Spectrum Brands 00038877630549 Скачать руководство пользователя страница 6

ESP

OL

ESPAÑOL

3

4

5

6

Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos 

Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en 

la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. 

Esta válvula es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras 

instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre 

este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

 

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de proseguir. 

¡Pfister recomienda llamar a un profesional si tiene dudas sobre la 

instalación de este producto!

 

Este producto fue diseñado para usarse con la tina redonda Serie 

0X6-140R o JX6-140R de Pfister. No funcionará con ningún otro producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos locales y estatales 

de plomería y construcción.  Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI 

(172 kPa) 

para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister. 

La instalación requerirá tubos de suministro. Para preservar las características de 

flujo alto de estas válvulas, es necesario utilizar tubería de cobre de ½ pulg. de 

diámetro interior (⅝ pulg. de diámetro exterior) o un juego de conexión rápida 15-136 

de Pfister. Consulte en la tienda donde compró su grifo acerca de las conexiones 

recomendadas que podrían requerirse para su área. Antes de instalar la válvula de 

desvío, Pfister recomienda instalar un amortiguador de presión de ½ pulg. antes 

de cada válvula de suministro. Si el grosor de la plataforma excede 1-

¾

 pulg., se 

debe utilizar un juego de extensión del vástago 974-370 de Pfister.

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Localice las cañerías de entrada del agua y cierre las válvulas de suministro. 

Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua. Si está reemplazando 

un grifo existente, retire el grifo de la tina y limpie bien la superficie de la tina.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

Para la instalación en cañerías de hierro: 

● Cinta de plomero de PTFE  ● 

Destornillador ranurado  

 

● 

Destornillador Phillips 

● 

Llave ajustable 

● 

Llave para tubos 

● 

Linterna  

● 

Paño

Para cobre soldado e instalaciones no estándar, podrían necesitarse otras 

herramientas.

4  UBICACIONES RECOMENDADAS DE LOS COMPONENTES

La distancia máxima entre la válvula de desvío (

4A

) y el sujetador de la cabeza 

de rociado (

4B

) no debe exceder 16 pulgadas (406 mm). 

Nota:

 Se recomienda 

que todos los agujeros sean de 1-

¼

 pulg. (32 mm) de diámetro.

5  INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE DESVÍO

Retire la contratuerca superior (

5A

) y la arandela (

5B

) del cuerpo de la válvula 

de desvío (

5C

). Desde abajo de la plataforma, inserte el cuerpo de la válvula de 

desvío (

5C

) a través del agujero de la plataforma (

5D

) y ajuste la contratuerca 

inferior (

5E

) y la arandela (

5F

) de manera que el extremo superior de la espiga 

del desviador (

5G

) quede ½ pulg. (13 mm) sobre la superficie de montaje (

5H

). 

Desde arriba de la plataforma, coloque la contratuerca (

5A

) y la arandela (

5B

sobre la espiga del desviador (

5G

) y apriete con la llave hasta que el cuerpo de 

la válvula de desvío (

5C

) quede firmemente sujeto a la plataforma.

6  INSTALACIÓN DEL SUJETADOR DE LA BASE DE ROCIADO

Conecte el sujetador de rociado (

6A

) sobre la base de rociado (

6B

). Inserte la base 

de rociado (

6B

) a través de la arandela (

6C

) y en el agujero de la plataforma (

6D

). 

Desde abajo de la plataforma, coloque la arandela (

6E

) sobre la espiga de la base 

de rociado (

6F

) y apriétela con la contratuerca (

6G

). Verifique que el sujetador 

de rociado (

6A

) está centrado y apuntando hacia adelante antes del ajuste final.

6

5A

4A

4B

16 pulg (406 mm) MÁX.

1-1/4 pulg. (32 mm) 

DIÁM.

1-3/4 pulg (45 mm) MÁX.

1/2 pulg. (13 mm)

5G

5H

5F

5E

5B

5D

5C

6A

6F

6C

6D

6E

6G

6B

Содержание 00038877630549

Страница 1: ...original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister I...

Страница 2: ...Stem Extension Kit 974 370 must be used 2 SHUT OFF WATER SUPPLY Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found near the water meter If you are replacing an ex...

Страница 3: ...gs wrench tighten and use PTFE Plumber s tape per manufacturer s instructions Whenusingcoppertubing removeallinternalpartsfromcomponents prior to soldering Failure to do so can result in water damage...

Страница 4: ...Handle Hub 12F onto Valve Stem 12G and secure with Screw 12H Hand tighten Decorative Button 12J onto Handle Hub 12F 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supply valves Caution Check all connecti...

Страница 5: ...rim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll F...

Страница 6: ...ro Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua Si est reemplazando un grifo existente retire el grifo de la tina y limpie bien la superficie de la tina 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Para la ins...

Страница 7: ...as al largo Para conexiones roscadas apriete con una llave y utilice cinta de plomero de PTFE seg n las instrucciones del fabricante Cuando utilice tubo de cobre quite todas las partes internas de los...

Страница 8: ...vula 12C Instale el cubo de lamanija 12F sobreelv stagodelav lvula 12G ysuj teloconeltornillo 12H Apriete con la mano el bot n decorativo 12J sobre el cubo de la manija 12F 13 FUNCIONAMIENTO DE LA UNI...

Страница 9: ...manijas y el acabado decorativo use solamente un pa o suave y h medo El uso de pulidores detergentes limpiadores abrasivos solventes org nicos o cidos puede provocar da os El uso de algo m s que un p...

Страница 10: ...me Cl molette Cl Stillson Lampe de poche Chiffon Danslecasdesinstallations tuyauteriebras eencuivreetautresnonstandard il se peut que d autres outils soient n cessaires 4 IMPLANTATION RECOMMAND E POUR...

Страница 11: ...raccords filet s les serrer avec une cl et poser du ruban PTFE de plombier conform ment aux instructions du fabricant En cas d utilisation d une tuyauterie en cuivre d poser toutes les pi ces interne...

Страница 12: ...xer au moyen de la vis 12H Serrer le bouton d coratif 12J avec les doigts sur le moyeu de manette 12F 13 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Ouvrir les robinets d eau chaude et d eau froide Attention contr...

Страница 13: ...r et polir toutes les manettes et ornementations d coratives L utilisation de p te polir de d tergents de produits nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut endommager ces pi ces L ut...

Страница 14: ...ronze Le Toscan 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 Phone 1 800 Pfaucet www pfisterfaucets com LG15 407 951 720 Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene v lvulas de chequeo certificadas...

Отзывы: