background image

30

31

S-CUTTER 40

Product name:

Production year

No.

Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Nowy Kisielin-Innowa

cyjna 7, 66-002 Zielona Gó

ra

 | Poland, E

U

Rev. 12.06.2018

1

2

3

4

5

DE

Produktname

Ordnungsnummer

Produktionsjahr Kühlung: Lüfter

Importeur

EN Product Name

No.

Production year Fan Cool

Importer

CZ

Název výrobku

Sériové číslo

Rok výroby

Chladicí: ventilátor 

Dovozce

FR

Nom du produit

Numéro de serie

Année de 

production

Refroidissement: 

Ventilateur

Importateur 

IT

Nome del 

prodotto

Numero di serie

Anno di 

produzione

Raffreddamento: 

Ventole

Importatore

ES

Nombre del 

producto

Profundidad de 

corte

Año de 

producción

Refrigeración: 

Ventiladores

Importador

HU

Termék név

Szám

Gyártási év

Hűtés ventilátor

Importőr

NAMEPLATE TRANSLATIONS

1

2

3

4

Importer: 

expondo Polska sp. z o.o. sp. k. 

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

5

HU

A. PISZTOLY FELÉPÍTÉSÉNEK FOLYAMATA

Helyezze a pisztolyt úgy, hogy a védősapka felfelé nézzen, 

és  csavarja  le  a  védősapkát  a  pisztolyról.  (A  védősapka 

tartja együtt a hegyet, a kerámia gyűrűt és az elektródát). 

Távolítsa  el  a  csúcsot,  a  kerámia  gyűrűt  és  az  elektródát. 

Szerelje ismét az elektródát, a kerámia gyűrűt és a csúcsot 

össze.  Cserélje  ki  az  elhasználódott  alkatrészeket  ha 

szükséges. Helyezze vissza a védősapkát a pisztoly fejére 

és kézzel húzza meg, míg ez szoros. Ha e folyamat során 

ellenállást  érez,  a  munka  megkezdése  előtt  ellenőrizze  a 

meneteket és az alkatrészek helyes elrendezését.

MEGJEGYZÉS

Néhány  pisztoly  esetében,  amelyek  nem  rendelkeznek 

kapcsolható  elektródával,  a  megbízható  elektromos 

csatlakozás  biztosítása  érdekében,  egy  fogóval  kell 

meghúzni az elektródát.

HASZNÁLAT

A. A KEZDÉS

Fordítsa a hálózati kapcsolót a „BE“ helyzetre. Nyomja meg 

a pisztoly kapcsolóját (levegő jön a pisztolyból).

B. HETENKÉNTI INTÉZKEDÉSEK

Ellenőrizze,  hogy  a  szellőzés  megfelelően  működik-e. 

Távolítsa el a port vagy szennyeződést az egész gépről, a 

légszűrőről is.

KARBANTARTÁS

Ellenőrizze a pisztolyt kopás-, repedés- vagy kábeldarabokra. 

Az  eszköz  használata  előtt  cserélje  ki  vagy  javítsa  meg 

ezeket. Az erősen kopott pisztoly hegy/fúvóka hozzájárul a 

sebesség csökkenéséhez, feszültségcsökkenéshez és görbe 

elválasztáshoz. Az erősen kopott pisztolycsúcs/fúvóka jele 

egy meghosszabbított vagy túlméretezett fúvóka nyílás.

SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS

Szállítás közben a készüléket biztosítani kell az ütések és 

esések  ellen.  Állítsa  a  készüléket  egyenesen,  és  ne  fejjel 

lefelé.  Tárolja  száraz  levegőjű,  korrozív  gázok  nélküli  jól 

szellőző környezetben.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

• 

Minden  tisztítás  előtt  és  minden  használat  után 

húzza  ki  a  hálózati  csatlakozót  és  hagyja,  hogy  az 

eszköz teljesen lehüljön.

• 

Tisztításhoz  kizárólag  olyan  tisztítószereket 

használjon, amelyek nem maró hatásúak.

• 

Minden  egyes  tisztítás  után  hagyja,  hogy  az  egyes 

részek  jól  megszáradjanak,  mielőtt  ismét  használja 

azokat.

• 

A  készüléket  száraz,  hűvös,  illetve  nedvességtől  és 

közvetlen napsütéstől védett helyen tárolja.

KÉSZÜLÉK RENDSZERES VIZSGÁLATA

Rendszeresen ellenőrizze, hogy van-e valamilyen sérülés a 

gép elemein. Ha így van, akkor a gépet nem lehet tovább 

használni.  A  javítások  elvégzéséhez  forduljon  a  termék 

eladójához.

Mit kell tenni probléma esetén?

Forduljon az értékesítőhöz és készítse elő az alábbiakat:

• 

Számla- és sorozatszám (a sorozatszámot az

• 

adattáblázatban találja).

• 

Ha szükséges, készítsen egy fotót a hibás részről.

• 

A  szervízi  munkatárs  jobban  tudja  azonosítani  a 

problémát,  ha  ezt  a  lehető  legpontosabban  leírja. 

Minél  részletesebb  a  hibaleírás,  annál  gyorsabban 

tudunk segíteni!

FIGYELEM: Soha ne nyissa fel a gépet az ügyfélszolgálattal 

való konzultáció nélkül. Ez befolyásolhatja a garanciát!

Rev. 12.06.2018

Содержание S-CUTTER 40

Страница 1: ...S CUTTER 40 USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES N VOD K POU IT HASZN LATI TMUTAT BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e...

Страница 2: ...hen Vorgaben und unter Einsatz modernster Technologien und Komponenten sowie unter Einhaltung der h chsten Qualit tsstandards entworfen und angefertigt Zur Sicherung eines langen und zuverl ssigen Bet...

Страница 3: ...hter bedienen EXPLODIERENDE TEILE K NNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN Funken und Metall spritzen vom Schwei blatt ab FLIEGENDE FUNKEN K NNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder S...

Страница 4: ...standards Use full body protective clothes Attention Wear protective gloves Safety goggles must be worn Protective footwear must be worn Attention Hot surface may cause burns Attention Risk of fire or...

Страница 5: ...A lower shield tint may be used if the arc covers the workpiece Always use permitted safety goggles with side shield under the helmet or another protection Use workplace shields in order to protect ot...

Страница 6: ...in ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka TECHNICK DAJE N zev produktu Plazmov eza ka Model S CUTTER 40 Jmenovit nap t 230V Frekvence 50Hz Chlazen V...

Страница 7: ...u t pokud oblouk zakr v ezan p edm t V dy pou vejte atestovan ochrann br le s bo n mi kryty pod p ilbu nebo jin kryt Pou vejte kryty v m st ez n aby chr nily t et osoby p ed oslepuj c m sv teln m z en...

Страница 8: ...r Sans huile Pression de fonctionnement 4 5 bar ATTENTION Certaines illustrations pr sentes dans cette notice peuvent diff rer de la v ritable apparence de l appareil M A N U E L D U T I L I S A T I O...

Страница 9: ...INCELLES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES Portez un masque de protection ou des lunettes de s curit avec protection lat rale Portez des protections appropri es afin de prot ger la peau Portez des prot...

Страница 10: ...icolosi per la salute Durante la saldatura vengono rilasciati fumi e gas di saldatura L inalazione di queste sostanze pu nuocere alla salute Utilizzare una maschera per saldatura con filtro Avvertenza...

Страница 11: ...nfrarossi e ultravioletti che possono bruciare gli occhi e la pelle I RAGGI DELL ARCO ELETTRICO POSSONO BRUCIARE GLI OCCHI E LA PELLE Utilizzare una maschera di protezione casco o cappuccio e occhiali...

Страница 12: ...seguridad Atenci n Superficie caliente riesgo de quemaduras Atenci n peligro de incendio o explosi n Atenci n Vapores nocivos riesgo de intoxicaci n Gases y vapores pueden ser peligrosos para la salud...

Страница 13: ...trabajos de corte al arco de plasma Las normas de seguridad recomiendan una tonalidad Nr 9 Nr 8 como m nimo para todos los procesos de corte inferiores a los 300 amperios Tonalidades inferiores se pu...

Страница 14: ...Vesz lyes f ny s h hat s vhegeszt s alatt H A S Z N L A T I T M U T A T Rev 12 06 2018 Az eredeti haszn lati tmutat n met nyelv A tov bbi nyelven k sz tett le r sok n met nyelvr l ford tottak K rj k f...

Страница 15: ...ektr da tiszt t sa vagy cser je el tt az ramforr s kikapcsol sa k telez Az egys g telep t se el tt kapcsolja ki a bemeneti t pell t st Ellen rizze hogy a f ldel vezet k s a csatlakoz megfelel en van e...

Страница 16: ...meg a pisztoly kapcsol j t leveg j n a pisztolyb l B HETENK NTI INT ZKED SEK Ellen rizze hogy a szell z s megfelel en m k dik e T vol tsa el a port vagy szennyez d st az eg sz g pr l a l gsz r r l is...

Страница 17: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Отзывы: