background image

9

Toepassing

Bus-Inbouwkamera 130/180 met 
automatische dag-/nachtomscha

­

keling (True Day/Night) en geïnte

­

greerde infrarood verlichting. Voor 
de inbouw in lokaal geplaatste 

spreekvakken, deurconstructies, 

 

brievenbussen etc.

Elektrische spanning

Inbouw, m

ontage en onderhouds­

werkzaamheden aan elektrische 
apparaten mogen uitsluitend door 
een elektro­vakman worden uitge­
voerd.

Bij video­installaties moeten de 

volgende inbouwsituaties absol

uut 

vermeden worden:

• direct tegenlicht
• directe zonnestralen
• achtergrondbeeld met grote fel­
heid
• sterk 

reflecterende muren 

tegen­

over de kamera
• lampen resp. directe lichtbronnen

Leveringsomvang

 BCE 053-…

• 

BCE 053-…

• klemmenblok
• deze productinformatie

Leveringsomvang

 BCE 058-…

• 

BCE 058-…

• klemmenblok
• deze productinformatie

Montage

Aanbevolen inbouwhoogte 

ca. 1,60 m tot midden van de 
camera.

Let op de inbouwpositie van de 

camera, de type­aandiuding moet 
op de achterkant van de module 
boven te lezen zijn.

Beeldhoek van de camera met een 

openingshoek van ca. 130°.

Beeldhoek van de camera met 

een 

Nederlands

openingshoek van ca. 175°, in de 

vol

ledige beeld modus.

Let op een plaatsterkte va

max. 6 mm, omdat er anders degra

­

daties in het randbereik v

an het 

camerazichtveld kunnen optreden.

Afmetingen van de camerabeves

­

tiging. Voor de camera dient een

 

uitsnede met een doorsnede van 
ø 51 mm te worden voorzien.

De beeldhoek van de camera met 

een openingshoek van ca. 175° kan 
afhankelijk van de inbouwsituatie

 

worden ingesteld. Klep op de ach

­

terzijde van de module met behulp 
van een schroevendraaier openen.

Gewenste beelduitsnede vanuit 

het zicht van de camera (1 tot 9) of 
volledig beeld (0) met de draaischa

­

kelaar instellen. Nadat de gewenste 
beelduitsnede is ingesteld, de klep 
sluiten en module inbouwen.

10 

Beelduitsnede kiezen aan de 

hand van de voorliggende inbouw

­

situatie. Daardoor vermindert de 
beeldhoek van de Kamera.

a

 

Beelduitsnede (1–3) 

 

camera­uitrichting boven

b

 

Beelduitsnede (4–6) 

 

camera­uitrichting midden

Beelduitsnede (7–9) 

 

camera­uitrichting beneden

Klemmenindeling

 BCE 05x-…

TaK, TbK

In­Home­Bus cameratak

Ta, Tb

In­Home­Bus

Vc, GND

Camera­aansturing

b, c

Verzorgingsspanning 

12 V AC

Installatie

11 

Schema voor BCE 05x­0

a)

 

De TR 603-… (12 V AC, 1,3 A)

 

kan de deuropener en de verwar­
ming van de camera verzorgen.

b)

 Belasting deuropene

r-/lichtcontact 

in d

e netvoeding max. 15 V AC, 

30 V DC, 2 A.

c)

 

Deuropener 12 V AC, min

stens 

20 Ohm gebruiken (bijv. TÖ 615-…).

d)

 Leidinglengte bus binnenapparaat 

– etage­oproep

toets ERT max. 50 m.

e)

 

Bij gebruik van het beeldge

­

heugen moet de bus telefoon 

BTCV 850-… door een extra gelijk

­

spanni

ng (20–30 V DC, 350 

mA) 

worden verzorgd.

Demontage

12 

De moduledrager op de 4 beves

­

tigingspunten losmaken en de 
module met moduledrager verwij

­

deren. Een reeds aangesloten klem

­

menblok hoeft niet te worden losge

­

koppeld, deze kan door het draaien 
naar links worden losgemaakt.

13 

De module via de 2 steunen 

ontgrendelen en naar de voor

zijde 

uit de moduledrager drukken. Let bij 
het inbrengen van de module op de 
juiste inbouwpositie.

Technische gegevens

 BCE 053-…

Kleursysteem: PAL
Beeldopnemer

: CMOS sensor 1/3" 

7

56 x 504 beeldpunten

Resolutie: 550 TV lijnen
Objectief: 2,1 mm

2­traps verwarmi

ng: 12 V AC 

max. 130 mA

Omgevingstemperatuur: 

–20 °C tot +55 °C

Technische gegevens

 BCE 058-…

Naar 

keuze volledig beeld of 9 beel­

duitsneden
Elektronische beeldontstoring in vol­
ledig beeld
Uitgebreide blikhoek in het randbe­

reik bij gekozen 

beelduitsnede

Tegenlichtcompensatie (BLC)
Kleursysteem: PAL
Beeldopnemer: CMOS s

ensor 1/2,7" 

1920 x 1080 beeldpunten

Res

olutie: 600 TV lijne

n

Objectief: 1,55 mm

2­traps verwarming:

 12 V AC max. 

130 mA

Omgevingstemperatuur: 

–20 °C tot +55 °C

Содержание BCE 053-0

Страница 1: ...us 180 Productinformatie Bus inbouwcamera 130 Bus inbouwcamera 180 Produktinformation Bus indbygningskamera 130 Bus indbygningskamera 180 Produktinformation Buss inbyggnadskamera 130 Buss inbyggnadskamera 180 Información de producto Cámara empotrada para bus 130 Cámara empotrada para bus 180 Informacja o produkcie Kamera do zabudowy w magistrali 130 Kamera do zabudowy w magistrali 180 Информация о...

Страница 2: ...2 1 50 cm 114 cm 103 cm 217 cm 160 cm ca 100 4 ca 120 160 cm 50 cm 174 cm 73 cm 247 cm 5 OBEN TOP 3 2 205 cm 50 cm ca 130 ca 175 2290 cm 50 cm 6 mm 6 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 60 60 60 160 cm 160 cm 160 cm 50 cm 50 cm 50 cm 247 cm 131 cm 189 cm 87 cm 73 cm 160 cm 58 cm 87 cm 160 cm 10 8 116 mm 75 mm 75 mm 51 mm 116 mm 3 5 mm 7 a b c ...

Страница 4: ...7 1 7 2 7 3 7 12 b Tö Tö Li Li N L1 GND GND BRMA 230 V AC TR 603 TaK Vc Vc N L1 TbK Tb Tb 6 c b Ta Ta a c Siedle Einbaulösung BCE 05x BTLE 050 BRMA 050 Tö 12 V AC min 20 Ohm ERT BTSV 850 TaM TaM TbM TbM ERT ETb d ERT BTCV 850 TaM TaM TbM TbM ERT ETb d e ERT Gerätebedarf Hinweise 11 13 12 ...

Страница 5: ...e Wände auf der gegenüberliegenden Seite der Kamera Leuchten bzw direkte Lichtquellen Lieferumfang BCE 053 BCE 053 Klemmblock diese Produktinformation Lieferumfang BCE 058 BCE 058 Klemmblock diese Produktinformation Montage 2 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 60 m bis Kameramitte 3 Einbaulage der Kamera beachten die Typenbezeichnung muss auf der Rückseite des Modules oben lesbar sein 4 Blickwinkel der Ka...

Страница 6: ... been set close the flap and mount the module 10 Select the picture excerpt based on the existing mounting situation The camera s pick up angle is thus reduced a Picture excerpt 1 3 top camera alignment b Picture excerpt 4 6 central camera alignment c Picture excerpt 7 9 bottom camera alignment Terminal assignment BCE 05x TaK TbK In Home bus camera branch Ta Tb In Home bus Vc GND Camera actuation ...

Страница 7: ... été réglée fermer le volet et monter le module 10 Choisir le cadrage en fonction de la situation de montage existante Cela réduit l angle de vision de la caméra a Section d image 1 3 orientation de la caméra en haut b Section d image 4 6 orientation de la caméra au centre c Section d image 7 9 orientation de la caméra en bas Implantation des bornes BCE 05x TaK TbK Bus In Home branche caméra Ta Tb...

Страница 8: ...udere lo sportello e montare il modulo 10 Selezionare la sezione d immagine in base alla posizione di montaggio presente In tal modo si riduce l an golo di ripresa della telecamera a Sezione d immagine 1 3 orientamento telecamera verso l alto b Sezione d immagine 4 6 orientamento telecamera al centro c Sezione d immagine 7 9 orientamento telecamera verso il basso Assegnazione dei morsetti BCE 05x ...

Страница 9: ...steld de klep sluiten en module inbouwen 10 Beelduitsnede kiezen aan de hand van de voorliggende inbouw situatie Daardoor vermindert de beeldhoek van de Kamera a Beelduitsnede 1 3 camera uitrichting boven b Beelduitsnede 4 6 camera uitrichting midden c Beelduitsnede 7 9 camera uitrichting beneden Klemmenindeling BCE 05x TaK TbK In Home Bus cameratak Ta Tb In Home Bus Vc GND Camera aansturing b c V...

Страница 10: ...dudsnit ud fra den foreliggende monteringssituation Herved mindskes kameraets opta gevinkel a Billedudsnit 1 3 kameraindstilling oppe b Billedudsnit 4 6 kameraindstilling i midten c Billedudsnit 7 9 kameraindstilling nede Klemmekonfiguration BCE 05x TaK TbK In Home Bus kameraafgrening Ta Tb In Home bus Vc GND Kamerastyring b c Forsyningsspænding 12 V AC Installation 11 Forbindelsesdiagram for BCE ...

Страница 11: ...ittet är inställt stäng luckan och montera modulen igen 10 Välj bildavsnittet i förhållande till den aktuella monteringssituationen Detta gör att kamerans blickvinkel minskas a Bildavsnitt 1 3 kamerariktning uppe b Bildavsnitt 4 6 kamerariktning i mitten c Bildavsnitt 7 9 kamerariktning nere Klämtilldelning BCE 05x TaK TbK In Home buss kameragren Ta Tb In Home buss Vc GND Kamerastyrning b c Försör...

Страница 12: ...va de la cámara 1 hasta 9 o pantalla completa 0 con el selector giratorio Después de haber configurado el encuadre deseado cerrar la tapa articulada y montar el módulo 10 Seleccionar el encuadre en función de la situación de montaje existente De este modo se reduce el ángulo de visión de la cámara a Encuadre 1 3 orientación de la cámara arriba b Encuadre 4 6 orientación de la cámara centro c Encua...

Страница 13: ...fragmentu obrazu zamknąć klapę i zamontować moduł 10 Wybrać kadr na podstawie aktu alnej sytuacji montażowej Powoduje to zmniejszenie kąta widzenia kamery a Fragment obrazu 1 3 ustawienie kamery w górę b Fragment obrazu 4 6 ustawienie kamery na środku c Fragment obrazu 7 9 ustawienie kamery na dół Podłączenie zacisków BCE 05x TaK TbK Magistrala In Home odgałęzienie kamery Ta Tb In Home Bus Vc GND ...

Страница 14: ... был настроен закрыть крышку и установить модуль 10 Выбрать сегмент изображения основываясь на имеющемся вари анте монтажа Это уменьшает угол обзора камеры a Сегмент изображения 1 3 ориентация камеры вверх b Сегмент изображения 4 6 ориентация камеры по центру c Сегмент изображения 7 9 ориентация камеры вниз Разводка клемм BCE 05x TaK TbK Магистраль камеры In Home Bus Ta Tb Шина In Home Vc GND Акти...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2020 11 20 Printed in Germany Best Nr 210010648 00 ...

Отзывы: