background image

2. Préparer à faire fonctionner le pistolet de vaporisation. Se

reporter au manuel du pistolet de vaporisation pour les
informations concernant la préparation de l'équipement, le
réglage et la vaporisation.

3. Raccorder le boyau pour l'air à la sortie d'air de la turbine.
4. Raccorder le boyau pour l'air à l'entrée d'air du pistolet de

vaporisation.

5. Mettre en marche la turbine et commencer à vaporiser.

Système de double filtration

La turbine comporte deux filtres à air différents — un pour
l'atomisation de l'air et l'autre pour le refroidissement de l'air.
Le filtre à air pour l'atomisation est un filtre à mailles fin à deux
étages conçu pour piéger les particules néfastes à la qualité
de la finition. L'air d'atomisation est évacué à travers la buse
du pistolet de vaporisation où il atomise le matériau du
revêtement. Le filtre à air pour le refroidissement est un filtre à
mailles grossier conçu pour permettre un débit d'air de
refroidissement approprié à travers la turbine. L'air de
refroidissement est évacué par l'échappement d'air de
refroidissement situé à l'avant de la turbine.

Système d'avertissement de filtre

Le système d'avertissement du filtre de la turbine comporte
une lampe témoin de filtre rouge sur le panneau de
commande frontal et un commutateur de débit d'air à l'intérieur
de la turbine. Lorsque le commutateur de débit d'air ne détecte
pas le débit d'air approprié devant circuler à travers la turbine,
la lampe témoin s'allume pour indiquer qu'il est temps de
nettoyer ou de changer les filtres.

Nettoyer régulièrement les filtres.  Les filtres engorgés
peuvent engendrer une surchauffe et peut-être
endommager l'unité.

ATTENTION

NOTA: Le système d'avertissement du filtre n'arrête

pas le fonctionnement de la turbine.

Echappement air de refroidissement

Entrée air de

refroidissement

Entrée air 
d'atomisation

Echappement air
d'atomisation

8

© SprayTECH Corporation.  Tous droits réservés.

Maintenance

Utiliser la procédure suivante pour maintenir votre pistolet de
vaporisation HVLP en bon état de fonctionnement.

Nettoyage/remplacement des filtres

1. Retirer chaque filtre en le saisissant et en le retirant du

carter sur la turbine. Cette opération n'endommage pas
les filtres.

2. Nettoyer les filtres. Donner des petits coups sur les filtres

pour évacuer les contaminants ou utiliser de l'air
comprimé pour les chasser. Pour les matières qui ne sont
pas évacuées facilement, tremper les filtres dans de l'eau
savonneuse ou dans de l'essence minérale. Laisser
sécher complètement les filtres avant de les remonter
dans la turbine.

3. Remonter chaque filtre dans son carter correspondant.

Après plusieurs nettoyages, il peut devenir nécessaire de
remplacer les filtres. Se reporter à la liste de pièces à la fin de
ce manuel pour la référence de l'ensemble de remplacement
de filtre.

Remplacement d'un fusible

1. Retirer le couvercle du support fusible en utilisant un

tournevis plat. Pousser le tournevis dans le couvercle et
tourner celui-ci dans le sens anti-horaire.

2. Retirer le fusible endommagé du couvercle du support

fusible.

3. Monter le nouveau fusible dans le couvercle du support

fusible.

4. Monter le nouveau fusible et le couvercle du support

fusible dans le support fusible. Tourner le couvercle du
support fusible dans le sens horaire avec le tournevis plat
pour le verrouiller dans sa position.

NOTA: Le filtre d'atomisation à deux étages doit être

monté dans le carter de filtre portant l'étiquette
"2-Stage Filter" (Filtre à deux étages), avec le
côté vert faisant face à la turbine.

NOTA: Pour nettoyer les filtres, ne pas utiliser de

solvants hautement inflammable tels que les
diluants à peinture-laque.

Filtre d'air de refroidissement

Filtre d'air d'atomisation

à deux étages

(côté vert faisant
face à la turbine)

Français

Содержание CAPspray CS8100

Страница 1: ...glish Fran ais Espa ol CS8100 Spray System Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario CAPSpray 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry...

Страница 2: ...ts reserved HAZARD EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS Will cause severe injury or property damage PREVENTION Do not use materials containing bleach or chlorine Do not use halogenated hydro...

Страница 3: ...xtension cords should be used Between 25 feet and 50 feet the minimum gauge is 14 AWG An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating If an extension co...

Страница 4: ...keep your HVLP spray system running properly Cleaning Replacing the Filters 1 Remove each filter by grabbing them and pulling them straight out of the filter cans on the turbine This will not damage t...

Страница 5: ...b on the spray gun is turned off 2 Air filters are clogged 1 Air filters are clogged 1 No power at the power supply 2 The fuse is blown 3 Worn turbine brushes 1 Worn turbine brushes 2 Damaged commutat...

Страница 6: ...stique lors de la pulv risation de mati res inflammables DANGER RISQUES D EXPLOSION PAR INCOMPATIBILIT DES MAT RIAUX Peuvent tre l origine de corporels s rieux ou dommages mat riels MESURES PR VENTIVE...

Страница 7: ...par l appareil Pour des longueurs moins que 25 pieds No 16 AWG rallonge devraient tre employ es Entre 25 et 50 pieds de calibre minimum est 14 AWG Une rallonge trop mince entra ne une chute de tension...

Страница 8: ...Entr e air de refroidissement Entr e air d atomisation Echappement air d atomisation 8 SprayTECH Corporation Tous droits r serv s Maintenance Utiliser la proc dure suivante pour maintenir votre pistol...

Страница 9: ...ne sont us s 2 Le commutateur est endommag Solution 1 Ajuster le bouton de r glage de d bit d air 2 Nettoyer ou remplacer les filtres 1 Nettoyer ou remplacer les filtres 1 V rifier l alimentation lect...

Страница 10: ...os en la propiedad PARA PREVENIR No utilice materiales que contengan blanqueador o cloro No use solventes con hidrocarburos halogenados tales como productos para eliminar el moho cloruro de metileno y...

Страница 11: ...alado y conectado a tierra debidamente de acuerdo con todos los c digos y estatutos locales PELIGRO Una instalaci n inapropiada del enchufe de conexi n a tierra puede dar como resultado el que exista...

Страница 12: ...ntenimiento Use los siguientes procedimientos para que su sistema de atomizaci n HVLP trabaje correctamente Limpiando Cambiando los Filtros 1 Quite cada filtro sujet ndolo y jal ndolo de la lata porta...

Страница 13: ...e la turbina est n desgastados 2 Conmutador da ado Soluci n 1 Ajuste la perilla de ajuste de flujo de aire 2 Limpie o reponga los filtros 1 Limpie o reponga los filtros 1 Revise la fuente de poder 2 R...

Страница 14: ...ineux s allume c est qu il est temps d y voir Les filtres engorg s peuvent engendrer une surchauffe et peut tre endommager l unit Pour obtenir de plus amples renseignements en mati re de diagnostic de...

Страница 15: ...0277369 Cubierta del recipiente 1 21 0277396 Base de montaje del recipiente 6 22 0276598 Disco de espuma 1 23 0277501 Soporte 1 24 0277368 Espuma contra ruido de ventilador 1 25 0277159 Conjunto del s...

Страница 16: ...entre d entretien autoris par CAPspray 2 La pr sente garantie ne couvre pas l quipement et les accessoires fournis CAPspray par un fabricant de mat riel original OEM incluant sans toutefois s y limite...

Страница 17: ......

Отзывы: