5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre tapis de course SportsArt a été conçu et fabriqué afin d’assurer une sécurité
optimale. Cependant certaines précautions s’appliquent chaque fois que vous uti-
lisez votre tapis de course.
•
Lisez entièrement le manuel avant l’assemblage et l’utilisation. Veuillez aussi
noter les consignes de sécurité suivantes:
•
Veuillez lire attentivement les instructions et installer le tapis de course selon
les instructions.
•
Assemblez et faites fonctionner l’elliptique sur une surface solide et plane; NE
PAS l’utiliser à l’extérieur ou près de l’eau.
•
En aucun cas, ne laissez des enfants à proximité ou sur le tapis de course.
• Vérifiez le tapis de course avant chaque utilisation. Assurez-vous que toutes
les pièces sont assemblées et que tous les éléments de fixation sont serrés. NE
PAS utiliser le tapis de course si l’appareil est démonté de quelque façon.
•
Gardez vos mains loin des pièces mobiles.
•
Portez des vêtements d’entraînement appropriés; NE PORTEZ PAS de vête-
ments amples. NE PORTEZ PAS de chaussures à semelles en cuir ou à talons
hauts. Attachez les cheveux longs. Ne marchez pas pieds nus sur l’appareil.
•
Soyez prudent lors du montage et démontage de l’appareil.
•
Le tapis de marche ne s’arrêtera pas immédiatement si un objet est pris dans
les courroies ou les rouleaux.
• NE PAS utiliser d’accessoire non spécifiquement recommandé par le fabri
-
cant. Car cela pourraient provoquer des blessures ou entraîner une panne de
l’appareil.
•
Débranchez l’appareil de la prise avant l’entretien ou la suppression de toute
pièce.
•
Une surveillance étroite est nécessaire quand ce tapis de course est utilisé par
ou à proximité d’enfants, de malades ou de personnes handicapées.
•
Utilisez ce tapis de course uniquement pour l’usage prévu dans ce manuel.
•
N’utilisez jamais ce tapis de course s’il a été endommagé de quelque façon
que ce soit. S’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il est tombé ou endom-
magé, contactez votre vendeur.
•
NE PAS transporter ce tapis de course par le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas le cordon comme poignée.
•
Maintenez le cordon éloigné de toute surface chaude.
• Veillez à ce qu’aucun orifice de ventilation ne soit obstrué.
• Ne faites jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans les orifices.
•
NE PAS l’utiliser là où des produits aérosols (vaporisés) sont utilisés ou
lorsque de l’oxygène est administré.
•
La limite de poids de l’utilisateur pour ce tapis de course est de 227 kg, 500 lb.
Remarquez que la vitesse de 15 mph (24 km/h) convient jusqu’à 160 kg, 350 lb.
•
Les performances du produit dépendent d’une alimentation adéquate.
•
Ce tapis de course n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com-
pris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui ne disposent pas de l’expérience ou du savoir nécessaires, sauf
si celles-ci ont au préalable été formées eu égard à l’utilisation de ce tapis de
course par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être encadrés afin d’empêcher qu’ils ne jouent avec le
tapis de course.
•
Les tapis de course doivent de préférence être situés loin des murs, pour éviter
de se blesser en cas de chute. Vérifiez si l’extrémité arrière du tapis est au moins à
2 mètres d’un rebord, d’un mur ou d’une fenêtre. Veillez également à positionner le
cordon d’alimentation loin de tout passage ou à le protéger avec du ruban adhésif
pour ne pas s’y prendre les pieds en montant et descendant du tapis.
•
Utilisez toujours le clip de sûreté pendant le fonctionnement du tapis de
course.
•
NE PAS rester sur le tapis de marche lors du démarrage du tapis de course.
Enjambez le tapis et placez vos pieds sur les bandes de repos droite et gauche.
Содержание T655M
Страница 20: ...19 STEP 2 Install the Display...
Страница 23: ...22 STEP 3 Install Long Handrails...
Страница 32: ...31 STEP 6 Align the Walk Belt Continued...