background image

delair

QD 90,QD 150, QD 210,QD 370

22

Action corrective

Cause

Beseitigung

Ursache

D

H

P

A

Aktie

Oorzaak

Corrective action

Cause

A = Alarme Rouge-LED

P = Réseau électrique-LED

H = Déshumidification-LED

D = Congeler-LED

A = Rote Alarm-LED

P = Speisungs-LED

H = Entfeuchtigungs-LED

D = Einfrier-LED

D

H

P

A

A = Rode alarm-LED

P = Voedingsspannings-LED

H = Ontvochtigings-LED

D = Invries-LED

A = Red alarm LED

P = Power Supply LED

H = Dehumidificaion LED

D = Defrost LED

Fréquents arrêts et remises en marche

successives du compresseur refroidis-

seur ou du sécheur

Der Kältemittelverdichter oder der Luf-

tentfeuchter schalted nacheinander

ein und aus.

De koelcompressor of de luchtont-

vochtiger schakelt achter elkaar aan

en uit.

The refrigerant compressor or the air

dehumidifier switches on and off re-

peatedly.

The evaporator or

the condenser are

dusted

Clean the evapora-

tor and the con-

denser

De verdamper of

de condensor is

vervuild

Blaas zowel de ver-

damper als de con-

densor schoon

P --- --- ---

Der Verdampfer

oder der Verflüssig-

er ist verschmutzt

Sowohl den Ver-

dampfer als auch

den Verflüssiger

sauberblasen

Encrassement de

l’évaporateur ou du

condenseur

Nettoyer les deux

appareils à l’aide

d’un jet d’air

The ambient tem-

perature is or has

been too high

Switch off the air

dehumidifier until

the ambient tem-

perature is below

the maximum value

De omgevingstem-

peratuur is te hoog

of te hoog geweest

Schakel de lucht-

ontvochtiger uit tot-

dat de omgevings-

temperatuur bene-

den de maximum

waarde is gezakt

P --- --- ---

Die Umgebung-

stemperatur ist zu

hoch order zu hoch

gewesen

Den Luftentfeuchter

abschalten, bis die

Umgebungstem-

peratur unter den

höchstzulässigen

Wert zurückgegan-

gen ist

Température am-

biante est, ou a été,

trop élevée

Arrêter le sécheur

jusqu’à ce que la

température ambi-

ante retombe sous

la valeur maximale

The fan blade or

the fan motor are

defective

Check and contact

the supplier of the

air dehumidifier for

repair when neces-

sary

Ventilatorblad of

ventilatormotor is

defekt

Controleer en neem

contact op met de

leverancier van de

luchtontvochtiger

voor reparatie wan-

neer dit nodig is

P --- --- --- Der Radialventilator

ist defekt

Überprüfen und

sich erforderlichen-

falls zwecks Repa-

ratur des Luftent-

feuchters an des-

sen Lieferanten

wenden

Panne du moteur

ou de la turbine du

ventilateur

Contrôler et

prendre au besoin

contact avec le

fournisseur du sé-

cheur pour répara-

tion éventuelle.

There is insufficient

refrigerant in the

system

Contact the suppli-

er of the air dehu-

midifier for repair

Er zit onvoldoende

koelmiddel in het

systeem

Neem contact op

met de leverancier

van de luchtont-

vochtiger voor re-

paratie

P --- --- ---

Die Anlage enthält

zu wenig Kältemit-

tel

Wenden Sie sich

zwecks Reparatur

des Luftentfeucht-

ers an dessen Lie-

feranten

Niveau de réfrigé-

rant insuffisant

Contacter le four-

nisseur du sécheur

pour dépannage

No or insufficient condensate drain

Onvoldoende of geen condensaata-

voer

Kein oder nicht genügend Kondensat-

ablauf

Écoulement des condensats absent ou

insuffisant

Condensate drain

hose blocked

Blow condensate

drain hose

Afvoerslang is ver-

stopt

Afvoerslang door-

blazen

--- --- --- --- Der Ablaufschlauch

ist verstopft

Das Kondensata-

blaßrohr sauberbla-

sen

Tuyeau d’écoule-

ment des conden-

sats bouché

Purger le tuyau

The air inlet filter is

dusted

Clean the air inlet

filter

Het inlaat luchtfilter

is vervuild

Maak het inlaat

luchtfilter schoon

--- --- --- --- Der Luftfilter ist ver-

schmutzt

Das Ansaugluftfilter

reinigen

Encrassement du

filtre d’entrée d’air

Nettoyer le filtre.

The evaporator or

the condenser are

dusted

Clean the evapora-

tor and the con-

denser

De verdamper of

de condensor is

vervuild

Blaas zowel de ver-

damper als de con-

densor schoon

--- --- --- ---

Der Verdampfer

oder der Verflüssig-

er ist verschmutzt

Sowohl den Ver-

dampfer als auch

den Verflüssiger

sauberblasen

Encrassement de

l’évaporateur ou du

condenseur

Nettoyer les deux

appareils à l’aide

d’un jet d’air

Contact the service department when the

problem can not be solved on the basis of

this trouble---shooting list.

Schakel de service---dienst in wanneer het

probleem niet aan de hand van deze sto-

ringslijst opgelost kan worden.

Bei Störungen, die sich anhand dieses

Störungsverzeichnisses nicht beheben las-

sen, ist der Kundendienst einzuschalten.

Prendre contact avec le service après---vente

si le problème ne peut être résolu à partir de

cette liste de dépannage.

Содержание DELAIR QD 150

Страница 1: ...jst Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Notice d utilisation et Liste de Pi ces Air dehumidifier Luchtontvochtiger Luftentfeuchter D shumidificateur d air Issue 10 March 2010 EN NL GE F 0275258 De...

Страница 2: ...g bezieht den Bestimmungen obiger Richtlinien sowie folgenden Hauptnormen entspricht ent sprechen sont conformes aux directives ci dessus et qu ils correspondent notamment aux sp cifica tion des princ...

Страница 3: ...l Bedienungstableau Panneau de contr le 14 5 2 Start Starten Starten D marrage 15 5 3 During operation Tijdens gebruik Im Betrieb En cours de fonctionnement 16 5 3 1 Energy savings Energiebesparing En...

Страница 4: ...ard is to be applied 4 Bij tegenstrijdigheden tussen deze hand leiding en de plaatselijke wetgeving is de meest strikte norm van toepassing 4 Falls irgendeine in dieser Betriebsanlei tung gegebene Anw...

Страница 5: ...of drukken temperaturen en afstel lingen correct zijn en of de bedienings en veiligheidsmechanismen naar behoren functioneren alvorens de luchtontvochti ger na een onderhouds of revisiebeurt vrij te...

Страница 6: ...apeur d eau de l air atmosph rique Ce d shumidificateur est con u pour tre utilis l int rieur These units have been designed for use in enclosed environments like builders yard rooms food storage room...

Страница 7: ...dryer Filter droger Filter Trockner Filtre s cheur CND Condenser Condensor Verfl ssiger Condenseur CH Pressure plug Onderhoudsventiel Serviceventil Soupape de maintenance CPL Capillary tube Capillairb...

Страница 8: ...ve ambient temperature This extra rise in tem perature is generated through the energy used by the fan motor refrig erant compressor and the heat ener gy released when condensing the refrigerant De ge...

Страница 9: ...euchters En soulevant l appareil pour le d placer tenir compte de son poids Air dehumidifiers with a reservoir Always empty the reservoir before moving the air dehumidifier Luchtontvochtigers met een...

Страница 10: ...eren R umen in den Raum eindringt Il faut viter les infiltrations de vapeurs d eau de l ext rieur ou provenant des pi ces avoi sinantes travers d ventuelles ouvertures Keep windows and doors closed Ho...

Страница 11: ...fugaalven tilator kan de luchtsnelheid door de warmte wisselaar boven 2 m s uit stijgen Bij dergelij ke luchtsnelheden wordt de ontvochtigings capaciteit van de droger fors verkleind Der Luftentfeucht...

Страница 12: ...isconnected Waarschuwing De electrische voeding moet binnen de vermelde specificaties val len om aanspraak te kunnen maken op de garantie Voor aanvang van werk aan het elektrische deel van de droger d...

Страница 13: ...r hygrostat the delair dealers are available Voor de keuze van een geschikte dauwpunt voeler of hygrostaat kunt u zich wenden tot n van de dealers van delair Zur Auswahl eines geeigneten Taupunktf h l...

Страница 14: ...r LED gr n Compresseur LED vert LED ON compressor running LED AAN compressor draait LED leucht Kalteverdichter lauft LED allum compresseur fonctionne LED slowly blinking compressor ready to start LED...

Страница 15: ...Sollwert einstellen R glez l hygrostat externe selon les va leurs d sir es 5 Wait for 2 hours before switching on the dehumidifier so refrigerant and lubricants can settle 5 Wacht ca 2 uur met inschak...

Страница 16: ...f hrt dies zu unn tig langen Betriebszeiten Einstellungen unterhalb 60 r F sollten nur gew hlt werden wenn dies unbe dingt notwendig erscheint d R gler l hygrostat correctement M me un r glage l g rem...

Страница 17: ...on Tijdens de ontdooiperiode wordt de ventila tor uitgeschakeld De koelcompressor blijft in bedrijf W hrend der Abtauperiode wird der Ventila tor abgeschaltet Der K ltemittelverdichter l uft weiter Pe...

Страница 18: ...g from the wall socket be fore opeing the air dehumidifier d Altijd eerst de spanning afzetten door de steker uit de wandcontactdoos te nemen alvorens de luchtontvochtigerte openen d Vor ffnen des Ger...

Страница 19: ...that is used in the humidifier series QD is classified as ozone damaging and thus Het in de luchtontvochtigers uit de serie QD gebruikte koelmiddel R134a of R407C is aan gemerkt als een stof die ozon...

Страница 20: ...rung der Verdichter ausgeschaltet Warten bis den Ver dichter abgek hlt ist La s curit thermi que du compres seur a saut Attendez que le compresseur ait re froidi Compressor defec tive Check and remedy...

Страница 21: ...tueuse V rifier et r parer Fan starts compressor does not start Ventilator start compressor start niet Ventilator startet Verdichter startet nicht Ventilateur d marre compresseur ne d marre pas Defros...

Страница 22: ...wan neer dit nodig is P Der Radialventilator ist defekt berpr fen und sich erforderlichen falls zwecks Repa ratur des Luftent feuchters an des sen Lieferanten wenden Panne du moteur ou de la turbine d...

Страница 23: ...e a 1 m tre en accordance avec ISO 3748 36 55 56 65 dB A Sound pressure Tested according to ISO 3746 Geluidsdruk Getest volgens ISO 3746 Schall Leistungspegel Gemessen nach ISO 3746 Pression sonore Te...

Страница 24: ...gebruiksaanwijzing gelden de volgende bedrijfsvoorwaarden F r alle in dieser Betriebsanleitung auf gef hrten Trocknertypen gelten folgende Nenn Betriebsbedingungen Les conditions d utilisation nominal...

Страница 25: ...e is left blank intentionally Diese Seite is bewu t leergelassen Deze pagina is bewust leeggelaten This page is left blank intentionally Diese Seite is bewu t leergelassen Deze pagina is bewust leegge...

Страница 26: ...hnungen Sch mas 8 2 1 Electrical diagram Elektrisch schema Elektroplan Sch ma lectrique Schaltschema QD 90 QD 210 QD 90 QD 150 QD 210 Fig 1 Electric diagram QD 90 QD 210 1 of 3 Electrisch schema QD 90...

Страница 27: ...QD 90 QD 150 QD 210 QD 370 27 Schaltschema QD 90 QD 210 Fig 2 Electric diagram QD 90 QD 210 2 of 3 Electrisch schema QD 90 QD 210 2 van 3 Elektroplan QD 90 QD 210 2 von 3 Sch ma lectrique QD 90 QD 210...

Страница 28: ...D 90 QD 150 QD 210 QD 370 28 Schaltschema QD 90 QD 210 Fig 3 Electric diagram QD 90 QD 210 3 of 3 Electrisch schema QD 90 QD 210 3 van 3 Schaltschema QD 90 QD 210 3 van 3 Sch ma lectrique QD 90 QD 210...

Страница 29: ...elair QD 90 QD 150 QD 210 QD 370 29 Electric diagram QD 370 Mod 370 370 Fig 4 Electric diagram QD 370 1 of 3 Electrisch schema QD 370 1 van 3 Schaltschema QD 370 1 von 3 Sch ma lectrique QD 370 1 de 3...

Страница 30: ...delair QD 90 QD 150 QD 210 QD 370 30 Electric diagram QD 370 Fig 5 Electric diagram QD 370 2 of 3 Electrisch schema QD 370 2 van 3 Schaltschema QD 370 2 von 3 Sch ma lectrique QD 370 2 de 3...

Страница 31: ...delair QD 90 QD 150 QD 210 QD 370 31 Electric diagram QD 370 Fig 6 Electric diagram QD 370 3 of 3 Electrisch schema QD 370 3 van 3 Schaltschema QD 370 3 von 3 Sch ma lectrique QD 370 3 de 3...

Страница 32: ...Belegung des Hygrostatsteckers Schaltschema QD 150 QD 370 Steuerplatine delair QD 150 370 Fig 7 Hygrostat control PCBQD 150 QD 370 Hygrostaat besturing QD 150 QD 370 Hygrostat Steuerplatine QD 150 QD...

Страница 33: ...tat LHR 1 4 Raumhygrostat LHR 1 2 Raum Au enhygrostat AH 30W 1 2 UB 24V AC GND UB 24V AC GND 1 2 Taupunktf hler TW S Wichtig bei AH 30W und TW S Jumper muss sich auf Position Schlie en befinden Anschl...

Страница 34: ...ntr le M1 Compressor Compressor Verdichter Compresseur M2 Fan motor Ventilatormotor Ventilatormotor Moteur du ventilateur M3 Remote hygrostat Option Thermostaat Optie Thermostaten Option Thermostat En...

Страница 35: ...no Drawing Rev Data Date Dis Draftsman Visto Checked by Ordine Order Foglio Sheet N di of Scala Scale Form 1 1 451 292 6 FLUSSO ARIA AIR FLOW FLUSSO ARIA AIR FLOW 31 3 300 31 3 65 08 362 6 451 R3 5 R...

Страница 36: ...ione di tolleranza grado di precisione medio UNI 2768 1 0 2 10 120 a 400 COPIA CONFORME ALL ORIGINALE CONSERVATO PRESSO I NOSTRI ARCHIVI RAGGIO DI PIEGATURA E CAVA CONSIGLIATI m in b v ri a F QUOTE DI...

Страница 37: ...indicazione di tolleranza grado di precisione medio UNI 2768 1 0 2 10 120 a 400 COPIA CONFORME ALL ORIGINALE CONSERVATO PRESSO I NOSTRI ARCHIVI RAGGIO DI PIEGATURA E CAVA CONSIGLIATI min b v ri a F QU...

Страница 38: ...isegnatore E D C B A 1104 8 553 874 117 2 80 610 4 500 DN 200 mm DRAIN DN 16 mm delair QD 370 Fig 12 General arrangements QD 370 Maatschetsen QD 370 Ma bl tter QD 370 Sch ma d encombrement QD 370 Desc...

Страница 39: ...Hz R407C 230V 50Hz R407C 230V 50Hz 1 2535711 2535712 2535713 4 Feet Set Voeten Set Standf e Satz Jeu de pieds 1 2535714 2535714 2535714 5 Heat exchanger R134a 230V 50Hz Warmtewisselaar R134a 230V 50Hz...

Страница 40: ...tive pour sur veillance du point de ros e 2000911 2000911 2000911 2000911 TW S Electronic dew point sensor for tube mounting IP65 Electronische dauwpuntbewa king voor buismontage IP65 Elektronischer T...

Отзывы: