background image

Pagina 5/9

Eliminare la fascetta lunga e le due fascette che stringono le 

estremità del  “salsicciotto” e liberare il connettore a 6 pin. 

Remove the long cable tie  and the two cble tie that tighten 

the ends of the "sausage" and free the 6-pin connector.

Scollegare il connettore a 6 pin.

NON TIRARE DAL CAVO MA DALLA PLASTICA RIGIDA!!

Disconnect the 6 pin connector.

DO NOT PULL FROM THE CABLE BUT FROM THE RIGID 

PLASTIC !!

Collegare i due connettori a 6 pin corrispondenti di Ribelle.

Infilare il cavo lungo di Ribelle dalla apertura frontale in 

direzione del motore. Rimanere sulla parte alta del tubo 

assieme agli altri cavi, in modo che non interferisca l'entrata 

della batteria. 

Non tirare dai connettori bianchi, potrebbero uscire i contatti 

metallici dal loro interno!!!

Connect the two corresponding 6-pin connectors of Ribelle.

Insert the long Ribelle cable from the front opening towards 

the motor. Stay on the top of the tube together with the other 

cables, so that it does not interfere with the battery entry.

Do not pull on the white connectors, the metal contacts could 

come out from inside !!!

Svitare le due viti che fissano il motore al telaio.

E' necessaria una chiave Torks T40.

Separare il motore dal telaio tirando con cautela verso l'alto.

Unscrew the two screws that secure the motor to the frame.

A Torks T40 key is required.

Separate the engine from the frame by carefully pulling 

upwards

                                 CAPOVOLGERE L'E-BIKE

 

                                  TURN THE E-BIKE OVER

Содержание Ribelle

Страница 1: ...ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS RIBELLE for TQ Flyon Haibike Pagina 1 9 ITA ENG Data 25 04 2020 ...

Страница 2: ...tick Pay particular attention to the small and delicate Joystick Pagina 2 9 Capovolgere l Ebike e appoggiare le impugnature sopra degli spessori di legno per non danneggiare comando e display Meglio eseguire le operazioni con l aiuto di una seconda persona Turn the Ebike over and place the handles on top of the wooden shims so as not to damage the control and the display Better to do the operation...

Страница 3: ... la catena dalla corona Se necessario rimuovere anche il piccolo blocco anticaduta For ease of movement it is appropriate to also unscrew the two screws that secure the GPS module to the crankcase A 2 mm Allen key is required Release the chain from the crown If necessary also remove the small fall arrest block Pagina 3 9 Rimuovere la batteria Remove the battery Svitare la vite indicata e aprire la...

Страница 4: ...ausage containing the 6 pin connector of the display comes out of the frame opening Infilare l estremità della fascetta attraverso le due aperture e tirare il salsicciotto che contiene il connettore a 6 pin fuori dall apertura frontale Insert the end of the cable tie through the two openings and pull the sausage containing the 6 pin connector out of the front opening Pagina 4 9 Fissare una fascett...

Страница 5: ...vi in modo che non interferisca l entrata della batteria Non tirare dai connettori bianchi potrebbero uscire i contatti metallici dal loro interno Connect the two corresponding 6 pin connectors of Ribelle Insert the long Ribelle cable from the front opening towards the motor Stay on the top of the tube together with the other cables so that it does not interfere with the battery entry Do not pull ...

Страница 6: ...ide and red black wires on the other Aprire il connettore appena individuato premendo sulla linguetta di sbloco con un cacciavitino Open the connector just identified by pressing on the release tab with a screwdriver Posizionare tutti i connettori ordinatamente sul fondo dell alloggiamento motore Fare in modo che non si sovrappongano altrimenti il motore farà pressione su di essi e non si chiuderà...

Страница 7: ...he engine Do not remove the special grease which is dirty Do not add greases that could damage the O ring Pagina 7 4 Spingere il cavo dietro al piatto in alluminio in modo che non interferisca con l inserimento della batteria Sollevare l holder 1 svitando le viti 2 e passare il cavo sotto di esso Push the cable behind the aluminum plate so that it does not interfere with the insertion of the batte...

Страница 8: ...al verso di inserimento delle rondelle Le superfici inclinate delle rondelle devono baciarsi faccia a faccia I due bullono vanno serrati con una chiave dinamometrica a 18 nm Secure the motor with the two M8 screws Pay attention to the direction of insertion of the washers The inclined surfaces of the washers must kiss each other face to face The two bolts must be tightened with an 18 nm torque wre...

Страница 9: ...dannosi per il funzionamento di Ribelle In ogni caso il dispositivo Ribelle va rimosso prima dell aggiornamento e il suo funzionamento non viene garantito Giù Down Description and compatibility Ribelle is an electronic device designed to circumvent the 25 kmH speed limit for Flyon E bikes with TQ HPR 120S engine and Haibike HMI Display The maximum speed will be limited only by the engine power lim...

Отзывы: