SSP HOLDX RL1 Скачать руководство пользователя страница 2

  

DE

1 .  Information zu diesem Dokument

1 .1  Funktion

Die vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die 
Installation, den sicheren Betrieb sowie die Deinstallation der sicheren Verrieglungseinrichtung 
mit Zuhaltung für den Prozessschutz. Die Betriebsanleitung ist für die Lebensdauer des Geräts 
stets in einem leserlichen Zustand und zugänglich aufzubewahren und vor Gebrauch sorg-
fältig zu lesen. Die Betriebsanleitung ist an jeden nachfolgenden Besitzer und Benutzer des 
Gerätes weiterzugeben. Sie ist bei jeder vom Hersteller erhaltenen Ergänzung zu aktualisieren.

1 .2  Sicherheitshinweis für autorisiertes Fachpersonal

Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen sind nur durch ausgebildetes 
und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal auszuführen. Lesen und verstehen Sie 
die Betriebsanleitung bevor Sie die HOLDX RS1 Prozesszuhaltung mit Sicherheitsfunktion in 
Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und 
Unfallverhütung vertraut. Für den Einbau und die Installation sowie regelmäßige technische 
Überprüfungen gelten die (inter-)nationalen Rechtsvorschriften.

1 .3  Symbolik

Vorsicht

Bei Nichtbeachten der Warnhinweise können Störungen oder Fehlfunktionen 
die Folge sein, des Weiteren können Personen und/oder Maschinen zu Schaden 
kommen.

Information

Hilfreiche Zusatzinformationen

1 .4  Verwendungsbereich

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder 
Maschine sicherheitsrelevante Anwendungen in der Prozess- und Automatisierungstechnik zu 
übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, 
die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
Die Prozesszuhaltung mit Sicherheitsfunktion darf ausschließlich entsprechend der folgenden 
Ausführungen oder für durch den Hersteller zugelassene Anwendungen eingesetzt werden. 
Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie unter Punkt 2. Produktbeschreibung.

1 .5  Achtung: Sicherheitshinweise

Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung, gekennzeichnet durch oben stehendes Symbol 
für Vorsicht bzw. Warnung, sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfall-
verhütungsvorschriften sind zu beachten. Weitere technische Informationen entnehmen Sie 
bitte den SSP Datenblättern im Internet unter www.safety-products.de.
Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind vor-
behalten. Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie der Anweisungen 
bezüglich Montage, Installation, Betrieb und Wartung nicht bekannt.

1 .6  Achtung: Falscher Gebrauch

Im Falle nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Manipulati-
onen können durch den Einsatz der Prozesszuhaltung Gefahren für Personen oder Schäden 
an Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden. Bitte beachten Sie auch 
die diesbezüglichen Hinweise der Norm EN ISO 14119.
Ersatz- oder Zubehörteile, welche vom Hersteller nicht ausdrücklich freigegeben sind, dürfen 
nicht mit der HOLDX RS1 verwendet werden.

1 .7  Haftungsausschluss

Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder Nichtbeachtung dieser 
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden, die aus der 
Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen re-
sultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen. Jegliche eigenmächtige 
Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und 
schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

2 .  Produktbeschreibung

2 .1  Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist ausschließlich für die industrielle Verwendung vorgesehen. In Verbindung mit 
einer beweglichen trennenden Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung verhindert 
dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange 
die Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung während der gefährlichen 
Maschinenfunktion geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.

Wichtig

Platzierung des Sicherheitsschalters
Da der Sicherheitsschalter nicht für eine Zuhaltung mit Personenschutz bestimmt 
ist, muss die vom Sicherheitsschalter überwachte Schutzeinrichtung so platziert 
werden, dass die Zugangszeit mindestens der Nachlaufzeit der Maschine entspricht.

2 .2  Ausführungen

Diese Betriebsanleitung ist gültig für folgende Ausführungen:

Typenschlüssel 

HOLDX R

1-

P-

-

Bauform

 

Kurze Bauform

Anschluss

 

Pigtail Anschluss 195 mm, M12 8-poliger Stiftstecker

12 

 

Pigtail Anschluss 195 mm, M12 12-poliger Stiftstecker

Codierungsvariante

 

Standard Codierung

 

individuelle Codierung

individuelle, wiederanlernbare Codierung

Erweiterte Schnittstellen

B  

Bluetooth

Ankerplatte mit RFID-Tag

HOLDX RS-A1  

feste Rasterung 50 N (dauerhafte Zuhaltung)

HOLDX RS-A2  

ohne feste Rasterung

2 .3  Sondertypen

Für Sondertypen, die nicht im Typschlüssel unter Punkt 2.2 aufgeführt sind, gelten die vor- 
und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung 
übereinstimmen.

Содержание HOLDX RL1

Страница 1: ...0 1Elektrischer Anschluss 12 11 Zubeh r 15 11 1Zubeh r f r HOLDX RS1 15 12 Konformit tserkl rung 16 12 1EG Konformit tserkl rung 16 1 Information zu diesem Dokument 2 1 1 Funktion 2 1 2 Sicherheitshin...

Страница 2: ...ind vor behalten Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie derAnweisungen bez glich Montage Installation Betrieb und Wartung nicht bekannt 1 6 Achtung Falscher Gebrauch Im Falle...

Страница 3: ...ne nicht passendeAnkerplatte im Erfassungsbereich des Sensors f hrt zu einem Fehler Das Einlernen einer neuenAnkerplatte ist unbegrenzt oft m glich und wird unter Punkt 7 2 Einlernvorgang ausf hrlich...

Страница 4: ...kraft 50 N Smarte Rastkraft 0 30 N 50 N Abmessungen Zuhaltung B x H x T Breite 45 35 mm L nge 128 6 mm ohne Kabel H he 33 5 mm Abmessungen Ankerplatte B x H x T Breite 45 35 mm L nge 108 2 mm H he 17...

Страница 5: ...Montage 3 1 Abma e Abb 2 35 6 2 11 45 14 10 5 58 1 34 3 108 6 9 2 41 3 1 2 3 4 5 6 7 108 6 128 6 52 33 5 54 11 63 6 17 8 35 6 Ankerplatte Ankerplatte Prozesszuhaltung Prozesszuhaltung HOLDX RS1 Ma e...

Страница 6: ...ussung und eine Reduzierung der Schaltabst nde zu vermeiden bitte folgende Hinweise beachten Metallteile in der N he des Sensors k nnen den Schaltabstand ver ndern Metallsp ne fernhalten Mindestabstan...

Страница 7: ...ng auf Montageplatte anbringen und Schrauben M6 x 25 mm Torx festziehen Abb 8 Montageplatte mit Prozesszuhaltung am Profil an bringen und und Schrauben M8 x 12 mm Torx festziehen Abb 9 Ankerplatte am...

Страница 8: ...TYP Sn AUS Sar Sar 18 mm Sn 11 mm Sao 6 mm Schaltabstand 3 9 Grenzbereichs berwachung Befindet sich der Bet tiger im Grenzbereich der Schaltabst nde siehe Punkt 2 9Technische Daten mit den entsprechen...

Страница 9: ...heit ist daher nicht notwendig Die Testimpulse der OSSD Signale m ssen von derAuswertung toleriert werden DieAbschaltzeit der Prozesszuhaltung mit Sicherheitsfunktion verl ngert sich zus tzlich in Abh...

Страница 10: ...dem Setzen der Sicherheitseing nge mindestens ein g ltiger Startpuls detektiert wird Der g ltige Startpuls wird erkannt wenn nach einer steigenden Flanke eine fallende Flanke innerhalb der zul ssigen...

Страница 11: ...x Fehler Sicherheitsausg nge Takt 11 Kurzschluss zwischen Sicherheitsausg ngen gegen Masse oder gegen 24 V DC Versorgungsspannung abschalten Kurzschluss Drahtbruch am Ausgang beseitigen Versorgungsspa...

Страница 12: ...DX Manager kann jederzeit berpr ft werden wie h ufig eine Anker platte eingelernt wurde 8 Wartung 8 1 Wartung Die Prozesszuhaltung mit Sicherheitsfunktion sind wartungsfrei Sollten w hrend des Betrieb...

Страница 13: ...werden Abb 18 5 2 6 1 3 7 4 8 C L P S P S C L P S P S C L P S P S T U O O F N I 1 X 2 X 1 A 2 A D S S O 2 Y D S S O 1 Y 1 2 9 10 11 12 24V DC GND 5 2 6 1 3 7 4 8 C L P S P S T U O O F N I 1 X 2 X 1 A...

Страница 14: ...g Serial OUT kann z B an einer SPS Standard SPS angeschlossen werden Der Eingang Magnet EIN kann z B von der Sicherheits SPS Mosaic oder einer Standard SPS angesteuert werden Abb 20 24V DC GND 5 2 6 1...

Страница 15: ...15 SP R 13 309 82 M12 Buchsenstecker 8 polig offenes Ende 25 m C8D25 SP R 13 309 67 M12 Buchsenstecker 8 polig offenes Ende 40 m C8D40 SP R 13 309 66 Abschlussstecker 120 Ohm f r HOLDX RL2 HOLDX R1 SP...

Страница 16: ...EU RoHS Angewandte Normen EN ISO 13849 1 2015 EN IEC 62061 2015 EN ISO 14119 2013 EN 60947 5 3 2013 EN 300 330 V2 1 1 EN 55011 2009 A1 2010 EN 61326 3 1 2008 Bevollm chtigter f r die Zusammenstel lung...

Страница 17: ...on of Conformity 32 1 Information about this document 18 1 1 Function 18 1 2 Safety instruction for the authorized skilled personnel 18 1 3 Symbols 18 1 4 Scope of application 18 1 5 Attention Safety...

Страница 18: ...technical mod ifications for reasons of improvement No remaining risks are known if the safety notes and instructions regarding assembly installation operation and maintenance are followed 1 6 Attent...

Страница 19: ...n range of the sensor leads to an error The teach in of a new anchor plate is possible an unlimited number of times and is described in detail in Section 7 2 Teach in procedure Type 4 high coding leve...

Страница 20: ...atching force 0 30 N 50 N Dimensions guard locking W x H x D Width 45 35 mm Length 128 6 mm without cable Height 33 5 mm Anchor plate dimensions W x H x D Width 45 35 mm Length 108 2 mm Height 17 5 mm...

Страница 21: ...stallation 3 1 Dimensions Fig 2 35 6 2 11 45 14 10 5 58 1 34 3 108 6 9 2 41 3 1 2 3 4 5 6 7 108 6 128 6 52 33 5 54 11 63 6 17 8 35 6 Anchor plate Anchor plate Magnet unit Magnet unit HOLDX RS1 dimensi...

Страница 22: ...rts near the sensor can change the switching distance Keep metal chips away Minimum distance between two process guards 150 mm Influence Be aware that magnetic fields can delete data carriers and impa...

Страница 23: ...rews M8 x 12 mm 3 6 Installation on sliding doors Fig 7 Attach the process guard locking to the mounting plate and tighten the Torx screws M6 x 25 mm Fig 8 Attach the mounting plate with the process g...

Страница 24: ...ce OFF TYPE Sn OFF Sar Sar 18 mm Sn 11 mm Sao 6 mm Switching distance 3 9 Limit range monitoring If the actuator is in the limit range of the switching distances see Section 2 9Technical data with the...

Страница 25: ...The test pulses of the OSSD signals must be toler ated by the evaluation The switch off time of the process guard locking with safety function is additionally extended depending on the cable length a...

Страница 26: ...he safety inputs have been set The valid start pulse is detected if a falling edge is detected after a rising edge within the permissible start pulse duration of between 30 ms and 5 s Examples can be...

Страница 27: ...ety outputs Cycle 11 Short circuit between safety outputs against ground or against 24 V DC Switch off the power supply Repair the short circuit at the output Apply again the supply voltage Flashes 2...

Страница 28: ...e HOLDX Manager software can be used at any time to check how often an anchor plate has been taught in 8 Maintenance 8 1 Maintenance The process guard locking with safety function is maintenance free...

Страница 29: ...a PLC Fig 18 5 2 6 1 3 7 4 8 C L P S P S C L P S P S C L P S P S T U O O F N I 1 X 2 X 1 A 2 A D S S O 2 Y D S S O 1 Y 1 2 9 10 11 12 13 23 33 41 14 24 34 42 K2 B1 B3 B2 B4 K1 Safety relay E SP S 00...

Страница 30: ...The serial OUT diagnosis output can be connected for example to a standard PLC The magnet ON input can be controlled for example by the Mosaic safety PLC or a standard PLC Fig 20 24V DC GND 5 2 6 1 3...

Страница 31: ...open end 15 m C8D15 SP R 13 309 82 M12 socket plug 8 pin open end 25 m C8D25 SP R 13 309 67 M12 socket plug 8 pin open end 40 m C8D40 SP R 13 309 66 Connector plug 120 Ohm for HOLDX RL2 HOLDX R1 SP X...

Страница 32: ...EMC 2014 65 EU RoHS Applied standards EN ISO 13849 1 2015 EN IEC 62061 2015 EN ISO 14119 2013 EN 60947 5 3 2013 EN 300 330 V2 1 1 EN 55011 2009 A1 2010 EN 61326 3 1 2008 Authorized representative for...

Отзывы: