background image

6

7

these could block the filter holes. Never operate the 
appliance without water and ground coffee.

•  To fill the water container, remove it from the base 

station and do not fill it above the MAX mark (on the 
inside of the water container). Only use the appliance 
together with the base station supplied.

•  To use the appliance, it must be plugged into a power 

point. Never use the appliance on a hot or wet surface.

•  Ensure the mains cable does not come into contact 

with any metal part of the electric coffee maker during 
operation.

•  Never touch the appliance with damp or wet hands. Do 

not touch the mains cable or plug with wet hands. 
Always unplug the appliance by holding the plug, not 
the cord. Do not damage the mains cable: do not jam 
it in anything, and avoid sharp edges, heat, etc. Do not 
use the appliance if the cable is damaged or faulty.

•  Be careful not to scald yourself with escaping steam or 

hot water splashing out, due to improper use. Do not 
open while coffee is brewing.

•  The water container and the top of the appliance 

become very hot during operation; avoid touching them. 
If the upper body contains brewed coffee, it must not 
be unscrewed. Only hold the appliance by its handle. 
Turn the appliance off before removing it from the base. 
Allow the appliance to cool down before preparing 
coffee again.

•  If liquids or foreign objects come into contact with the 

base or the bottom of the water container, immediately 
unplug the appliance from the electric supply.

•  In the case of a fault or malfunction occurring, switch 

the appliance off; do not attempt to repair it yourself. 
Have repairs to the appliance carried out only by a 
customer service workshop that is authorised by the 
manufacturer. Failure to comply with the above safety 
notes can compromise the safety of the appliance.

•  Never attempt to exchange the mains cable of the 

appliance as special tools are required for this. To ensure 
continued safety of the appliance, if the cable needs 
to be repaired or exchanged, have this carried out 
exclusively by a customer service workshop authorised 
by the manufacturer.

•  After using the appliance, unplug it from the mains.
•  Before cleaning the appliance, unplug it from the mains 

and let it cool down. Never immerse the base station 
or the water container in water: remember this is an 
electrical appliance.

Setting to work / operation

•  Place the appliance on a stable flat surface which is 

neither hot nor near a heat source. The surface must be 
dry. Keep the appliance and its mains cable out of reach 
of children.

•  Ensure that the voltage indicated on the rating plate of 

the appliance agrees with the mains voltage in your 
area. Connect the appliance only to a properly earthed 
power point with a minimum output of 6A. Use a 
residual current device (RCD) seek the advice of an 
electrician. While the appliance is in use, the mains 
plug must be accessible in case of an emergency. The 
manufacturer declines any liability for accidents caused 
by faulty or non-existing earthing of  the appliance.

•  If the power point is unsuitable for accommodating the 

plug of your appliance, have the power point changed 
by a licensed electrician.

1. Ensure that the espresso machine is cold. Unscrew it by 

holding the water container (9.) with one hand and with 
the other hand the upper body (2.), which collects the 
brewed coffee, anti clockwise, i.e. to the left.

2. Remove the coffee funnel (6.) from the water container 

(9.). To make 6 cups of coffee fill the water container 
with fresh water to the MAX. mark. 

IMPORTANT: 

Never use your espresso coffee maker with an 
empty water container; never use warm water in 
an effort to speed up the preparation of coffee.

3. Insert the coffee funnel (6.) in the water container (9.).
4. Fill the coffee funnel with ground coffee, do not com-

pact the coffee. Put the ground coffee into the funnel in 
small quantities, using a spoon to prevent overfilling the 
funnel and spilling ground coffee. Distribute the ground 
coffee evenly and wipe any excess from the rim of the 
funnel. 

IMPORTANT: Use only high quality ground 

coffee of medium grind, suitable for espresso 
coffee machines.

5. Firmly screw the espresso machine together by holding 

the water container with one hand and with the other 
hand turn the upper body, which collects the brewed 
coffee, clockwise, i.e. to the right. Do not apply pressure 
to the handle.

6. Place the espresso machine on the base. Close the lid.
7. Press the ON/OFF switch (10.). The pilot light indicates 

that the appliance is operating. After 5 to 6 minutes, 
coffee will start to percolate from the riser pipe. After 
the coffee has been made (8-9 minutes after the start), 
the ON/OFF switch will automatically revert to the OFF 
position. (i.e. the appliance is switched off)

IMPORTANT: Before initial use of the espresso 
machine, clean all its accessories and the riser pipe 
with warm water.
Never open the lid while the appliance is in operation 
– risk of scalding!

Cleaning / maintenance

•  Before cleaning the espresso machine, make sure it is 

cool and unplugged from the mains.

Gina_Gebrauchsanw.indd   6-7

27.7.2005   10:35:23 Uhr

Содержание Gina

Страница 1: ...e d emloi Instruzioni per l uso Manual de instrucciones Gina La Caffettiera Deutsch 1 English 5 Français 9 Italiano 13 Garantie 17 Warranty Garantie Garanzia Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emloi Instruzioni per l uso Gina_Gebrauchsanw indd 1 3 27 7 2005 10 35 22 Uhr ...

Страница 2: ...n parts are excluded Garantie 24 mois Cette garantie couvre les défauts de construction de fabrication et de matériaux En sont exclues toutes les pièces d usure 24 mesi di garanzia Essa copre i difetti di fabbricatione di fabbricatione o dei materiali Sono tuttavia esclusi i difetti dovuti all usura Stempel Verkaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente Timbro del venditore Sello del est...

Страница 3: ... genau durch bevor Sie GINA den Espressokocher das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf Kinder vom Kocher fernhalten Der Kocher darf niemals unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen die mit dem Betrieb desselben nicht vertraut sind gebraucht werden Den Kocher nur gemäss Typenschild Angabe an der Steckdose anschliessen und betreiben Das Gerät niemals a...

Страница 4: ...s bis MAX einfüllen Wichtig Den Espressokocher nicht mit leerem Wasserbehälter oder mit warmem Wasser verwenden um die Kaffeezubereitung zu beschleunigen 4 Kaffeetrichter wieder in den Wasserbehälter einsetzen 5 Kaffeepulver in den Kaffeetrichter einfüllen ohne das Pulver zu pressen Kaffeepulver gleichmässig verteilen und zuviel eingefülltes Kaffeepulver vom Rand des Siebes entfernen verwenden Sie...

Страница 5: ...nstructions Failure to observe the manual and safety instructions may result in hazardous conditions After unpacking the appliance check it for damage If in doubt do not use it contact your dealer Keep the packaging materials cardboard plastic bags etc out of reach of children danger of suffocation or injury The appliance is designed for household use only Any improper use or use other than for it...

Страница 6: ...at source The surface must be dry Keep the appliance and its mains cable out of reach of children Ensure that the voltage indicated on the rating plate of the appliance agrees with the mains voltage in your area Connect the appliance only to a properly earthed power point with a minimum output of 6A Use a residual current device RCD seek the advice of an electrician While the appliance is in use t...

Страница 7: ...ation MAX 8 2 soupapes de sécurité 9 Réservoir d eau 10 Interrupteur MARCHE ARRET témoin de contrôle 11 Cordon 12 Socle Précautions de sécurité importantes Veuillez lire la notice d utilisation attentivement et de bout en bout avant la première utilisation de GINA Conservez la soigneusement afin de pouvoir la consulter ultérieurement Si vous ne respectez pas les instructions et le consignes de sécu...

Страница 8: ...dant le nettoyage ne plongez jamais le socle ni le réservoir dans l eau Ces pièces contiennent des éléments électriques Mise en service utilisation Placez l appareil sur une surface plane et stable Evitez de le déposer sur une source de chaleur ou à la proximité d une source de chaleur Ne le mettez pas non plus à un endroit humide Gardez l appareil et son cordon hors de portée des enfants Assurez ...

Страница 9: ...fa 3 Colonna montante 4 Disco filtrante 5 Guarnizione 6 Filtro del caffè 7 Livello MAX 8 2 valvole di sicurezza 9 Serbatoio dell acqua 10 Interruttore ON OFF spia di controllo 11 Cavo di alimentazione 12 Piastra riscaldante Norme importanti di sicurezza Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l uso e gli avvisi di sicurezza Il mancato adempimento alle prese...

Страница 10: ... a un centro di assistenza autorizzato dal costruttore per escludere ogni tipo di rischio Dopo l uso dell apparecchio estrarre la spina di rete Prima di pulirlo estrarre la spina di rete e fare raffreddare l apparecchio Durante la pulizia non immergere mai in acqua la piastra riscaldante e il serbatoio dell acqua in quanto si tratta di un apparecchio elettrico Messa in funzione utilizzo Posizionar...

Страница 11: ...re Pulizia manutenzione Prima di ogni pulizia attendere che la caffettiera si sia raffreddata Pulire periodicamente la parte interna della colonna montante 3 Controllare periodicamente il filtro del caffè e la guarnizione se si riscontrassero segni di usura o di danneggiamento sostituire questi componenti Utilizzare esclusivamente ricambi originali Controllare di tanto in tanto che i fori del disco...

Отзывы: