background image

0110978R5 Page 10 of 19

Excess cord

Surplus de câble

Exceso de cable

Optional cycle timer

Minuterie de cycle en option

Temporizador de ciclo opcional

16-outlet Power unit A

Bloc d’alimentation à 16 prises A

Unidad A de alimentación con 16 tomacorrientes

16-outlet Power unit B

Bloc d’alimentation à 16 prises B

Unidad B de alimentación con 16 

tomacorrientes

Plug from power unit A

Prise du bloc A

Enchufe de la unidad de 

alimentación A

Plug from power unit B

Prise du bloc B

Enchufe de la unidad de 

alimentación B

15’ [38.10 cm] Cycle timer 

power cord to wall outlet

Cordon 15 pi (38,10 cm) de 

minuterie vers  

une prise murale

Cable de alimentación del 

temporizador de ciclo 15’ 

[38.10 cm] a un tomacorriente 

de pared

Cord wrap bracket

Porte-cordon d’alimentation

Soporte para enrollar el cable

Note: Power switches can be 

accessed through the side 

panel grommet holes.

Remarque : Les passe-câble 

latéraux donnent accès aux 

interrupteurs.

Nota: A los interruptores de 

alimentación se puede obtener 

acceso a través de los orificios 

de ojal del panel lateral.

Power switch

Interrupteur

Interruptor de 

alimentación

Power switch

Interrupteur

Interruptor de 

alimentación

Reset button

Bouton de réenclenchement

Botón de reinicio

Reset button

Bouton de réenclenchement

Botón de reinicio

Figure 7

Ilustración 7

mLT-30 power cord management with timer

Mise en service électrique de mLT-30 avec minuterie

Administración de cable de alimentación mLT-30 con temporizador

1.  Switch both power units and the cycle timer OFF.

2.  Route the power unit cords as shown and plug one in to the A side outlet, and one into the B side outlet on the timer.  

Figure 10

(Routing these cords behind the power units will provide easier access to the outlets.)

3.  Plug the cycle timer power cord into a wall outlet.
1.  Mettez hors tension les deux blocs d’alimentation et la minuterie de cycle de charge.

2.  Arrangez les cordons d’alimentation comme sur l’illustration, puis branchez-les dans la minuterie sur leur prise respective (A et B).  

Figure 7

. (La 

disposition des cordons à l’arrière des blocs d’alimentation facilitera le branchement des prises.) 

3.  Branchez la minuterie de cycle sur une prise murale. 
1.  Desconecte ambas unidades de alimentación y el temporizador de ciclo, poniéndolos en la posición DESCONTECTAR.

2.  Encauce los cables de la unidad de alimentación tal como se ilustra y enchufe uno al tomacorriente lateral A y uno al tomacorriente lateral B del 

temporizador. 

Ilustración 10

. (Al encauzar estos cables detrás de las unidades de alimentación, obtendrá un acceso más fácil a los tomacorrientes).

3.  Enchufe el cable de alimentación del temporizador de ciclo a un tomacorriente de pared.

Содержание mLT-30

Страница 1: ...jours de leur réception Veuillez prendre contact avec nous si des pièces manquent ou sont abîmées si vous avez des questions ou encore pour acheter des pièces ou des accessoires Merci pour votre achat d un produit Spectrum Si alguna parte se dañó durante el embarque deberá reportarla en un lapso de 15 días a partir de la recepción Para reportar cualquier información sobre partes faltantes o dañada...

Страница 2: ...on bouton isolant et tirer ne pas tirer le cordon Ne pas marcher ne pas rouler et ne pas placer des objets sur le cordon d alimentation ne pas le traîner Pour plus de sécurité brancher l armoire sur une prise mise à la terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre Les composants électriques abîmés risquent d exposer les utilisateurs à de graves dangers ils ne sont pas couverts pas la garanti...

Страница 3: ... d alimentation 0106530 4 0106530 soporte para enrollar el cable 100 0102376 11 27 94 cm zip ties 100 attaches mono usage 11 po 27 94 cm 0102376 100 0102376 Abrazaderas plásticas de 11 27 94 cm 1 025039 4mm hex wrench 1 clé hexagonale 4 mm 025039 1 025039 Llave inglesa hexagonal de 4 mm Hardware Package Contents Contenu du lot de matériel Contenido del paquete de herrajes ...

Страница 4: ...t the handle to be on 2 Attach the handle to the cart side panel with 4 1 4 20 x 15mm JC bolts Do not tighten the bolts completely Figure 1 3 Install 2 1 4 20 x 15mm JC bolts to attach the handle to the worksurface 4 Tighten all JC bolts securely 1 Choisissez le côté de l armoire où vous visserez la poignée 2 Vissez la poignée au panneau latéral de l armoire 4 boulons JC 1 4 20 x 15 mm Laissez les...

Страница 5: ... each other as shown 2 Route each power cord through each side panel grommet as shown in Figure 3 3 Wrap excess cord around the brackets as necessary 1 Vissez les porte cordon sur les panneaux latéraux gauche et droit avec les boulons JC 1 4 20 x 15 mm se référer à la Figure 2 Serrez à bloc Assurez vous que les porte cordon pointent dans la direction opposée 2 Enfilez chaque cordon d alimentation ...

Страница 6: ... de bloqueo 55318 y 55329 giro de la puerta para abrirse Figure 4 Ilustración 4 0110978R5 Page 6 of 19 Power side access Accès à l alimentation électrique Acceso al lateral de alimentación Tools Required Herramientas necesarias Outils nécessaires Phillips screwdriver Tournevis Phillips Desarmador Phillips ...

Страница 7: ...ent où assujettir les câbles avec les attaches Figure 7 La sous face de la tablette comporte des pièces d ancrage pour les câbles de charge Figures 7 et 8 4 Placez jusqu à 30 miniportatifs ou blocs notes dans les casiers 5 Vérifiez que les blocs d alimentation sont hors tension interrupteurs sur Arrêt Branchez les chargeurs sur les prises des blocs puis sur les prises des ordinateurs 6 Branchez po...

Страница 8: ...esaria Power side Côté alimentation électrique Lateral de alimentación Student side Côté élève Lateral de estudiante Wiring option 2 chargers on wire management tray Option de câblage 2 chargeurs sur le plateau d organisation des câbles Opción 2 de cableado cargadores sobre charola de administración de cableado Power unit Bloc d alimentation Unidad de alimentación Charge cord Câble du chargeur Cab...

Страница 9: ...tudent side view vue côté élève vista lateral de estudiante Mini laptop netbook Miniportatif bloc notes Minicomputadora portátil equipo ultraportátil Worksurface Tablette de travail Superficie de trabajo 0110978R5 Page 9 of 19 ...

Страница 10: ...tton Bouton de réenclenchement Botón de reinicio Figure 7 Ilustración 7 mLT 30 power cord management with timer Mise en service électrique de mLT 30 avec minuterie Administración de cable de alimentación mLT 30 con temporizador 1 Switch both power units and the cycle timer OFF 2 Route the power unit cords as shown and plug one in to the A side outlet and one into the B side outlet on the timer Fig...

Страница 11: ...à nouveau 1 Para bloquear la rotación de la rueda presione la palanca de freno Ilustración9 2 Para reanudar la operación levante la palanca de freno Figure 9 Ilustración 9 1 Wrap excess cord around the brackets as necessary Figure 8 1 Enroulez si nécessaire les câbles autour des rembobineurs Figure 8 1 Enrolle el exceso de cable alrededor de los soportes según sea necesario Ilustración 8 Cord wrap...

Страница 12: ... Keep doors closed and locked whenever unit is unattended or parked Keep casters locked whenever the lectern is unattended Débranchez puis enroulez les cordons de secteur Fermez et verrouillez les portes Enlevez les articles sur la tablette de travail Débloquez les roues Poussez l armoire lentement et prudemment Évitez de rouler sur des surfaces inégales ou irrégulières Ne laissez pas les enfants ...

Страница 13: ...bles peso de embarque 7 lbs 3 18 kg 55316 Locking rear door 19 25 W 48 90 cm x 75 D 1 91 cm x 30 H 76 20 cm replaces panel on power side can be installed to be hinged from left or right side shipping weight 13 lbs 5 90 kg 55317 Porte arrière à verrou 19 25 po L 48 90 cm x 75 po P 1 91 cm x 30 po H 76 20 cm remplace le panneau côté alimentation pose des charnières à gauche ou à droite poids à l exp...

Страница 14: ...me period of time and will continue to cycle until the ON OFF switch is set to the OFF position To manually override the timer function and charge the A or B side only switch the cycle switch from the middle to the A or B position CAUTION Do not use the auxiliary outlets to charge multiple laptops or devices use the A and B outlets only Auxiliary outlets are for peripheral use only Switch the time...

Страница 15: ...cteur sur A ou sur B Fiche technique 12 A 120 V 60Hz Minuterie 15 140 minutes Cordon d alimentation 15 pi 45 2 cm calibre 14 AWG 1 63 mm MISE EN GARDE N utilisez pas les prises auxiliaires pour charger plusieurs ordinateurs portables ou appareils utilisez uniquement les prises A et B Les prises auxiliaires sont destinées uniquement à l utilisation de périphériques Mettez l interrupteur de la minut...

Страница 16: ... B Especificaciones 12 amperios 120 voltios 60Hz temporizador entre 15 a 240 minutos cable de alimentación de 14 AWG 15 457 2 cm PRECAUCIÓN No utilice los tomacorrientes auxiliares para cargar múltiples computadoras portátiles o dispositivos solo use los tomacorrientes A y B Los tomacorrientes auxiliares son solo para el uso periférico Apague el interruptor de alimentación del temporizador antes d...

Страница 17: ...D THE PURCHASE PRICE RECEIVED BY SPECTRUM FOR THE PRODUCT AT ISSUE AND RECALLACTION EXPENSES SPECTRUM SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES WHETHER ARIS ING OUT OF BREACH OF CONTRACT WARRANTY TORT INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY OR OTHER THEORIES OF LAW WITH RESPECT TO PRODUCTS SOLD OR SERVICES RENDERED BY SPECTRUM OR ANY UNDERTAKINGS ACTS OR OMISSIONS RELATING THE...

Страница 18: ...A DÉPASSER LE PRIX D ACHAT REÇU PAR SPECTRUM POUR LE PRODUIT EN QUESTION ET LES DÉPENSES ENGAGÉES POUR UN RAPPEL SPECTRUM NE PEUT ÊTRE ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RAISON D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE GARANTIE D UNE RESPONSABILITÉ CIVILE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRES THÉORIES JURIDIQUES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS VENDUS ...

Страница 19: ...E PRIX D ACHAT REÇU PAR SPECTRUM POUR LE PRODUIT EN QUESTION ET LES DÉPENSES ENGAGÉES POUR UN RAPPEL SPECTRUM NE PEUT ÊTRE ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RAISON D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE GARANTIE D UNE RESPONSABILITÉ CIVILE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRES THÉORIES JURIDIQUES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS VENDUS OU LES SERVI...

Отзывы: