background image

21

När potentiometern vrides medsols
betyder det att ljuset tänds tidigare
på kvällen. Vrids den åt andra hållet
tänds ljuset senare.

Serviceomkopplare (c) 

OFF: För störningsfri inställning av 
skymningsvärdet
ON: Normalt arbetsläge efter inställ-
ning.

13 Inställning av belysningsti-
den.
OBS!

När arbetsströmmen har sla-

gits på tar det ca 2 minuter innan
systemet är „uppvärmt“. Därför
måste man vänta så länge tills man
kan ändra bryttiden (inställbar mel-
lan ca 10 sek. och 10 min). När
potentiometern vrids medsols för-
längs belysningstiden.

Tekniska specifikationer

• Max. registreringsavstånd ca 12 m,
beroende på monteringshöjd, 
• optikinställning, utomhustempera-
tur och riktning.
• Registreringsavstånd mellan 1 till 
6 m.
• Horisontell registreringsvinkel max.
110°, som kan justeras med blända-
rinsats, osymmetriskt 75°, symme-
triskt 40°.
• Brytarutgångar
Utgång 1: Skymningsrelä
Utgång 2: Rörelseavkänning
Utgång 3: Seriekoppling av 1 och 2.
Bryteffekt på alla utgångar 
24 V 2 A, potentialfritt.
• Justerbar inkopplingstid för
utgång 2 och 3 mellan ca 10 sek.
och 10 min.
• Justerbar tillslagsnivå för skym-
ningsrelä med ca 5-300 lux.
• Okänslig för diffust ljus på utgång
3, vilket betyder att ljuskällen inte
har någon inverkan på skymningsre-
läet under inkopplingstiden.
• Drift/serviceomkopplare
• Driftdata
Matningsspänning 12 V AC
Strömförbrukning ca 220 mA
Vilström ca 55 mA
Temperaturområde -20/+50°C
Vikt: 0,25 kg
Mått: 93 x 93 x 46

Fel

För stort avstånd

Ljuset släcks inte

Ljuset tänds hela
tiden

Ljuset tänds inte

Felsökning

Åtgärd

Ställ in kortare avstånd

Begränsa sektorn
horisontellt

Ändra optikens lutnings-
vinkel pårörelsesensorn 
eller rikta

ljuskällan på annat
sätt

Kontrolleras

Kontrolleras 

11 V

Kontrolleras

Orsak

Stark värmekälla
(bilar etc.

Registreringssektorn utsätts
för ständig rörelse

Ljuskällan direkt framför rö-
relsesensorn (värmeändring)

Direkt solljus

Matarledningar

Matarspänning

Förbrukare

Содержание BMM 511-0 Series

Страница 1: ...e BMM 511 0 Module de d tection de mouvements BMM 511 0 Modulo di controllo di movimento BMM 511 0 Bewegingsmelder module BMM 511 0 Bev gelsesmeldermodul BMM 511 0 M dulo detector de movimiento BMM 51...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...3 3 4 5...

Страница 4: ...4 7 6...

Страница 5: ...5 9 8...

Страница 6: ...6 10b 10a...

Страница 7: ...de comando a distanza Hulprelais Fjernstyringsrel Fj rrstyrningisrel Rel pro d lkov sp n n Ausschalter Switch Interrupteur Interruttore Aan uit schakelaar Udkobling Brytare Vyp na Schalter f r Dauerb...

Страница 8: ...che durch Blendein s tze Achtung Das Mittelfeld darf nicht abgedeckt werden 6 a Blendeinsatz beidseitig b links c rechts Die Blenden werden durch Einklip psen eingesetzt Bei der Standort wahl sollte d...

Страница 9: ...ssungswinkel horizontal max 110 Grad ver nderbar durch beiliegende Blendeneins tze unsymmetrisch 75 Grad symme trisch 40 Grad Schaltausg nge Ausgang 1 D mmerungsschalter Ausgang 2 Bewegungserkennung A...

Страница 10: ...both sides b on left hand side c on right hand side The masks are clipped into place In selecting a side for installation make certain that anyone following the most common route passes throught the z...

Страница 11: ...itch outputs output 1 photoelectric lighting con troller output 2 movement sensor output 3 1 and 2 wired in series Switching capacity of all outputs 24 V 2A floating Operating time for output 2 and 3...

Страница 12: ...5 Port e horizontale max 110 degr s en 9 zones dans 2 plans 5 zones longues 4 zones courtes Modifications possible des port es par le montage de caches Attention Le champ m dian ne doit pas tre masqu...

Страница 13: ...t le sens du mouvement Largeur de d tection pouvant tre r duite dans la zone proche d env 6 m 1 m Angle de d tection horizontal max 110 r glable par des caches joints asym triquement sur 75 sym trique...

Страница 14: ...corte Possibilit di modificare i campi di rilevamento mediante impiego di maschere Attenzione Non coprire l area centrale 6 a Applicazione della maschera su entrambi i lati b sinistra c destra Le masc...

Страница 15: ...servizio c OFF Regolazione della soglia di atti vazione dell interruttore crepuscolare senza problemi ON Posizione di esercizio dopo la regolazione 13 Regolazione del tempo di illu minazione Attenzion...

Страница 16: ...door gebruik te maken van afdekking inzetstukken Let op Het middengebied mag niet afgeschermd worden 6 a Afdekking aan beide zijden b links c rechts De afdekkingen worden op hun plaats geklikt Houd er...

Страница 17: ...it entemperatuur en de naderingsrich ting Detectiebereik in directe nabijheid verkleinbaar van ca 6 m tot 1 m Detectiehoek horizontaal maxi maal 110 graden instelbaar m b v meegeleverde afdekkingsacce...

Страница 18: ...des 6 a Afbl nding i begge sider b I venstre side c I h jre side Afbl ndingerne monteres ved at clipse dem p plads Ved valg af op s tningssted skal man v re opm rksom p at bev gelsesmel derens zoner...

Страница 19: ...g den vinkel hvorunder det varmeafgivende objekt personen n rmer sig Den n re detekteringsr kkevidde kan reduceres fra ca 6 m til 1 m Horisontal detekteringsvinkel maks 110 kan ndres ved hj lp af med...

Страница 20: ...emet Bild 2 Fr nkopplare vid behov Fj rr styrt rel Omkopplare f r kontinuerlig drift Transformator Bild 3 Fr nkopplare efter behov Fr nkop plare Fj rrstyrt rel Omkopplare f r kontinuerlig drift Utrust...

Страница 21: ...1 Skymningsrel Utg ng 2 R relseavk nning Utg ng 3 Seriekoppling av 1 och 2 Bryteffekt p alla utg ngar 24 V 2 A potentialfritt Justerbar inkopplingstid f r utg ng 2 och 3 mellan ca 10 sek och 10 min J...

Страница 22: ...hlavn m p choz m sm rem proch zely z ny idla pohy bu Mont Mont se prov d podle informace o v robku p ilo en ho k Vario syst mu Modul signalizuj c pohyby se vsazuje do Vario mont n ho r mu Instalace Mo...

Страница 23: ...pohybu v stup 3 s riov zapojen 1 a 2 sp nac v kon v ech v stup 24 V 2 A bez potenci lu Nastaviteln sp nac doba pro v stupy 2 a 3 od cca 10 vte in do 10 minut Prahov sv teln citlivost nastavi teln od c...

Страница 24: ...95 11 03 Printed in Germany Best Nr 0 1101 111122 S Siedle S hne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstra e 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle...

Отзывы: