background image

p. 22

ĮSPĖJIMAS! 

SAUGOS PASTABOS Į KURIAS BŪTINA ATSIŽVELGTI.

ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikite savo vaiko be priežiūros.

Skirta vaikams nuo 0 iki 36 mėnesių. Ir maksimaliai iki 15 kg. Transporto priemonė nau

-

dojama tik tokiam vaikų kiekiui, kuriam ji buvo sukurta, skaičius: 1.

ĮSPĖJIMAS! Stovėjimo įtaisas (stabdis) turėtų būti įjungiamas, kai vaikai įsodinami arba 

išimami.

ĮSPĖJIMAS: visada naudokite apsaugos sistemą (5 taškų diržus) ir sureguliuokite ją 

pagal savo vaiko dydį. Niekada nenaudokite tarpukojo diržo be saugos diržų.

ĮSPĖJIMAS: Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi užrakinimo įrenginiai yra įjungti. Nie

-

kada nelankstykite produkto su vaiku viduje.

ĮSPĖJIMAS: reguliariai tikrinkite gaminio būklę (siūlės, ratai, stabdžiai, varžtai ir veržlės, 

kniedės ir kiti priedai). Neperkraukite krepšelio daiktais, kurių bendras svoris didesnis nei 2 

kg.

ĮSPĖJIMAS: niekada nepridėkite jokio čiužinio ar kitokių laikiklių į produkto vidų. Priedai, 

kurie nėra patvirtinti gamintojo, nenaudojami. Turi būti naudojamos tik atsarginės dalys, 

kurias tiekia arba rekomenduoja gamintojas / platintojas.

ĮSPĖJIMAS: bet kokia apkrova (pavydžiui maišai), pritvirtinti prie rankenos ir / arba 

atlošo galinėje dalyje ir (arba) vežimėlio šonuose, turės įtakos vežimėlio stabilumui. 

Netvirtinkite prie gaminio jokios riedlentės, kurios nėra patvirtintos platintojo. Šis pakeiti

-

mas gali turėti neigiamos įtakos jūsų vaiko saugumui.

ĮSPĖJIMAS: Šis produktas netinka begiojimui ar slidinėjimui, ar naudojant tokiomis 

sąlygomis, kurios gali pakenkti jūsų vaiko saugumui. 

ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikite savo vaiko žaisti su šiuo produktu.

ĮSPĖJIMAS! Kad išvengtumėte sužalojimų, užtikrinkite, kad jūsų vaikas būtų laikomas 

atokiau, kai išlankstote ir sulankstote šį gaminį.

ĮSPĖJIMAS! Naujagimių kūdikiams rekomenduojama naudoti labiausiai atlinkusią 

poziciją.

NL

LT

Содержание Z15

Страница 1: ...r from 3 to 15 Kg maximum NL Deze wandelwagen is geschikt voor kinderen van de geboorte tot 36 maanden en tot maximum 15kg DE Dieses Fahrzeug ist für Kinder ab der geburt bis zu 36 Monate und mit einem gewicht von bis zu 15 kg maximal gedacht ES Este vehículo está diseñado para niños desde el nacimiento hasta los 36 meses hasta 15 kg máximo PL Wózek jest przeznaczony dla dziecka od 0 do 36 miesięc...

Страница 2: ...el d instructions Instruction manual Gebruiksaanwijzing Anleitung Manual de instrucciones i FR EN NL DE ES p 11 Manuel d instructions Instruction manual Gebruiksaanwijzing Anleitung Manual de instrucciones i FR EN NL DE ES p 11 Manuel d instructions Instruction manual Gebruiksaanwijzing Anleitung Manual de instrucciones i FR EN NL DE ES p 4 Manuel d instructions Instruction manual Gebruiksaanwijzi...

Страница 3: ...pendiendo de sus necesidades puede instalar otro arnés para el niño en este co checito con la ayuda de 2 hebillas en forma de D que están a cada lado del asiento PL W razie potrzeby można zainstalować dodatkowe pasy w wózku za pomocą dwóch klamerek D znajdujących się po obu stronach siedziska RU При необходимости вы можете установить дополнительные ремни безопасности с помощью 2 D образных пряжек ...

Страница 4: ...edas delanteras y el bloqueo trasero quitar con fuerza todas las turdas y el bloqueo de ruedas de atrás para poder verificar que estén en su lugar Limpiar y echar aceite regularmente al eje de las ruedas PL Po włożeniu przednich i tylnich kół naciśnij na każde koło aby upewnić się że są one poprawnie zamontowane Regularnie czyść i smaruj osie kół RU После установки передних и задних колес надавите...

Страница 5: ...TTAD B FR METTRE LE FREIN A ENLEVER LE FREIN B EN ENGAGE THE BRAKE A DISENGAGE THE BRAKE B NL Rem vastzetten A Rem losmaken B DE Verriegeln der Bremse A Lösen Sie die Bremse B ES Poner el freno A Quitar el freno B PL ZWOLNIĆ HAMULEC A ZABLOKOWAĆ HAMULEC B RU ТОРМОЗ ВКЛЮЧЕН А ТОРМОЗ ВЫКЛЮЧЕН В LT ĮJUNGTI STABDŽIAI A IŠJUNGTI STABDŽIAI B LV IESLĒGT BREMZES A IZSLĒGT BREMZES B EE PIDURI FIKSEERIMINE ...

Страница 6: ...L MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE BESCHERMBEUGEL DE INSTALLATION UND BENUTZEN DER STOSSSTANGE ES INSTALACIÓN Y USO DE LA BARRA DE PARACHOQUES PL MONTAŻ I UZYTKOWANIE PAŁĄKA RU Установка и использование поручня безопасности LT ĮRENGIMAS IR NAUDOJIMAS LV RATU BARJERAS UZSTĀDĪŠANA UN LIETOŠANA EE PÕRKERAUA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE ...

Страница 7: ...CJA OPARCIA RU Регулировка спинки сиденья LT ATLOŠO SUREGULIAVIMAS LV ATZVELTNES PIELĀGOŠANA EE SELJATOE REGULEERIMINE FR REGLAGE REPOSE JAMBES EN FOOTREST ADJUSTMENT NL Instelling voetsteun DE Verstellung der FuSSauflage ES Ajuste reposapiernas PL REGULACJA PODNÓŻKA RU Регулировка подножки LT KOJŲ ATRAMOS SUREGULIAVIMAS LV KĀJU ATBALSTA PIELĀGOŠANA EE JALATOE REGULEERIMINE ...

Страница 8: ...L GEBRUIK VAN HET HARNAS DE VERWENDUNG DES 5 PUNKT GURTSYSTEM ES USO DEL ARNÉS DE 5 PUNTOS PL UŻYTKOWANIE 5 PUNKTOWYCH PASÓW RU Использование системы ремней безопасности LT PENKIŲ TAŠKŲ SAUGOS DIRŽŲ NAUDOJIMAS LV 5 PUNKTU JOSTAS LIETOŠANA EE 5 KINNITUSKOHAGA RAKMETE KASUTAMINE ...

Страница 9: ...aanden A 6 36 maanden B DE GURTSYSTEM 0 6 monate A 6 36 monate B ES ARNèS 0 6 meses A 6 36 meses B PL PASY 0 6 A 6 36 B RU Ремни безопасности для детей от 0 до 6 мес А Ремни безопасности для дететй от 6 до 36 мес В LT APSAUGA 0 6 mėn A 6 36 mėn B LV JOSTA 0 6 mēneši A 6 36 mēneši B EE RAKMED 0 6 kuud A 6 36 kuud B 0 36 mois months maanden monate meses pasy mėn mēneši kuud мес ...

Страница 10: ...EN FÜHREN UND DAZU FÜHREN DASS DIESES PRODUKT NICHT MEHR DER GARANTIE UNTERLIEGT ES LAS OPERACIONES DE PLIEGUE SE DEBEN REALIZAR CON SUAVIDAD SI SE ENCONTRARA CUALQUIER RESISTENCIA DURANTE LA MANIPU LACIÓN REPETIR LOS PROCEDIMIENTOS PRESCRITOS ANTERIORMENTE COMPROBAR SI LAS RUEDAS DELANTERAS Y EL CONTENIDO DE LA CESTA NO IMPIDEN EL PLIEGUE UNA MANIPULACIÓN INCORRECTA PUEDE CONLLEVAR A UN DAÑO IRRE...

Страница 11: ...s plier ou de les ranger Dans certains climats les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures Pour éviter cela ne pliez ou ne rangez pas le produit s il est humide ou mouillé Rangez toujours le produit dans une pièce bien aérée GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d achat Pendant la durée de la garantie nous prendrons gratuitement à n...

Страница 12: ...n Buitengewoon veel zon of hitte kan de kleur vervagen of delen kromtrekken WAARSCHUWING Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby s en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen GARANTIE Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop Binnen de garantie periode zullen eventuele fabricagefouten en of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen ...

Страница 13: ... upewniając się że nie ma piasku i pyłu pomiędzy osiami a kołami Zdejmowane pokrowce i tkaniny należy czyścić letnią wodą z mydłem lub łagodnym detergentem i pozwolić wyschnąć z dala od ostrego słońca Aby zapobiec powstawaniu rdzy należy unikać kontaktu wózka ze słoną wodą Jeśli koła skrzypią użyj silikonowego sprayu rozprowadzając go na kołach oraz osiach Nie prać chemicznie nie używać wybielaczy...

Страница 14: ...mistele kasutajatele PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Toote kasutusaja pikendamiseks puhastage toodet ja ärge jätke toodet pikemaks ajaks otse päikese kätte Kontrollige pidevalt et rattad ei ole kulunud ja veenduge et telgede ja rataste vahel ei ole tolmu ega liiva Eemaldatavaid tekstiilkatteid ja paelu võib puhastada sooja veega ja majapidamisseebi või õrnatoimelise puhastusainega Laske pestud osadel tä...

Страница 15: ...erdeplusde2Kgdemarchandises AVERTISSEMENT Nejamaisrajouterdematelasouautresupportàl intérieurdevotre poussette Nerajouteraucunélémentouaccessoireàlapoussettesaufceuxprévus parlefabricant Seuleslespiècesderechangefourniesourecommandéesparlefabri cant distributeurdoiventêtreutilisées AVERTISSEMENT Lefaitd accrocheraupoussoiret ouàl arrièredudossieret ousur lescôtésduvéhiculeunaccessoirepermettantlet...

Страница 16: ...kg in total WARNING Never add any mattress or other supports inside the product Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used Only the spare parts sup plied or recommended by the manufacturer distributor shall be used WARNING Any load ex bags attached to the handle and or on the back of the bac krest and or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehi...

Страница 17: ...der gordel Controleer regelmatig de wan delwagen stiksel wielen remmen schroeven en moeren klinknagels en accessoires De opbergmand nooit met meer dan 2 kg goederen vullen OPGELET Stop nooit een matras of iets anders in de wandelwagen Gebruik geen extra ele menten of accessoires uitgezonderd deze die door de fabrikant verdeler werden vervaardigd OPGELET Door een accessoire aan de wandelwagen te ha...

Страница 18: ... als 2 kg Gewicht insgesamt WARNUNG Fügen Sie nie eine Matratze oder andere Stützen zum Kinderwagen Zubehör das nicht vom Hersteller zugelassen ist darf nicht verwendet werden Nur die Ersatzteile die vom Hersteller Händler bereitgestellt oder empfohlen werden dürfen verwendet werden WARNUNG Jede Last z B Taschen die an den Griff und oder die Rückseite der Rückenlehne und oder an die Seiten des Fah...

Страница 19: ...n objeto s de más de 2 kg en total ADVERTENCIA No añadir ningún colchón u otros soportes dentro del cochecito No se pueden usar accesorios no aprobados por el fabricante Solo se pueden usar recambios proporcionados o recomendados por el fabricante distribuidor ADVERTENCIA Cualquier carga excepto bolsas situadas en el asa y o en la parte trasera del respaldo y o en los lados del vehículo afectará a...

Страница 20: ...eakcesoria Maksymalnaładownośćkoszanazakupywynosi2kg OSTRZEŻENIE Nigdyniedodawajżadnychmateracyaniinnychpodpórwewnątrz produktu Należystosowaćtylkoczęścizamiennedostarczoneprzezproducenta dystry butora OSTRZEŻENIE Jakiekolwiekobciążenia np torby umieszczonenarączce wtylnej części bądźpobokachwózkamająnegatywnywpływnajegostabilność Niemontuj dostawekdowózka któreniezostałyzatwierdzoneprzezdystrybut...

Страница 21: ...нимание Регулярно проверяйте состояние продукта швы колеса тормоза винты гайки заклепки и прочее Не нагружайте корзину более 2 кг Внимание Не используйте аксессуары неодобренные производителем Используйте только те аксессуары и детали которые рекомендованы и предоставлены производителем дистрибьютором Внимание Любой груз прикрепленный к ручке и или к спинке сиденья и или по бокам коляски будет вли...

Страница 22: ...dras svoris didesnis nei 2 kg ĮSPĖJIMAS niekada nepridėkite jokio čiužinio ar kitokių laikiklių į produkto vidų Priedai kurie nėra patvirtinti gamintojo nenaudojami Turi būti naudojamos tik atsarginės dalys kurias tiekia arba rekomenduoja gamintojas platintojas ĮSPĖJIMAS bet kokia apkrova pavydžiui maišai pritvirtinti prie rankenos ir arba atlošo galinėje dalyje ir arba vežimėlio šonuose turės įta...

Страница 23: ... citus piederumus Produktu svars grozā nedrīkst pārsniegt 2 kg BRĪDINĀJUMS Produkta iekšpusē nekad neievietojiet matraci vai citus paliktņus Pie derumus kurus nav apstiprinājis ražotājs neizmanto Jāizmanto tikai ražotāja izplatītāja piegādātās vai ieteiktās rezerves daļas BRĪDINĀJUMS Jebkāda krava piem soma kas pielikta pie roktura un vai aizmugurē uz atzveltnes un vai uz sāniem var ietekmēt trans...

Страница 24: ...id needid ja muud detailid Korvi pandud esemete kaal ei tohi ületada 2kg HOIATUS Ärge pange tootesse madratsit ega muid lisavahendeid Kasutada tohib ainult tootja poolt pakutavaid aksessuaare Kasutada tohib ainult tootja edasimüüja poolt müüdavaid või soovitatud varuosi HOIATUS Sangade ja või seljatoe tagakülge ja või käru külgede külge kinnitatud ras kused nt kotid mõjutavad käru stabiilsust Käru...

Отзывы: