background image

2.1 Pittogrammi

Le indicazioni e i simboli di pericolo qui indicati 
sono quelli utilizzati in queste istruzioni d’uso. 

Possibile pericolo di ferite gravi o 

 

fatali per le persone. 

Possibile pericolo o danni ai materiali 
o all’ambiente.

Smaltire correttamente e in sicurezza 
i contenitori. Rispettare le leggi 
nazionali in vigore.

Voltaggio elettrico pericoloso.

Il mancato rispetto delle istruzioni di 

 

sicurezza può produrre gravi conseguenze 

 

per la salute, ferite gravi o anche mortali. Il 
mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza 
rende prive di effetto, in qualsiasi caso, tutte 
le responsabilità del produttore.

Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza 
può causare i pericoli di seguito indicati:

Non funzionamento di dispositivi importanti 
della piscina e/o di altri dispositivi

Impossibilità di procedere alla manutenzione

Pericolo per le persone derivato da effetti 
elettrici, meccanici o chimici

Pericolo ambientale per fuoriuscita di materiali 
pericolosi

Danni agli strumenti e al sito di costruzione

2.2 Misure di sicurezza fondamentali

Le pompe rispettano le disposizioni di base in 

 

materia di salute e di sicurezza dell’UE. Possono 
comunque verificarsi situazioni di pericolo. Le 

 

pompe devono essere utilizzate esclusivamente 
in condizioni operative adeguate e ai sensi di 
quanto indicato in queste istruzioni. Le situazioni 
che possono ridurre il livello di sicurezza devono 
essere immediatamente rettificate. 

Per motivi di sicurezza, chiunque entri in 

 

contatto con il prodotto deve conoscere il 
contenuto di queste istruzioni. Solo così 
possono essere ridotti al minimo gli eventuali 
rischi. 

Utilizzare il prodotto solo per la destinazione 
d’uso indicata dal produttore. Usi diversi 

 

possono produrre rischi imprevisti. 

Le leggi ed i regolamenti nazionali in vigore in 
materia di sicurezza devono essere rispettati. 
Lo stesso si applica per le leggi in materia 
ambientale.

Se si riscontrano difetti o pericoli, il personale 
deve informarne, immediatamente, l’operatore 
o un suo rappresentante.

Le strumentazioni di sicurezza non devono mai 
essere rimosse o disattivate nel normale uso 
del prodotto.

Ove sia necessario rimuovere o smantellare le 
strumentazioni di sicurezza per manutenzione 
o riparazione, queste devono esse 

re 

reinstallate e 

verificate 

immediatamente dopo 

la fine della manutenzione o della riparazione.

Il lavoro eseguito su parti tecniche (ad es., 

 

elettriche) deve essere svolto solo da 

 

personale qualificato e specializzato.

Porre particolare attenzione quando si lavora 
su motori elettrici. I motori elettrici, nel corso 
dell’uso, sviluppano alte temperature. Prima di 
procedere alle riparazioni far raffreddare il 
motore e, se non è possibile, adottare misure 
di sicurezza adeguate (ad es., guanti 
protettivi).

Il personale addestrato o istruito all’uso deve 
lavorare sulle pompe solo con la supervisione 
continua di una persona di comprovata 
esperienza.

Tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza del 
prodotto devono essere sempre ben leggibili.

Le parti calde non devono mai venire a 
contatto con materiali esplosivi o con prodotti 
chimici altamente infiammabili. 

2.3 Dispositivi e regole di sicurezza

Questa sezione descrive tutti i dispositivi di 

 

sicurezza del prodotto:

Le strumentazioni di sicurezza 
devono essere semp 

re 

perfettamente operanti.

2.3.1 Dispositivi di protezione

I dispositivi di protezione possono essere rimossi 
o disattivati solo da personale preparato ed 

 

autorizzato, e solo quando sia indispensabile per 
l’esecuzione di una specifica operazione. I 
dispositivi di sicurezza devono essere 

 

immediatamente riattivati e verificati

27

Attention

Attention

Содержание Boost-Rite S4P100M

Страница 1: ...ressure Side Cleaners or Water Boosting Applications For Models S4P100M S5P150M Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Belgium 32 0 14 25 99 11 www pentairp...

Страница 2: ...he basis of their professional training skills and experience are able to assess the work in hand and recognize any possible dangers They are also aware of the applicable conditions These must be only...

Страница 3: ...duced to a minimum The product must not be used for any other purpose than that specified by the manufacturer This may cause unforeseeable risks Local work and safety regulations and laws must be foll...

Страница 4: ...ty in the following cases 3 1 Improper Use The product may cause dangers if used improperly or not for their intended purpose Under no circumstances must the pump be used for aggressive fluids inflamm...

Страница 5: ...from the power supply with a contact opening gap for each pole of at least 3 mm The manufacturer accepts no liability for damage to the motor that can be prevented by the installation of an external...

Страница 6: ...g is blocked Impeller is blocked by debris Air leak in suction line Motor rotation is incorrect Air leak in Suction line Debris in plumbing lines or pump housing Diameter of suction line is too small...

Страница 7: ...Temperature Max Salt content in Water pH Range Max Operating Pressure Protection Type Insulation Class Revolutions per Minute RPM Max Noise Level Voltage s Phase s Inlet Outlet Thread 50C 50C 0 4 4 9...

Страница 8: ...xperts sont d finis en tant que personnes qui sur la base de leur formation professionnelle comp tences et exp rience sont capables d valuer le travail et reconna tre les dangers possibles Ils sont ga...

Страница 9: ...eut provoquer des risques impr visibles Les r glementations et lois locales sur la s curit au travail doivent tre suivies tout moment Ceci s applique aux r glementations sur l environnement Si un dang...

Страница 10: ...Le produit peut provoquer des dangers s il est mal utilis ou pas dans l objet intentionnel En aucune circonstance la pompe ne doit tre utilis e pour des fluides agressifs inflammables toxiques ou aut...

Страница 11: ...ation lectrique avec un espace d ouverture de contact pour chaque p le d au moins 3 mm Le fabricant n accepte aucune responsabilit pour les dommages qui peuvent tre emp ch s par l installation d un co...

Страница 12: ...ble pression du filtre La plomberie d entr e est bloqu e La t te de pompe est bloqu e par des d bris Fuite d air dans la conduite d aspiration La rotation du moteur est incorrecte Pompe bruyante Fuite...

Страница 13: ...eur maximale en sel dans l eau Gamme de pH Temp rature max de fonctionnement Type de protection Cat gorie d isolation Tours par minute tpm Niveau max de bruit Tension s Phase s Filetage entr e sortie...

Страница 14: ...personas que bas ndose en su formaci n profesional habilidades y experiencia est n capacitados para evaluar el trabajo en cuesti n y reconocer cualquier posible peligro Tambi n son conscientes de las...

Страница 15: ...por el fabricante Esto puede provocar riesgos imprevisibles Se deben cumplir en todo momento las regulaciones y leyes laborales y de seguridad locales Lo mismo aplica a las regulaciones medioambiental...

Страница 16: ...ocar riesgos se se utiliza de forma incorrecta o para un uso distinto al pretendido Bajo ninguna circunstancia debe usar la bomba para fluidos agresivos inflamables t xicos u otras soluciones inapropi...

Страница 17: ...de alimentaci n con un espacio de apertura de contacto para cada polo de al menos 3 mm El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los da os en el motor que puedan evitarse mediante la instal...

Страница 18: ...st bloqueada El rotor est bloqueado por residuos Fuga de aire en la l nea de aspiraci n La rotaci n del motor es incorrecta Fuga de aire en la l nea de aspiraci n Residuos en las l neas de tuber as o...

Страница 19: ...x contenido de sal en agua Rango del pH Presi n de funcionamiento m x Tipo de protecci n Clase de aislamiento Revoluciones por minuto RPM Nivel de ruido m x Tensiones Fases Roscado de entrada salida...

Страница 20: ...iten und Erfahrung die anstehende Arbeit beurteilen und m gliche Gefahren erkennen k nnen Sie sind sich auch der geltenden Bedingungen bewusst Es d rfen nur ordnungsgem ausgebildete Fachkr fte oder an...

Страница 21: ...dem durch den Hersteller spezifizierten verwendet werden Ansonsten k nnen unvorhersehbare Risiken auftreten Die lokalen Arbeits und Sicherheitsvorschriften und gesetze m ssen jederzeit befolgt werden...

Страница 22: ...ab 3 1 Unsachgem er Gebrauch Dieses Produkt kann Gefahren verursachen wenn es unsachgem oder nicht f r seinen beabsichtigten Zweck verwendet wird Unter keinen Umst nden darf die Pumpe f r aggressive...

Страница 23: ...mm f r jeden Pol installiert werden das eine Abschaltung vom Netzanschluss erm glicht Der Hersteller lehnt jede Haftung f r Motorsch den ab die durch die Installation eines externen Schutzschalters v...

Страница 24: ...mpenrad ist durch Verunreinigungen blockiert Luftaustritt in der Saugleitung Motordrehung ist fehlerhaft Luftaustritt in der Saugleitung Verunreinigungen in Installationsleitungen oder Pumpengeh use D...

Страница 25: ...ertemperatur Max Salzgehalt im Wasser pH Bereich Max Arbeitsdruck Schutzart Isolationsklasse Umdrehungen pro Minute UpM Max Ger uschpegel Spannung en Phase n Einlauf Auslaufgewinde 50 C 50 C 0 4 4 9 6...

Страница 26: ...ienza in grado di valutare il lavoro svolto e di identificare eventuali pericoli oltre a conoscere le relative condizioni Questo gruppo comprende esclusivamente specialisti addestrati o altro personal...

Страница 27: ...si possono produrre rischi imprevisti Le leggi ed i regolamenti nazionali in vigore in materia di sicurezza devono essere rispettati Lo stesso si applica per le leggi in materia ambientale Se si risco...

Страница 28: ...ove utilizzato non correttamente o per il suo reale uso pu creare pericolo La pompa non deve in alcuna circostanza essere utilizzata per fluidi aggressivi per fluidi infiammabili per fluidi tossici o...

Страница 29: ...tallato un separatore che permetta lo scollegamento dall alimentazione dell acqua con un foro di contatto di almeno 3 mm per ciascun polo Il produttore non accetta responsabilit per danni al motore ch...

Страница 30: ...bloccati Rotore bloccato da detrtiti Perdita d aria nella linea di aspirazione Errata rotazione del motore Perdita d aria nella linea di aspirazione Detriti nei tubi o nell alloggio della pompa Diamet...

Страница 31: ...acqua Contenuto salino max acqua Valori PH Pressione operativa max Tipo di protezione Classe di isolamento Giri al minuto G min Livello max rumore Voltaggio i Fase i Thread Entrata Uscita 50C 50C 0 4...

Страница 32: ...heden en ervaring in staat zijn om het uit te voeren werk op zijn waarde in te schatten en eventuele gevaren te herkennen Zij zijn zich ook bewust van de geschikte omstandigheden Dit zijn goed getrain...

Страница 33: ...oor andere doeleinden dan die gespecificeerd door de fabrikant Dit kan onvoorziene risico s tot gevolg hebben De plaatselijke werkverordeningen veiligheidsvoorschriften en regelgevingen moeten te alle...

Страница 34: ...olgende gevallen 3 1 Onjuist gebruik Het product kan gevaar opleveren indien onjuist gebruikt of anders is aangewend dan voor het doel waarvoor het is ontworpen Onder geen voorwaarde mag de pomp gebru...

Страница 35: ...ing voor iedere pool van tenminste 3 mm de stroomtoevoer afsluit De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor die vermeden kan worden door de installatie van een externe beschermingssch...

Страница 36: ...r vuil Luchtlek in de aanzuiglijn De motorrotatie is niet goed Luchtlek in de aanzuiglijn Vuil in de afvoerlijn of de behuizing van de pomp Diameter van de aanzuiglijn is te klein Pomp onjuist ge nsta...

Страница 37: ...eratuur Max zoutgehalte van het water pH gehalte Max werktemperatuur Soort bescherming Isolatieniveau Omwentelingen per minuur Max geluidsniveau Voltage s Fase s Schroefdraad inlaat uitlaat 50C 50C 0...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...253P7920 Rev A Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Belgium 32 0 14 25 99 11 www pentairpooleurope com a Company...

Отзывы: