background image

0110978R5 Page 7 of 19

mLT-30 cord management

Organisation des câbles dans l’armoire mLT-30

Administración de cable mLT-30

1.  Remove the rear panel (or open rear door.)  Make sure all power cords are unplugged.

2.  Wiring without wire management trays:  Stack two chargers together along with the necessary bundled charge cords, and attach to the cart using 

zip ties and the slots shown in 

Figure 6

Wiring with trays:  Set chargers with bundled charge cords in trays.

3.  Charge cords can be routed to the laptops several different ways depending where the charge jacks are located on your particular laptops. Use zip 

ties and the cord management slots to route and anchor the laptop charge cords to the cart.  Cords can be anchored with the included zip ties as 

shown.  

Figure 7

.  Pine-tree clips are also installed under the worksurface for securing charge cords.  

Figure 7 and 8

.

4.  Place up to 30 mini laptops or netbooks into the storage slots.

5.  With the power unit switches in the OFF position, plug the chargers into the power units, and the chargers into the laptops.

6.  Plug each power cord into a separate circuit.

7.  When all power units and laptops are plugged in, flip the power switches to the ON position.

1.  Enlevez le panneau arrière (ou ouvrez la porte arrière). Assurez-vous que les cordons d’alimentation sont débranchés.

2.  Câblage sans les plateaux d’organisation des câbles : Empilez deux chargeurs et groupez leurs câbles de charge, puis liez l’ensemble aux fentes de l’armoire avec 

les attaches mono-usage (se référer à la 

Figure 6

).  Câblage avec les plateaux : Placez les chargeurs sur les plateaux, puis groupez leurs câbles de charge.

3.  L’armoire permet d’acheminer de plusieurs façons les câbles de charge aux blocs-notes, selon l’emplacement des prises de charge sur vos 

ordinateurs. Organisez vos câbles de charge, puis liez-les aux fentes prévues à cet effet avec les attaches mono-usage. Les illustrations vous 

montrent où assujettir les câbles avec les attaches. 

Figure 7

. La sous-face de la tablette comporte des pièces d’ancrage pour les câbles de charge. 

Figures 7 et 8

.

4.  Placez jusqu’à 30 miniportatifs ou blocs-notes dans les casiers.

5.  Vérifiez que les blocs d’alimentation sont hors tension (interrupteurs sur Arrêt). Branchez les chargeurs sur les prises des blocs, puis sur les prises 

des ordinateurs.

6.  Branchez pour finir les deux cordons d’alimentation sur deux circuits différents.

7.  Une fois les blocs d’alimentation et les ordinateurs branchés, basculez les interrupteurs sur Marche.

1.  Quite el panel trasero (o bien abra la puerta trasera). Revise que todos los cables de corriente estén desconectados.

2.  Cómo cablear sin charolas de administración de cableado: Apile dos cargadores empalmados junto con los cables de carga en haz y fíjelos 

al carro mediante las abrazaderas plásticas y las ranuras, tal como aparece en la 

Ilustración 6

.  Cómo cablear con las charolas: Coloque los 

cargadores con los cables de carga en haz en las charolas.

3.  Los cables de carga se pueden encauzar a las computadoras portátiles de muchas maneras, dependiendo de dónde estén ubicados los enchufes 

hembra en cada una de las computadoras. Utilice las abrazaderas plásticas y las ranuras de administración de cables para encauzar y anclar los cables 

de carga de la computadora portátil al carro. Los cables pueden anclarse con las abrazaderas plásticas que ya vienen incluidas, tal como se ilustra. 

Ilustración 7

. Las prensas en forma de pino también se instalan debajo de la superficie de trabajo para fijar los cables de carga. 

Ilustración 7 y 8

.

4.  Coloque hasta 30 minicomputadoras portátiles o equipos ultraportátiles en las ranuras de almacenamiento.

5.  Con los interruptores de unidad de alimentación en la posición APAGADO, conecte los cargadores en las unidades de alimentación, y lo 

cargadores a las computadoras portátiles.

6.  Conecte cada cable de alimentación en un circuito separado.

7.  Cuando todas las unidades de alimentación y las computadoras portátiles estén conectadas, ponga los interruptores de alimentación en la posición 

ENCENDIDO.

Содержание mLT-30

Страница 1: ...jours de leur réception Veuillez prendre contact avec nous si des pièces manquent ou sont abîmées si vous avez des questions ou encore pour acheter des pièces ou des accessoires Merci pour votre achat d un produit Spectrum Si alguna parte se dañó durante el embarque deberá reportarla en un lapso de 15 días a partir de la recepción Para reportar cualquier información sobre partes faltantes o dañada...

Страница 2: ...on bouton isolant et tirer ne pas tirer le cordon Ne pas marcher ne pas rouler et ne pas placer des objets sur le cordon d alimentation ne pas le traîner Pour plus de sécurité brancher l armoire sur une prise mise à la terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre Les composants électriques abîmés risquent d exposer les utilisateurs à de graves dangers ils ne sont pas couverts pas la garanti...

Страница 3: ... d alimentation 0106530 4 0106530 soporte para enrollar el cable 100 0102376 11 27 94 cm zip ties 100 attaches mono usage 11 po 27 94 cm 0102376 100 0102376 Abrazaderas plásticas de 11 27 94 cm 1 025039 4mm hex wrench 1 clé hexagonale 4 mm 025039 1 025039 Llave inglesa hexagonal de 4 mm Hardware Package Contents Contenu du lot de matériel Contenido del paquete de herrajes ...

Страница 4: ...t the handle to be on 2 Attach the handle to the cart side panel with 4 1 4 20 x 15mm JC bolts Do not tighten the bolts completely Figure 1 3 Install 2 1 4 20 x 15mm JC bolts to attach the handle to the worksurface 4 Tighten all JC bolts securely 1 Choisissez le côté de l armoire où vous visserez la poignée 2 Vissez la poignée au panneau latéral de l armoire 4 boulons JC 1 4 20 x 15 mm Laissez les...

Страница 5: ... each other as shown 2 Route each power cord through each side panel grommet as shown in Figure 3 3 Wrap excess cord around the brackets as necessary 1 Vissez les porte cordon sur les panneaux latéraux gauche et droit avec les boulons JC 1 4 20 x 15 mm se référer à la Figure 2 Serrez à bloc Assurez vous que les porte cordon pointent dans la direction opposée 2 Enfilez chaque cordon d alimentation ...

Страница 6: ... de bloqueo 55318 y 55329 giro de la puerta para abrirse Figure 4 Ilustración 4 0110978R5 Page 6 of 19 Power side access Accès à l alimentation électrique Acceso al lateral de alimentación Tools Required Herramientas necesarias Outils nécessaires Phillips screwdriver Tournevis Phillips Desarmador Phillips ...

Страница 7: ...ent où assujettir les câbles avec les attaches Figure 7 La sous face de la tablette comporte des pièces d ancrage pour les câbles de charge Figures 7 et 8 4 Placez jusqu à 30 miniportatifs ou blocs notes dans les casiers 5 Vérifiez que les blocs d alimentation sont hors tension interrupteurs sur Arrêt Branchez les chargeurs sur les prises des blocs puis sur les prises des ordinateurs 6 Branchez po...

Страница 8: ...esaria Power side Côté alimentation électrique Lateral de alimentación Student side Côté élève Lateral de estudiante Wiring option 2 chargers on wire management tray Option de câblage 2 chargeurs sur le plateau d organisation des câbles Opción 2 de cableado cargadores sobre charola de administración de cableado Power unit Bloc d alimentation Unidad de alimentación Charge cord Câble du chargeur Cab...

Страница 9: ...tudent side view vue côté élève vista lateral de estudiante Mini laptop netbook Miniportatif bloc notes Minicomputadora portátil equipo ultraportátil Worksurface Tablette de travail Superficie de trabajo 0110978R5 Page 9 of 19 ...

Страница 10: ...tton Bouton de réenclenchement Botón de reinicio Figure 7 Ilustración 7 mLT 30 power cord management with timer Mise en service électrique de mLT 30 avec minuterie Administración de cable de alimentación mLT 30 con temporizador 1 Switch both power units and the cycle timer OFF 2 Route the power unit cords as shown and plug one in to the A side outlet and one into the B side outlet on the timer Fig...

Страница 11: ...à nouveau 1 Para bloquear la rotación de la rueda presione la palanca de freno Ilustración9 2 Para reanudar la operación levante la palanca de freno Figure 9 Ilustración 9 1 Wrap excess cord around the brackets as necessary Figure 8 1 Enroulez si nécessaire les câbles autour des rembobineurs Figure 8 1 Enrolle el exceso de cable alrededor de los soportes según sea necesario Ilustración 8 Cord wrap...

Страница 12: ... Keep doors closed and locked whenever unit is unattended or parked Keep casters locked whenever the lectern is unattended Débranchez puis enroulez les cordons de secteur Fermez et verrouillez les portes Enlevez les articles sur la tablette de travail Débloquez les roues Poussez l armoire lentement et prudemment Évitez de rouler sur des surfaces inégales ou irrégulières Ne laissez pas les enfants ...

Страница 13: ...bles peso de embarque 7 lbs 3 18 kg 55316 Locking rear door 19 25 W 48 90 cm x 75 D 1 91 cm x 30 H 76 20 cm replaces panel on power side can be installed to be hinged from left or right side shipping weight 13 lbs 5 90 kg 55317 Porte arrière à verrou 19 25 po L 48 90 cm x 75 po P 1 91 cm x 30 po H 76 20 cm remplace le panneau côté alimentation pose des charnières à gauche ou à droite poids à l exp...

Страница 14: ...me period of time and will continue to cycle until the ON OFF switch is set to the OFF position To manually override the timer function and charge the A or B side only switch the cycle switch from the middle to the A or B position CAUTION Do not use the auxiliary outlets to charge multiple laptops or devices use the A and B outlets only Auxiliary outlets are for peripheral use only Switch the time...

Страница 15: ...cteur sur A ou sur B Fiche technique 12 A 120 V 60Hz Minuterie 15 140 minutes Cordon d alimentation 15 pi 45 2 cm calibre 14 AWG 1 63 mm MISE EN GARDE N utilisez pas les prises auxiliaires pour charger plusieurs ordinateurs portables ou appareils utilisez uniquement les prises A et B Les prises auxiliaires sont destinées uniquement à l utilisation de périphériques Mettez l interrupteur de la minut...

Страница 16: ... B Especificaciones 12 amperios 120 voltios 60Hz temporizador entre 15 a 240 minutos cable de alimentación de 14 AWG 15 457 2 cm PRECAUCIÓN No utilice los tomacorrientes auxiliares para cargar múltiples computadoras portátiles o dispositivos solo use los tomacorrientes A y B Los tomacorrientes auxiliares son solo para el uso periférico Apague el interruptor de alimentación del temporizador antes d...

Страница 17: ...D THE PURCHASE PRICE RECEIVED BY SPECTRUM FOR THE PRODUCT AT ISSUE AND RECALLACTION EXPENSES SPECTRUM SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES WHETHER ARIS ING OUT OF BREACH OF CONTRACT WARRANTY TORT INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY OR OTHER THEORIES OF LAW WITH RESPECT TO PRODUCTS SOLD OR SERVICES RENDERED BY SPECTRUM OR ANY UNDERTAKINGS ACTS OR OMISSIONS RELATING THE...

Страница 18: ...A DÉPASSER LE PRIX D ACHAT REÇU PAR SPECTRUM POUR LE PRODUIT EN QUESTION ET LES DÉPENSES ENGAGÉES POUR UN RAPPEL SPECTRUM NE PEUT ÊTRE ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RAISON D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE GARANTIE D UNE RESPONSABILITÉ CIVILE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRES THÉORIES JURIDIQUES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS VENDUS ...

Страница 19: ...E PRIX D ACHAT REÇU PAR SPECTRUM POUR LE PRODUIT EN QUESTION ET LES DÉPENSES ENGAGÉES POUR UN RAPPEL SPECTRUM NE PEUT ÊTRE ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RAISON D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE GARANTIE D UNE RESPONSABILITÉ CIVILE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRES THÉORIES JURIDIQUES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS VENDUS OU LES SERVI...

Отзывы: