispas 

y salpicaduras de metal.

• 

Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras 

pueden introducirse con facilidad por pequeñas 

ranuras o grietas de las zonas adyacentes.

• 

Preste especial atención a un posible fuego y tenga 

un extintor siempre a mano.

• 

Tenga en cuenta que cuando suelde en un techo, 

suelo o pared puede originar fuego al otro lado, en 

la zona no visible.

NO CORTE CONTENEDORES CERRADOS, COMO POR 

EJEMPLO TANQUES O BIDONES

• 

Conecte el cable al enchufe más cercano a la zona de 

trabajo para evitar que quede extendido por toda la 

estancia y sobre un suelo que puede provocar una 

descarga eléctrica, chispas o fuego.

• 

No utilice el cortador de plasma para descongelar 

tuberías.

• 

No corte contenedores que que contengan 

o  hayan  albergado  material  inflamable.  Asegúrese 

de vaciarlos y limpiarlos en profundidad.

• 

Evite trabajar en estancias que puedan contener 

partículas de polvo o vapores explosivos.

• 

No corte cilindros, tuberías o recipientes que estén 

bajo presión.

• 

Cuando realice trabajos de corte o soldadura, utilice 

Rev. 12.06.2018

DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual pretende ser una ayuda para el uso seguro 

y fiable. El producto está diseñado y fabricado estrictamente 

de acuerdo con las especificaciones técnicas, utilizando las 

últimas tecnologías y componentes y cumpliendo con los 

más altos estándares de calidad.

Содержание S-CUTTER 40

Страница 1: ...S CUTTER 40 USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES N VOD K POU IT HASZN LATI TMUTAT BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e...

Страница 2: ...hen Vorgaben und unter Einsatz modernster Technologien und Komponenten sowie unter Einhaltung der h chsten Qualit tsstandards entworfen und angefertigt Zur Sicherung eines langen und zuverl ssigen Bet...

Страница 3: ...hter bedienen EXPLODIERENDE TEILE K NNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN Funken und Metall spritzen vom Schwei blatt ab FLIEGENDE FUNKEN K NNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder S...

Страница 4: ...standards Use full body protective clothes Attention Wear protective gloves Safety goggles must be worn Protective footwear must be worn Attention Hot surface may cause burns Attention Risk of fire or...

Страница 5: ...A lower shield tint may be used if the arc covers the workpiece Always use permitted safety goggles with side shield under the helmet or another protection Use workplace shields in order to protect ot...

Страница 6: ...in ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka TECHNICK DAJE N zev produktu Plazmov eza ka Model S CUTTER 40 Jmenovit nap t 230V Frekvence 50Hz Chlazen V...

Страница 7: ...u t pokud oblouk zakr v ezan p edm t V dy pou vejte atestovan ochrann br le s bo n mi kryty pod p ilbu nebo jin kryt Pou vejte kryty v m st ez n aby chr nily t et osoby p ed oslepuj c m sv teln m z en...

Страница 8: ...r Sans huile Pression de fonctionnement 4 5 bar ATTENTION Certaines illustrations pr sentes dans cette notice peuvent diff rer de la v ritable apparence de l appareil M A N U E L D U T I L I S A T I O...

Страница 9: ...INCELLES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES Portez un masque de protection ou des lunettes de s curit avec protection lat rale Portez des protections appropri es afin de prot ger la peau Portez des prot...

Страница 10: ...icolosi per la salute Durante la saldatura vengono rilasciati fumi e gas di saldatura L inalazione di queste sostanze pu nuocere alla salute Utilizzare una maschera per saldatura con filtro Avvertenza...

Страница 11: ...nfrarossi e ultravioletti che possono bruciare gli occhi e la pelle I RAGGI DELL ARCO ELETTRICO POSSONO BRUCIARE GLI OCCHI E LA PELLE Utilizzare una maschera di protezione casco o cappuccio e occhiali...

Страница 12: ...seguridad Atenci n Superficie caliente riesgo de quemaduras Atenci n peligro de incendio o explosi n Atenci n Vapores nocivos riesgo de intoxicaci n Gases y vapores pueden ser peligrosos para la salud...

Страница 13: ...trabajos de corte al arco de plasma Las normas de seguridad recomiendan una tonalidad Nr 9 Nr 8 como m nimo para todos los procesos de corte inferiores a los 300 amperios Tonalidades inferiores se pu...

Страница 14: ...Vesz lyes f ny s h hat s vhegeszt s alatt H A S Z N L A T I T M U T A T Rev 12 06 2018 Az eredeti haszn lati tmutat n met nyelv A tov bbi nyelven k sz tett le r sok n met nyelvr l ford tottak K rj k f...

Страница 15: ...ektr da tiszt t sa vagy cser je el tt az ramforr s kikapcsol sa k telez Az egys g telep t se el tt kapcsolja ki a bemeneti t pell t st Ellen rizze hogy a f ldel vezet k s a csatlakoz megfelel en van e...

Страница 16: ...meg a pisztoly kapcsol j t leveg j n a pisztolyb l B HETENK NTI INT ZKED SEK Ellen rizze hogy a szell z s megfelel en m k dik e T vol tsa el a port vagy szennyez d st az eg sz g pr l a l gsz r r l is...

Страница 17: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Отзывы: