background image

ESP

OL

ESPAÑOL

7

9

8

10

7  INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ROCIADO

Desde arriba de la plataforma, inserte la manguera decorativa (

7A

) a través del 

sujetador de la base de rociado (

7B

). Desde abajo de la plataforma, conecte 

un extremo de la manguera de servicio (

7C

) a la salida del desviador (

7D

).

 

No permita que la manguera decorativa (7A) se repliegue al interior 

del sujetador de la base de rociado (7B).

8  CONEXIONES DE LA MANGUERA DE ROCIADO

Conecte la manguera de servicio (

8A

) al extremo de la manguera decorativa (

8B

).

9  CONEXIÓN DE LA MANGUERA DEL DESVIADOR Y 

ADAPTADOR PARA EL SURTIDOR

Conecte la salida de la tina del desviador (

9A

) al adaptador para el surtidor 

(

9B

). Utilice ya sea un juego de conexión de cañerías 15-136 de Pfister 

(suministrado separado) (rosca de ½ pulg.-14  NPSM) (

9C

) o suelde líneas de 

cobre de ½ pulg. (13 mm) de diámetro interior (⅝ pulg. (16 mm) de diámetro 

exterior) (cortadas al largo).

 Para conexiones roscadas, apriete con una llave y utilice cinta de plomero 

de PTFE según las instrucciones del fabricante.

 

Cuando utilice tubo de cobre, quite todas las partes internas de los 

componentes antes de soldar. De lo contrario, podrían producirse daños 

debido a fugas de agua.

10  CONEXIONES DE LA VÁLVULA DE DESVÍO Y VÁLVULAS

Conecte las entradas del desviador (

10A

) a las salidas de las válvulas de las manijas 

(

10B

). Utilice ya sea un juego de conexión de cañerías 15-136 de Pfister (suministrado 

separado) (rosca de ½ pulg.-14  NPSM) o suelde líneas de cobre de ½ pulg. (13 mm) de 

diámetro interior (⅝ pulg. (16 mm) de diámetro exterior) (cortadas al largo).

 

Para conexiones roscadas, apriete con una llave y utilice cinta de plomero de 

PTFE según las instrucciones del fabricante.

 

Cuando utilice tubo de cobre, quite todas las partes internas de los componentes 

antes de soldar. De lo contrario, podrían producirse daños debido a fugas de agua.

 

Verifique que todas las cañerías están bien sujetas a la construcción para 

evitar las vibraciones.

7

7A

8B

9A

7B

7C

7D

8A

9B

9C

10A

10A

10B

10B

Содержание 00038877630549

Страница 1: ...original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister I...

Страница 2: ...Stem Extension Kit 974 370 must be used 2 SHUT OFF WATER SUPPLY Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found near the water meter If you are replacing an ex...

Страница 3: ...gs wrench tighten and use PTFE Plumber s tape per manufacturer s instructions Whenusingcoppertubing removeallinternalpartsfromcomponents prior to soldering Failure to do so can result in water damage...

Страница 4: ...Handle Hub 12F onto Valve Stem 12G and secure with Screw 12H Hand tighten Decorative Button 12J onto Handle Hub 12F 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supply valves Caution Check all connecti...

Страница 5: ...rim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll F...

Страница 6: ...ro Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua Si est reemplazando un grifo existente retire el grifo de la tina y limpie bien la superficie de la tina 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Para la ins...

Страница 7: ...as al largo Para conexiones roscadas apriete con una llave y utilice cinta de plomero de PTFE seg n las instrucciones del fabricante Cuando utilice tubo de cobre quite todas las partes internas de los...

Страница 8: ...vula 12C Instale el cubo de lamanija 12F sobreelv stagodelav lvula 12G ysuj teloconeltornillo 12H Apriete con la mano el bot n decorativo 12J sobre el cubo de la manija 12F 13 FUNCIONAMIENTO DE LA UNI...

Страница 9: ...manijas y el acabado decorativo use solamente un pa o suave y h medo El uso de pulidores detergentes limpiadores abrasivos solventes org nicos o cidos puede provocar da os El uso de algo m s que un p...

Страница 10: ...me Cl molette Cl Stillson Lampe de poche Chiffon Danslecasdesinstallations tuyauteriebras eencuivreetautresnonstandard il se peut que d autres outils soient n cessaires 4 IMPLANTATION RECOMMAND E POUR...

Страница 11: ...raccords filet s les serrer avec une cl et poser du ruban PTFE de plombier conform ment aux instructions du fabricant En cas d utilisation d une tuyauterie en cuivre d poser toutes les pi ces interne...

Страница 12: ...xer au moyen de la vis 12H Serrer le bouton d coratif 12J avec les doigts sur le moyeu de manette 12F 13 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Ouvrir les robinets d eau chaude et d eau froide Attention contr...

Страница 13: ...r et polir toutes les manettes et ornementations d coratives L utilisation de p te polir de d tergents de produits nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut endommager ces pi ces L ut...

Страница 14: ...ronze Le Toscan 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 Phone 1 800 Pfaucet www pfisterfaucets com LG15 407 951 720 Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene v lvulas de chequeo certificadas...

Отзывы: