9
• des paroi
s très réfléchissant
es des
parois très r
éfléchissantes dans l’axe
de prise de vue de la caméra
• des lampes ou des sources de
lumière directe
Etendue de la fourniture
•
CVU 850-…-0
• Boîtier encastrable
• La présente information produit
Implantation des bornes
TaK, TbK Bus InHome branche
caméra
Tö (c)
Contact de relais gâche
Montage
2
Dévisser la façade du boîtier. Pour
ce faire, desserrer la vis sur la face
inférieure du boîtier. Rabattre le
socle vers le haut.
3
Hauteur de montage conseillée
en
v. 1,50 m du centre
de l’appareil.
4
Retirer le carton de protection du
crépi du boîtier encastrable, rompre
le passecâble du boîtier et intro
duire le câble. Renforcer le boîtier
encastrable à l’aide du carton de
protection du crépi et
5
l’encastrer en le faisant
affleurer.
La protection du crépi doit être
placée dans le
boîtier afin d’évite
r
toute déformation. Il ne doit en
aucun cas dépasser du mur et ne
doit pas être encastré à plus de
14 mm dans le mur, f
aute de quoi
les vis
de fixation de la f
açade seront
trop courtes.
6
Les fils ne d
oivent être posés que
dans la zone d’installation autorisée.
7
Effectuer l’installation conformé
ment au schéma de raccordement.
Indications du schéma de câblage
a)
La branche caméra et la branche
moniteur doivent être posées sépa
rément et elles ne doivent pas se
trouver dans le même câble. Sinon,
il peut se produire des perturbations
d’images.
Important !
Avant d’utiliser la/les borne(s) Tö
(contact de relais gâche), observer
les informations ”Déclenchement de
la gâche” dans le manuel système
b
us In-Home : audio o
u vidéo.
8
L’angle de visée de la caméra
peut être préajusté, en fonction de
la situation de montage, horizon
talement et verticalement sur 30°
environ. Pour mod
ifier le sens de
visée de la caméra, il est possible
de positionner cette dernière dans
le sens souh
aité. Pour modifier
le
sens de visée, desserrer un peu les
d
eux vis à empreinte
cruciforme.
Positionner la caméra dans le sens
souhaité. Ens
uite, fixer la posit
ion
souhaitée à l’ai
de des deux vis à
empreinte cruciforme.
9
En fonction de l’environnement
de montage, il peut être nécessaire
de modifier l
e volume audio de la
platine de rue afin
de permettre une
transmission claire de
la voix.
10
Insérer le socle en haut et le
fermer vers le bas. Serrer la vis sur la
face inférieure du boîtier.
11
Insérer avec précaution la gaine
du microphone sur la face inférieure
du boîtier.
12
Une fois l’installation effectuée,
placer la façade sur le boîtier encas
trable et la visser. La bande d’étan
chéité fixée sur la
face arrière de la
f
açade doit affleurer sur le mur exté
rieur pour garantir une étanchéité
suffisant
e. Ne pas trop serrer la vis.
Marquage
13
Ouvrir l’étiquette avec précau
tions par le côté extérieur, p. ex.
à l’aide d’un tournevis pour vis à
tête fendue, et retirer l’insert de
marquage. Pour la mise en place de
l’étiquette, l’enc
liqueter en exerçant
une légère pression.
Mise en service et programma-
tion
L’installation, la mise en service et la
programmation sont décrites dans le
manuel système correspondant, qui
est joint au bloc d’alimentation et
au serveur.
14
Maintenir la touche de sonnerie
supérieure de la platine de rue
appuyée pen
dant 4 secondes. Une
tonalité d‘acquittement longue
retentit ensuite qui est répétée
brièvement tout
es les 5 secondes,
tant que le mode programmation
est actif.
Démontage
Le démontage s’effectue dans
l’ordre inverse. (Photo
10-12)
Caractéristiques techniques
Type de contact :
Contact de
travail 24 V, 2 A
Indice de protection :
IP 54, IK 8
Température ambiante :
–20 °C à +40 °C
Dimensio
ns façade (mm) l x H x P :
110 x 273 x 1
Dimensions boîtier
(mm) l x H x P :
85 x 253 x 48
Содержание CVU 850-1-0 E
Страница 2: ...2 1 4 max 14 mm 5 3 2 1 50 m 4 9 feet 50 cm 46 cm 127 cm 150 cm 173 cm 50 50 cm 63 cm 65 ...
Страница 3: ...3 8 6 10 9 15 15 15 15 12 11 ...
Страница 5: ...5 13 14 ...