Inserire il motore nel telaio.
Il motore deve entrare in modo naturale, senza forzature.
Il punto indicato dalla freccia deve essere in appoggio.
Se non è in appoggio significa che qualcosa fa spessore nel
mezzo: sollevare il motore e controllare!!!.
Insert the motor into the frame.
The motor must enter naturally, without forcing.
The point indicated by the arrow must be resting.
If it is not resting it means that something is thick in the middle:
lift the engine and check !!!..
Fissare il motore con le due viti M8.
Prestare attenzione al verso di inserimento delle rondelle:
Le superfici inclinate delle rondelle devono baciarsi... faccia a
faccia.
I due bullono vanno serrati con una chiave dinamometrica a
18 nm
Secure the motor with the two M8 screws.
Pay attention to the direction of insertion of the washers:
The inclined surfaces of the washers must kiss each other ...
face to face.
The two bolts must be tightened with an 18 nm torque wrench
Inserire la scheda elettronica Ribelle e tutti i cablaggi
nell'apertura frontale e rimontare le varie coperture.
Insert the Ribelle electronic card and all the wiring in the
front opening and reassemble the various covers.
Pagina 8/9
RIASSEMBLARE TUTTO PROCEDENDO IN SENSO INVERSO
REASSEMBLE EVERYTHING IN THE REVERSE WAY