background image

0110978R5 Page 5 of 19

Cord wrap bracket

Porte-cordon d’alimentation

Soporte para enrollar el cable

1/4-20 x 15mm JC bolt (2 per bracket)

Boulon JC 1/4-20 x 15 mm (2 par support)

Perno JC de 1/4-20 x 15 mm (2 por soporte)

Side panel grommet

Passe-câble du panneau latéral

Ojal del panel lateral

Power cord from 16-outlet power unit

Cordon d’alimentation du bloc à 16 prises

Cable de alimentación de la unidad de 

alimentación con 16 tomacorrientes

Side panel

Panneau latéral

Panel lateral

Cord wrap bracket

Porte-cordon d’alimentation

Soporte para enrollar el cable

Figure 2

Ilustración 2

Figure 3

Ilustración 3

Cord wrap bracket installation

Pose des porte-cordon d’alimentation

Instalación del soporte para enrollar el cable

1.  Attach the cord wrap brackets to the side panels (left and right-side) with 1/4-20 x 15mm JC bolts as shown in 

Figure 2

 and tighten securely.  Be sure the brackets are facing away from each other as shown.

2.  Route each power cord through each side panel grommet as shown in 

Figure 3

.

3.  Wrap excess cord around the brackets as necessary.
1.  Vissez les porte-cordon sur les panneaux latéraux (gauche et droit) avec les boulons JC 1/4-20 x 15 mm (se 

référer à la 

Figure 2

). Serrez à bloc. Assurez-vous que les porte-cordon pointent dans la direction opposée.

2.  Enfilez chaque cordon d’alimentation dans le passe-câble des panneaux latéraux, comme le montre la 

Figure 3

.

3.  Enroulez selon les besoins les cordons sur les porte-cordon.
1.  Fije los soportes para enrollar el cable a los paneles laterales (laterales izquierdo y derecho) con pernos JC de 

1/4-20 x 15mm, tal como aparece en la 

Ilustración 2

 y apriételos bien. Revise que los soportes queden colocados 

lejos entre sí, tal como se ilustra.

2.  Encauce cada cable de corriente a través de cada ojal del panel lateral, tal como aparece en la 

Ilustración 3

.

3.  Enrolle el exceso de cable alrededor de los soportes según sea necesario.

Tools Required

Herramientas  necesarias

Outils nécessaires

4mm Hex wrench
Clé hexagonale

de 4 mm
Llave inglesa

hexagonal de 4 mm

Содержание mLT-30

Страница 1: ...jours de leur réception Veuillez prendre contact avec nous si des pièces manquent ou sont abîmées si vous avez des questions ou encore pour acheter des pièces ou des accessoires Merci pour votre achat d un produit Spectrum Si alguna parte se dañó durante el embarque deberá reportarla en un lapso de 15 días a partir de la recepción Para reportar cualquier información sobre partes faltantes o dañada...

Страница 2: ...on bouton isolant et tirer ne pas tirer le cordon Ne pas marcher ne pas rouler et ne pas placer des objets sur le cordon d alimentation ne pas le traîner Pour plus de sécurité brancher l armoire sur une prise mise à la terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre Les composants électriques abîmés risquent d exposer les utilisateurs à de graves dangers ils ne sont pas couverts pas la garanti...

Страница 3: ... d alimentation 0106530 4 0106530 soporte para enrollar el cable 100 0102376 11 27 94 cm zip ties 100 attaches mono usage 11 po 27 94 cm 0102376 100 0102376 Abrazaderas plásticas de 11 27 94 cm 1 025039 4mm hex wrench 1 clé hexagonale 4 mm 025039 1 025039 Llave inglesa hexagonal de 4 mm Hardware Package Contents Contenu du lot de matériel Contenido del paquete de herrajes ...

Страница 4: ...t the handle to be on 2 Attach the handle to the cart side panel with 4 1 4 20 x 15mm JC bolts Do not tighten the bolts completely Figure 1 3 Install 2 1 4 20 x 15mm JC bolts to attach the handle to the worksurface 4 Tighten all JC bolts securely 1 Choisissez le côté de l armoire où vous visserez la poignée 2 Vissez la poignée au panneau latéral de l armoire 4 boulons JC 1 4 20 x 15 mm Laissez les...

Страница 5: ... each other as shown 2 Route each power cord through each side panel grommet as shown in Figure 3 3 Wrap excess cord around the brackets as necessary 1 Vissez les porte cordon sur les panneaux latéraux gauche et droit avec les boulons JC 1 4 20 x 15 mm se référer à la Figure 2 Serrez à bloc Assurez vous que les porte cordon pointent dans la direction opposée 2 Enfilez chaque cordon d alimentation ...

Страница 6: ... de bloqueo 55318 y 55329 giro de la puerta para abrirse Figure 4 Ilustración 4 0110978R5 Page 6 of 19 Power side access Accès à l alimentation électrique Acceso al lateral de alimentación Tools Required Herramientas necesarias Outils nécessaires Phillips screwdriver Tournevis Phillips Desarmador Phillips ...

Страница 7: ...ent où assujettir les câbles avec les attaches Figure 7 La sous face de la tablette comporte des pièces d ancrage pour les câbles de charge Figures 7 et 8 4 Placez jusqu à 30 miniportatifs ou blocs notes dans les casiers 5 Vérifiez que les blocs d alimentation sont hors tension interrupteurs sur Arrêt Branchez les chargeurs sur les prises des blocs puis sur les prises des ordinateurs 6 Branchez po...

Страница 8: ...esaria Power side Côté alimentation électrique Lateral de alimentación Student side Côté élève Lateral de estudiante Wiring option 2 chargers on wire management tray Option de câblage 2 chargeurs sur le plateau d organisation des câbles Opción 2 de cableado cargadores sobre charola de administración de cableado Power unit Bloc d alimentation Unidad de alimentación Charge cord Câble du chargeur Cab...

Страница 9: ...tudent side view vue côté élève vista lateral de estudiante Mini laptop netbook Miniportatif bloc notes Minicomputadora portátil equipo ultraportátil Worksurface Tablette de travail Superficie de trabajo 0110978R5 Page 9 of 19 ...

Страница 10: ...tton Bouton de réenclenchement Botón de reinicio Figure 7 Ilustración 7 mLT 30 power cord management with timer Mise en service électrique de mLT 30 avec minuterie Administración de cable de alimentación mLT 30 con temporizador 1 Switch both power units and the cycle timer OFF 2 Route the power unit cords as shown and plug one in to the A side outlet and one into the B side outlet on the timer Fig...

Страница 11: ...à nouveau 1 Para bloquear la rotación de la rueda presione la palanca de freno Ilustración9 2 Para reanudar la operación levante la palanca de freno Figure 9 Ilustración 9 1 Wrap excess cord around the brackets as necessary Figure 8 1 Enroulez si nécessaire les câbles autour des rembobineurs Figure 8 1 Enrolle el exceso de cable alrededor de los soportes según sea necesario Ilustración 8 Cord wrap...

Страница 12: ... Keep doors closed and locked whenever unit is unattended or parked Keep casters locked whenever the lectern is unattended Débranchez puis enroulez les cordons de secteur Fermez et verrouillez les portes Enlevez les articles sur la tablette de travail Débloquez les roues Poussez l armoire lentement et prudemment Évitez de rouler sur des surfaces inégales ou irrégulières Ne laissez pas les enfants ...

Страница 13: ...bles peso de embarque 7 lbs 3 18 kg 55316 Locking rear door 19 25 W 48 90 cm x 75 D 1 91 cm x 30 H 76 20 cm replaces panel on power side can be installed to be hinged from left or right side shipping weight 13 lbs 5 90 kg 55317 Porte arrière à verrou 19 25 po L 48 90 cm x 75 po P 1 91 cm x 30 po H 76 20 cm remplace le panneau côté alimentation pose des charnières à gauche ou à droite poids à l exp...

Страница 14: ...me period of time and will continue to cycle until the ON OFF switch is set to the OFF position To manually override the timer function and charge the A or B side only switch the cycle switch from the middle to the A or B position CAUTION Do not use the auxiliary outlets to charge multiple laptops or devices use the A and B outlets only Auxiliary outlets are for peripheral use only Switch the time...

Страница 15: ...cteur sur A ou sur B Fiche technique 12 A 120 V 60Hz Minuterie 15 140 minutes Cordon d alimentation 15 pi 45 2 cm calibre 14 AWG 1 63 mm MISE EN GARDE N utilisez pas les prises auxiliaires pour charger plusieurs ordinateurs portables ou appareils utilisez uniquement les prises A et B Les prises auxiliaires sont destinées uniquement à l utilisation de périphériques Mettez l interrupteur de la minut...

Страница 16: ... B Especificaciones 12 amperios 120 voltios 60Hz temporizador entre 15 a 240 minutos cable de alimentación de 14 AWG 15 457 2 cm PRECAUCIÓN No utilice los tomacorrientes auxiliares para cargar múltiples computadoras portátiles o dispositivos solo use los tomacorrientes A y B Los tomacorrientes auxiliares son solo para el uso periférico Apague el interruptor de alimentación del temporizador antes d...

Страница 17: ...D THE PURCHASE PRICE RECEIVED BY SPECTRUM FOR THE PRODUCT AT ISSUE AND RECALLACTION EXPENSES SPECTRUM SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES WHETHER ARIS ING OUT OF BREACH OF CONTRACT WARRANTY TORT INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY OR OTHER THEORIES OF LAW WITH RESPECT TO PRODUCTS SOLD OR SERVICES RENDERED BY SPECTRUM OR ANY UNDERTAKINGS ACTS OR OMISSIONS RELATING THE...

Страница 18: ...A DÉPASSER LE PRIX D ACHAT REÇU PAR SPECTRUM POUR LE PRODUIT EN QUESTION ET LES DÉPENSES ENGAGÉES POUR UN RAPPEL SPECTRUM NE PEUT ÊTRE ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RAISON D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE GARANTIE D UNE RESPONSABILITÉ CIVILE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRES THÉORIES JURIDIQUES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS VENDUS ...

Страница 19: ...E PRIX D ACHAT REÇU PAR SPECTRUM POUR LE PRODUIT EN QUESTION ET LES DÉPENSES ENGAGÉES POUR UN RAPPEL SPECTRUM NE PEUT ÊTRE ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RAISON D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE GARANTIE D UNE RESPONSABILITÉ CIVILE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRES THÉORIES JURIDIQUES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS VENDUS OU LES SERVI...

Отзывы: