background image

8

9

•  Clean the interior of the riser pipe regularly.
•  Regularly check the coffee funnel (6.) and the seal (5.). 

If there any signs of wear or damage, exchange these 
components. Only use original spare parts.

•  Every now and then check that the holes in the disc 

sieve (4.) are not blocked. If the holes are blocked, clean 
them with a washing-up brush and a needle.

•  The espresso machine is not dishwasher-safe.
•  Do not use any solvents or abrasive cleaning agents. 

Simply wipe the espresso machine with a sponge.

FRANÇAIS

Gina

Félicitations! Vous venez de faire l‘acquisition d‘une 
cafetière GINA. Cette cafetière vous apportera de multiples 
satisfactions et vous prépara un bon café!

Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut 
pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales.

Description de l‘appareil

Ouvrez la notice d‘utilisation à la première page. Vous 
y verrez les différentes parties de GINA, elles sont 
numérotées.
  1.  Couvercle de la partie supérieure
  2.  Partie supérieure
  3.  Tube
  4.  Filtre
  5.  Joint
  6.  Entonnoir à café
  7.  Indication MAX
  8.  2 soupapes de sécurité
  9.  Réservoir d‘eau
 10. Interrupteur MARCHE/ARRET - témoin de contrôle
 11. Cordon
 12. Socle

Précautions de sécurité importantes

•  Veuillez lire la notice d‘utilisation attentivement et 
  de bout en bout avant la première utilisation de GINA. 

Conservez-la soigneusement afin de pouvoir la consulter 
ultérieurement. Si vous ne respectez pas les instructions 
et le consignes de sécurité de ce mode d‘emploi, 
l‘appareil peut représenter un danger.

•  Après avoir déballé l‘appareil, assurez-vous qu‘il ne 

présente aucun dommage. En cas de doute, n‘utilisez 
surtout pas l‘appareil et adressez-vous à un spécialiste.

•  Ne laissez pas l‘emballage (carton, sac plastique, etc.) à 

portée des enfants. Il représente en effet un danger.

•  Cet appareil est uniquement destiné à ne utilisation 

ménagère. Toute autre utilisation impropre ou incorrecte 
peut être dangereuse.

•  Le fabricant ne peut être tenu responsable des éventuels 

dommages encourus à la suite d‘une utilisation 
impropre, incorrecte ou déraisonnable.

•  Veillez à ce que les enfants ne jouent pas à proximité de 

l‘appareil.

•  L‘appareil ne peut en aucun cas être utilisé sans 

surveillance par des enfants ou des personnes qui n‘en 

Gina_Gebrauchsanw.indd   8-9

27.7.2005   10:35:23 Uhr

Содержание Gina

Страница 1: ...e d emloi Instruzioni per l uso Manual de instrucciones Gina La Caffettiera Deutsch 1 English 5 Français 9 Italiano 13 Garantie 17 Warranty Garantie Garanzia Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emloi Instruzioni per l uso Gina_Gebrauchsanw indd 1 3 27 7 2005 10 35 22 Uhr ...

Страница 2: ...n parts are excluded Garantie 24 mois Cette garantie couvre les défauts de construction de fabrication et de matériaux En sont exclues toutes les pièces d usure 24 mesi di garanzia Essa copre i difetti di fabbricatione di fabbricatione o dei materiali Sono tuttavia esclusi i difetti dovuti all usura Stempel Verkaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente Timbro del venditore Sello del est...

Страница 3: ... genau durch bevor Sie GINA den Espressokocher das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf Kinder vom Kocher fernhalten Der Kocher darf niemals unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen die mit dem Betrieb desselben nicht vertraut sind gebraucht werden Den Kocher nur gemäss Typenschild Angabe an der Steckdose anschliessen und betreiben Das Gerät niemals a...

Страница 4: ...s bis MAX einfüllen Wichtig Den Espressokocher nicht mit leerem Wasserbehälter oder mit warmem Wasser verwenden um die Kaffeezubereitung zu beschleunigen 4 Kaffeetrichter wieder in den Wasserbehälter einsetzen 5 Kaffeepulver in den Kaffeetrichter einfüllen ohne das Pulver zu pressen Kaffeepulver gleichmässig verteilen und zuviel eingefülltes Kaffeepulver vom Rand des Siebes entfernen verwenden Sie...

Страница 5: ...nstructions Failure to observe the manual and safety instructions may result in hazardous conditions After unpacking the appliance check it for damage If in doubt do not use it contact your dealer Keep the packaging materials cardboard plastic bags etc out of reach of children danger of suffocation or injury The appliance is designed for household use only Any improper use or use other than for it...

Страница 6: ...at source The surface must be dry Keep the appliance and its mains cable out of reach of children Ensure that the voltage indicated on the rating plate of the appliance agrees with the mains voltage in your area Connect the appliance only to a properly earthed power point with a minimum output of 6A Use a residual current device RCD seek the advice of an electrician While the appliance is in use t...

Страница 7: ...ation MAX 8 2 soupapes de sécurité 9 Réservoir d eau 10 Interrupteur MARCHE ARRET témoin de contrôle 11 Cordon 12 Socle Précautions de sécurité importantes Veuillez lire la notice d utilisation attentivement et de bout en bout avant la première utilisation de GINA Conservez la soigneusement afin de pouvoir la consulter ultérieurement Si vous ne respectez pas les instructions et le consignes de sécu...

Страница 8: ...dant le nettoyage ne plongez jamais le socle ni le réservoir dans l eau Ces pièces contiennent des éléments électriques Mise en service utilisation Placez l appareil sur une surface plane et stable Evitez de le déposer sur une source de chaleur ou à la proximité d une source de chaleur Ne le mettez pas non plus à un endroit humide Gardez l appareil et son cordon hors de portée des enfants Assurez ...

Страница 9: ...fa 3 Colonna montante 4 Disco filtrante 5 Guarnizione 6 Filtro del caffè 7 Livello MAX 8 2 valvole di sicurezza 9 Serbatoio dell acqua 10 Interruttore ON OFF spia di controllo 11 Cavo di alimentazione 12 Piastra riscaldante Norme importanti di sicurezza Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l uso e gli avvisi di sicurezza Il mancato adempimento alle prese...

Страница 10: ... a un centro di assistenza autorizzato dal costruttore per escludere ogni tipo di rischio Dopo l uso dell apparecchio estrarre la spina di rete Prima di pulirlo estrarre la spina di rete e fare raffreddare l apparecchio Durante la pulizia non immergere mai in acqua la piastra riscaldante e il serbatoio dell acqua in quanto si tratta di un apparecchio elettrico Messa in funzione utilizzo Posizionar...

Страница 11: ...re Pulizia manutenzione Prima di ogni pulizia attendere che la caffettiera si sia raffreddata Pulire periodicamente la parte interna della colonna montante 3 Controllare periodicamente il filtro del caffè e la guarnizione se si riscontrassero segni di usura o di danneggiamento sostituire questi componenti Utilizzare esclusivamente ricambi originali Controllare di tanto in tanto che i fori del disco...

Отзывы: