39
Bed-in Procedure
Tilkøringsprocedure
Procedura de rodare
Proces docierania hamulców
Postup usazení
Διαδικασία στρωσίματος
영점조정 절차
All new brake pads and rotors should be put through a wear-in process called 'bed-in'. The bed-in procedure, which should be performed
prior to your first ride, ensures the most consistent and powerful braking feel along with the quietest braking in most riding conditions. The
bed-in process heats up the brake pads and rotors, which deposits an even layer of brake pad material (transfer layer) to the braking surface
of the rotor. This transfer layer optimizes braking performance. To watch a video of the bed-in procedure, visit www.sram.com/service.
⚠
WARNING- CRASH HAZARD
The bed-in process requires you to perform heavy braking. You must be familiar with the power and operation of disc brakes. Braking heavily
when not familiar with the power and operation of disc brakes could cause you to crash, which could lead to serious injury and/or death. If you
are unfamiliar with the power and operation of disc brakes, you should have the bed-in process performed by a qualified bicycle mechanic.
To safely achieve optimal results, remain seated on the bike during the entire bed-in procedure. Do not lock up the wheels at any point during
the bed-in procedure.
• Accelerate the bike to a moderate speed, then firmly apply the brakes until you are at walking speed. Repeat approximately twenty times.
• Accelerate the bike to a faster speed, then very firmly apply the brakes until you are at walking speed. Repeat approximately ten times.
• Allow the brakes to cool prior to any additional riding.
• After the bed-in procedure has been performed, the caliper may need to be re-centered.
Wszystkie nowe płytki cierne i tarcze hamulcowe należy poddać procesowi tzw. docierania. Proces docierania, który należy wykonać przed pierwszą
jazdą, zapewnia najbardziej efektywną pracę hamulca, dużą siłę hamowania i najcichsze hamowanie w większości warunków jazdy. Proces
docierania podgrzewa płytki cierne i tarcze hamulcowe, co powoduje równomierne naniesienie cienkiej warstwy (transferowej) materiału klocka na
powierzchnię hamującą tarczy. Warstwa transferowa optymalizuje skuteczność hamowania. Aby obejrzeć wideo dotyczące procedury docierania,
odwiedź stronę pod adresem www.sram.com/service.
⚠
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU
Proces docierania wymaga gwałtownego hamowania. Należy znać siłę i działanie hamulców tarczowych. W przeciwnym razie gwałtowne
hamowanie może spowodować wypadek, którego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała i/lub śmierć. Jeśli nie znasz siły i działania
hamulców tarczowych, zleć wykonanie procesu docierania kloców wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu.
Aby osiągnąć optymalne rezultaty, nie schodź z roweru podczas całego procesu docierania. Podczas całego procesu docierania nie blokuj
kół.
• Jedź z umiarkowaną prędkością, a następnie zdecydowanie naciśnij hamulce, aż osiągniesz prędkość spacerową. Powtórz to około
dwudziestu razy.
• Jedź z wyższą prędkością, a następnie zdecydowanie naciśnij hamulce, aż osiągniesz prędkość spacerową. Powtórz to około dziesięć razy.
• Przed dalszą jazdą zaczekaj, aż hamulce ostygną.
• Po przeprowadzeniu procedury docierania zacisk może wymagać ponownego wyśrodkowania.
새 브레이크 패드와 로터는 모두 '영점조정' 절차를 통해 설치해야 합니다. 영점조정 절차는 첫 라이딩 전에 실시해야 하며, 대부분의 라이딩 조건에서
강력하고 일관된 제동력을 보장해 주고 제동 시 소음을 줄여줍니다. 영점조정 과정에서 브레이크 패드와 로터가 가열되면서 브레이크 패드 물질이
로터의 제동면에 쌓여 균일한 막(전이막)을 형성합니다. 이 전이막은 제동력을 최적화해 줍니다. 영점조정 절차 동영상을 보려면 www.sram.com/
service를 방문하십시오.
⚠
경고
-
사고
위험
영점조정 과정에는 강한 제동이 필요합니다. 디스크 브레이크의 파워와 작동을 잘 알고 있어야 합니다. 디스크 브레이크의 파워와 작동을 잘 모르는
상태에서 강하게 제동을 걸면 중상 및/또는 사망에 이르는 사고를 초래할 수 있습니다. 디스크 브레이크의 파워와 작동을 잘 모른다면 자전거 전문
정비사를 통해 영점조정을 받아야 합니다.
안전하게 최적의 결과를 얻으려면 전체 영점조정 절차 동안 자전거에 앉은 채로 있으십시오. 영점조정 동안에는 휠을 잠그지 마십시오.
•
자전거를 중간 속도로 가속한 다음 보행 속도가 될 때까지 브레이크를 당깁니다. 약 20회 반복합니다.
•
자전거를 빠른 속도로 가속한 다음 보행 속도가 될 때까지 브레이크를 당깁니다. 약 10회 반복합니다.
•
추가로 라이딩하기 전에 브레이크가 식을 때까지 기다립니다.
•
영점조정 절차를 수행한 후 캘리퍼 중심을 다시 맞출 필요가 있습니다.
Содержание eTap AXS HRD
Страница 41: ...41 www sram com service...