3
SAFETY INSTRUCTIONS
You must read and understand the safety
and warranty document before proceeding
with installation. Improperly installed
components are extremely dangerous
and could result in severe and/or fatal
injuries. If you have any questions about the
installation of these components, consult
a qualified bicycle mechanic. This document
is also available on
www.zipp.com
.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez lire et comprendre les
consignes de sécurité ainsi que la garantie
avant de procéder à l’installation des
composants. Les composants installés de
manière inappropriée sont extrêmement
dangereux et peuvent provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Pour toute
question concernant l’installation de ces
composants, consultez un mécanicien vélo
professionnel. Ce document est également
disponible sur
www.zipp.com
.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Tem que ler e compreender o documento
sobre segurança e garantia antes
de proceder com a instalação. Os
componentes instalados de forma incorrecta
são extremamente perigosos e podem
resultar em lesões graves e/ou fatais. Se
tiver quaisquer perguntas sobre a instalação
destes componentes, consulte um mecânico
de bicicletas qualificado. Este documento
também está disponível em
www.zipp.com
.
SICHERHEITSHINWEISE
Sie müssen die Sicherheits- und
Garantiehinweise gelesen und verstanden
haben, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Falsch montierte Komponenten stellen
eine erhebliche Gefahr dar und könnten zu
schweren und/oder tödlichen Verletzungen
führen. Wenn Sie Fragen zur Montage dieser
Komponenten haben, wenden Sie sich an
einen qualifizierten Fahrradmechaniker.
Dieses Dokument steht auch unter
www.zipp.com
zur Verfügung.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L'utente deve leggere e comprendere il
documento di garanzia e sicurezza prima
di procedere all’installazione. I componenti,
se installati in modo improprio, sono
estremamente pericolosi e possono
essere all’origine di ferite gravi e/o mortali.
In caso di domande sull’installazione di
queste parti, consultare un meccanico per
biciclette qualificato. Il presente documento
è disponibile anche sul sito
www.zipp.com
.
安全にお使いいただくために
取り付けを開始する前に、安全と保証に関
する記述を必ず読み、内容を理解してくだ
さい。コンポーネントを間違って取り付け
ると、非常に危険な状態になり、その結果、
重度または致命的な障害を引き起こす場
合があります。これらのパーツの取り付け
に関する質問は、正規の自転車整備士に
ご相談ください。このマニュアルは
www.
zipp.com
にも掲載されています。
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de proceder a la instalación, es
necesario que lea y entienda el documento
sobre garantía y seguridad. Una instalación
incorrecta de los componentes puede
resultar sumamente peligrosa y ocasionar
lesiones graves o incluso mortales. Si tiene
alguna duda acerca de la instalación de
estas piezas, consulte con un mecánico
especialista en bicicletas. Este documento
también está disponible en
www.zipp.com
.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees en begrijp het veiligheids- en
garantiedocument voordat u met de
installatie begint. Verkeerd geïnstalleerde
componenten kunnen buitengewoon
gevaarlijk zijn en kunnen leiden tot
ernstige en/of fatale verwondingen. Als
u vragen hebt over de installatie van deze
componenten, raadpleeg een vakbekwame
fietsenmaker. Dit document is tevens
beschikbaar op
www.zipp.com
.
安全说明
安装前必须阅读并理解安全和质保文件。
部件安装不当是极为危险的,可能导致严
重甚至致命的人身伤害。如果您对零部件
安装有任何疑问,请咨询专业自行车技工。
本文件也发布在
www.zipp.com
上。