background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

12

12

13

14

FUNCIONES DEL GRIFO

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2.  Cuando  no  hay  repuestos  disponibles,  sírvase  escribir  o  llamar  al 

departamento de servicio al consumidor de Price Pfister.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 

elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un 

paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, 

solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que 

un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias 

similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su 

instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Para obtener información mediante llamadas 

gratis, llame al 

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite 

www.pfisterfaucets.com

•   Apoyo a instaladores

•   Información sobre cuidado y garantías

12   FUNCIÓN DE LA VÁLVULA

Al levantar la manija de palanca (

12A

), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. 

El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (

12A

). Al girar 

la manija de palanca (

12A

) en sentido contrahorario, la temperatura del agua disminuirá 

hasta flujo frío únicamente. Al girar la manija de palanca (

12A

) en sentido horario, la 

temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente.

13  RETIRO DE LA MANIJA

¡

Cierre el suministro de agua antes de continuar!

  Quite el botón decorativo (

13A

). 

Con una llave hexagonal de 

3

/

32

 pulg., quite el tornillo de fijación (

13B

) y retire la 

manija (

13C

).

14  REEMPLAZO DEL CARTUCHO

Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo.

  Retire 

la manija (consulte la Figura 13). Quite la tapa en forma de cúpula (

14A

) desatornillándola 

en sentido contrahorario. Destornille el anillo de retención (

14B

) con alicates. Quite el 

cartucho (

14C

) con cuidado halándolo en forma recta hacia arriba y hacia afuera. Re-

ensamble la válvula siguiendo los pasos en orden inverso.

7

ABIERTA

12A

12A

13A

13B

13C

14A

14B

14C

FRÍA

CALIENTE

Содержание Pfister KENZO 42 Series

Страница 1: ...de 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de ...

Страница 2: ...r installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Spout Body B Pop Up Assembly C Pop Up Rod D Long Nut E Mounting Washer F Putty Plate G Deck Plate H Seal Base J Spout Base If any of these items are missing please contact Price Pfister Co...

Страница 3: ...r Supply Lines 8C to Faucet Inlets 8B Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red tag 8D Supply lines not included Follow manufacturer s instructions when installing supply lines Hold the Faucet Inlets 8B steady using an adjustable wrench while tightening Supply Lines 8C Do not twist Supply Tubes 8A 9 POP UP ROD CONNECTION Insert Lift Rod 9A into hole at the back of Faucet Bod...

Страница 4: ...ree Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 12 VALVE FUNCTION By lifting the Lever Handle 12A up the valve will be activated allowing water to flow The water flow will increase by continuing to lift up the Lever Handle 12A By rotating the Lever Handle counter clockwise the water temperature will decrea...

Страница 5: ...inistro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Masilla para plomería Destornillador recto Llave ajustable Tenazas Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser n...

Страница 6: ...ifo 8B Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de agua caliente 8D indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente Sostenga las entradas del grifo 8B constantes usando una llave ajustable mientras que aprieta las tuberías de suministro 8C No tuerza los tubos de suministr...

Страница 7: ...is llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 12 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 12A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca 12A Al girar la manija de palanca 12A en sentido contrahorario la temperatura del ...

Страница 8: ...es tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Corps du Bec B Corps de Bonde C Tige de Levage D Longe crou E Rondelle Métallique F Plaquedemasticage G Plaque de surface H Base du joint J Base du bec Si l une quelconque de ces pièces manque bien vouloi...

Страница 9: ... eau chaude au raccord correspondant 8D indiqué par le étiquette rouge Les tuyaux d arrivée d eau et les raccords ne sont pas fournis Suivez les instructions du fabricant en installant des canalisations d alimentation Prise les entrées du robinets 8B régulières utilisant une Clé à molette tout en serrant les tuyaux d arrivée d eau 8C Ne tordez pas es tubes d arrivée 8A 9 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE...

Страница 10: ...ant l ordre de ces opérations ATTENTION entretien DÉMONTAGE 1 Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté 2 Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles bien vouloir contacter le département du service après vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone 3 Toujourscouperlesarrivéesd eauetdépressuriseravantdetravaill...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Страница 12: ...Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse B Black Negra Noire 940 876 971 130 941 036 941 246 962 075 974 074 975 012 941 563 950 124 961 060 962 001 961 059 SAMPLE COPY ...

Отзывы: