background image

10

11

EN

A. ASSEMBLING THE PISTOL

Put the pistol the protective cap facing up and turn the cap 

away from the gun. (The protective cap holds the tip, the 

ceramic swirl ring and the electrode together). Remove the 

cap, the ceramic swirl ring and the electrode. Assemble the 

electrode, the ceramic swirl ring and the tip back together. 

Replace worn parts if necessary. Put the protective cap on 

the head of the pistol and screw it on with your hand until 

it is snug. If any resistance is present during this process, 

check the thread and the arrangement of the items before 

resuming work.

NOTE

In case of some pistols with no reversible electrodes it is 

necessary to tighten the electrode further by using a pair 

of pliers in order to ensure a reliable electrical connection.

INSTRUCTION FOR USE

A. THE BEGINNING

Turn the power switch to „ON“. Press the pistol switch (air 

will flow out from the pistol).

B. WEEKLY ACTIVITIES

Verify the proper operation of the air flow. Blow off or suck 

in dust or dirt from the entire machine, including the air 

filter.

MAINTENANCE

Check the pistol for wear damage, cracks or exposed wire 

sections. Replace or repair any such defects before using 

the device. A heavily worn pistol tip/nozzle contributes to 

the reduction of speed, voltage drops and crooked cuts. 

An indication of a worn pistol tip/nozzle is an elongated or 

oversized nozzle opening.

TRANSPORTATION AND STORAGE

Shaking, crashing and turning upside down of the device 

should be prevented when transporting it. Store it in 

a properly ventilated place with dry air and without any 

corrosive gas.

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Disconnect the device from the electricity when 

cleaning the equipment.

• 

Use cleaner without corrosive substances to clean 

the surface.

• 

Dry all parts well before the device is used again.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

REGULAR CONTROL OF THE DEVICE

Check regularly whether the device is damaged. If it should 

be damaged, please stop using it immediately and contact 

your customer service to solve the problem. What to do in 

case of a problem? Please contact your customer service 

and prepare the following information:

• 

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the device).

• 

If relevant, take a picture of the damaged, broken or 

defective part.

• 

It will be easier for your customer service clerk to 

determine the source of the problem if you give 

a detailed and precise description of the matter. 

The more detailed your information, the better the 

customer service will be able to solve your problem 

rapidly and efficiently!

CAUTION: Never open the device without the authorization 

of your customer service. This can lead to a loss of warranty!

Rev. 12.06.2018

CZ

Seznamte se s návodem k obsluze.
Recyklovatelný výrobek.

Splňuje požadavky příslušných bezpečnostních 

norem.

Noste ochranný oděv chránící celé tělo.
POZOR! Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochrannou obuv.
Pozor! Horký povrch může způsobit popáleniny.
Pozor! Nebezpečí požáru nebo výbuchu
Pozor! Škodlivé výpary, nebezpečí otravy. Plyny 

a výpary mohou být zdraví nebezpečné. Během 

procesu svařování se uvolňují svařovací plyny 

a výpary. Vdechování těchto látek může být 

zdraví nebezpečné.
Používejte svářečskou kuklu s vhodným 

stupněm ztmavnutí filtru.
POZOR! Škodlivé záření elektrického oblouku

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Název produktu

Plazmová řezačka

Model

S-CUTTER 40

Jmenovité napětí

230V~

Frekvence

50Hz

Chlazení

Ventilátor

Řezací proud

14 A – 40 A

Jmenovitý provozní cyklus

60 %

Bezpečnostní třída IP

IP 21

Hmotnost

22 kg

Vzduchový kompresor: Bezolejový

Provozní tlak: 4 – 5 bar

POZOR! 

  Ilustrace  v  tomto  návodu  mají 

náhledovou povahu, a v některých detailech se od 

skutečného vzhledu stroje mohou lišit.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

Vzhledem  k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení 

hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí 

vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

PŘED  UVEDENÍM  ZAŘÍZENÍ  DO  PROVOZU  SI 

DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ A DODRŽUJTE 

NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY:

Seznamte se s návodem k použití a zařízením. S ohledem 

na vlastní bezpečnost a bezpečnost třetích osob dodržujte 

bezpečnostní  pokyny  a  doporučení  obsažená  v  návodu. 

Osoby  mladší  18  let  a  osoby,  které  si  nepřečetly  návod 

k  použití,  nesmí  používat  zařízení.  Nepoužívejte  zařízení 

v rozporu s jeho určením.

POZOR

• 

Dbejte  na  vlastní  bezpečnost  a  bezpečnost  třetích 

osob seznámením se s pokyny pro používání zařízení 

a jejich dodržováním.

• 

Uvedení  do  provozu,  používání,  obsluha  a  opravy 

zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby.

• 

Během používání zařízení se v jeho blízkosti nesmí 

nacházet třetí osoby, zejména osoby nezletilé.

ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT POŽÁR NEBO VÝBUCH

Proud  plazmy  uvolňuje  rozžhavené  kovové  částice  nebo 

jiskry. Horké kovové částice, jiskry, horký prvek nebo horký 

hořák  mohou  způsobit  požár.  Z  tohoto  důvodu  byste 

měli  pečlivě  zkontrolovat  pracovní  prostor  s  ohledem  na 

bezpečnost.

• 

V okruhu 12 m od hořáku se nesmí nacházet žádné 

hořlavé materiály.

• 

Pokud není možné jejich odstranění, zakryjte hořlavé 

materiály vhodným krytem.

• 

Neprovádějte řezání v místech, kde se mohou vznítit 

hořlavé materiály.

• 

Používejte  ochranné  prostředky  chránící  před 

jiskrami a rozžhavenými kovovými částicemi.

• 

Je třeba mít na paměti, že jiskry nebo horké kovové 

částice mohou proniknout skrz trhliny nebo otvory.

• 

Dávejte  pozor  na  elektrický  oblouk  a  vždy  mějte 

v dosahu hasicí přístroj.

• 

Věnujte  pozornost  tomu,  že  řezání  u  stropu,  na 

podlaze  nebo  mezi  rozděleným  prostorem  může 

způsobit  vznik  plamene  na  druhé  straně,  která  je 

neviditelná.

NESVAŘUJTE  V  BLÍZKOSTI  NÁDRŽÍ  A  ZÁSOBNÍKŮ  S 

HOŘLAVÝMI LÁTKAMI.

• 

Napájecí kabel zasuňte do nejbližší zásuvky a umístěte 

ho  prakticky  a  bezpečně.  Neumísťujte  kabel 

v  místnosti  na  nezkontrolovaném  podloží,  může  to 

vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.

• 

Nepoužívejte plazmový hořák k ohřívání zamrznutých 

trubek.

• 

Řezání  plazmou  je  zakázáno  v  blízkosti  hořlavých 

materiálů/nádrží.  Snadno  hořlavé  materiály  nebo 

nádrže je nutné odstranit nebo důkladně vyprázdnit.

• 

Řezání  plazmou  je  zakázáno  v  atmosféře,  která 

obsahuje  hořlavé  částice  nebo  výpary  výbušných 

látek.

• 

Je  zakázáno  řezat  plazmou  nádoby  pod  tlakem, 

tlakové rozvody nebo tlakové zásobníky.

• 

Řezání  nádob  se  snadno  hořlavým  materiálem  je 

zakázáno.

• 

Při  řezání  plazmou  je  nutné  mít  na  sobě  čistý 

ochranný  oděv  neznečištěný  olejem,  např.:  kožené 

rukavice,  silnou  košili,  kalhoty  bez  vyhrnutých 

nohavic, vysokou obuv a ochrannou kapuci.

Rev. 12.06.2018

OBECNÉ POKYNY

Návod  slouží  jako  pomocník  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání  zařízení.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně 

podle  technických  údajů,  za  použitím  nejnovějších 

technologií  a  komponentů  a  s  ohledem  na  zachování 

nejvyšších  jakostních  standardů.  Pro  zajištění  dlouhého 

a  spolehlivého  fungování  zařízení  provádějte  pravidelný 

servis  a  údržbu  v  souladu  s  pokyny  uvedenými  v  tomto 

návodu. Technické údaje a specifikace uvedené v návodu 

k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si  vyhrazuje  právo 

provádět změny pro zvýšení kvality.

Содержание S-CUTTER 40

Страница 1: ...S CUTTER 40 USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES N VOD K POU IT HASZN LATI TMUTAT BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e...

Страница 2: ...hen Vorgaben und unter Einsatz modernster Technologien und Komponenten sowie unter Einhaltung der h chsten Qualit tsstandards entworfen und angefertigt Zur Sicherung eines langen und zuverl ssigen Bet...

Страница 3: ...hter bedienen EXPLODIERENDE TEILE K NNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN Funken und Metall spritzen vom Schwei blatt ab FLIEGENDE FUNKEN K NNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder S...

Страница 4: ...standards Use full body protective clothes Attention Wear protective gloves Safety goggles must be worn Protective footwear must be worn Attention Hot surface may cause burns Attention Risk of fire or...

Страница 5: ...A lower shield tint may be used if the arc covers the workpiece Always use permitted safety goggles with side shield under the helmet or another protection Use workplace shields in order to protect ot...

Страница 6: ...in ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka TECHNICK DAJE N zev produktu Plazmov eza ka Model S CUTTER 40 Jmenovit nap t 230V Frekvence 50Hz Chlazen V...

Страница 7: ...u t pokud oblouk zakr v ezan p edm t V dy pou vejte atestovan ochrann br le s bo n mi kryty pod p ilbu nebo jin kryt Pou vejte kryty v m st ez n aby chr nily t et osoby p ed oslepuj c m sv teln m z en...

Страница 8: ...r Sans huile Pression de fonctionnement 4 5 bar ATTENTION Certaines illustrations pr sentes dans cette notice peuvent diff rer de la v ritable apparence de l appareil M A N U E L D U T I L I S A T I O...

Страница 9: ...INCELLES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES Portez un masque de protection ou des lunettes de s curit avec protection lat rale Portez des protections appropri es afin de prot ger la peau Portez des prot...

Страница 10: ...icolosi per la salute Durante la saldatura vengono rilasciati fumi e gas di saldatura L inalazione di queste sostanze pu nuocere alla salute Utilizzare una maschera per saldatura con filtro Avvertenza...

Страница 11: ...nfrarossi e ultravioletti che possono bruciare gli occhi e la pelle I RAGGI DELL ARCO ELETTRICO POSSONO BRUCIARE GLI OCCHI E LA PELLE Utilizzare una maschera di protezione casco o cappuccio e occhiali...

Страница 12: ...seguridad Atenci n Superficie caliente riesgo de quemaduras Atenci n peligro de incendio o explosi n Atenci n Vapores nocivos riesgo de intoxicaci n Gases y vapores pueden ser peligrosos para la salud...

Страница 13: ...trabajos de corte al arco de plasma Las normas de seguridad recomiendan una tonalidad Nr 9 Nr 8 como m nimo para todos los procesos de corte inferiores a los 300 amperios Tonalidades inferiores se pu...

Страница 14: ...Vesz lyes f ny s h hat s vhegeszt s alatt H A S Z N L A T I T M U T A T Rev 12 06 2018 Az eredeti haszn lati tmutat n met nyelv A tov bbi nyelven k sz tett le r sok n met nyelvr l ford tottak K rj k f...

Страница 15: ...ektr da tiszt t sa vagy cser je el tt az ramforr s kikapcsol sa k telez Az egys g telep t se el tt kapcsolja ki a bemeneti t pell t st Ellen rizze hogy a f ldel vezet k s a csatlakoz megfelel en van e...

Страница 16: ...meg a pisztoly kapcsol j t leveg j n a pisztolyb l B HETENK NTI INT ZKED SEK Ellen rizze hogy a szell z s megfelel en m k dik e T vol tsa el a port vagy szennyez d st az eg sz g pr l a l gsz r r l is...

Страница 17: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Отзывы: