background image

Cable de corriente para CA de 20 pies
   Enchufe para EE. UU./Japón de 100–120V50–60Hz 

129145

   Enchufe para Europa de 230V/50Hz 

129146

   Enchufe para Australia/China de 220–240V/50–60Hz 

129147

   Enchufe para Reino Unido de 230V50Hz 

129148

Fuente de alimentación eléctrica industrial con cordón 

        

   Enchufe para Japón y EE.UU. de 100–120 V/50–60 Hz 

PS-200A

   Enchufe para Europa de 230 V/50 Hz 

PS-200A/F

   Enchufe para Australia y China de 220–240 V/50–60 Hz 

PS-200A/FA

   Enchufe para el Reino Unido de 230 V/ 50 Hz  

PS-200A/FB

Fuente de alimentación eléctrica en línea con cordón 

      

   

   Enchufe para Japón y EE.UU. de 100–120 V/50–60 Hz 

PS-300A

   Enchufe para Europa de 230 V/50 Hz                                   

PS-300A/F

   Enchufe para Australia y China de 220–240 V/50–60 Hz 

PS-300A/FA

   Enchufe para el Reino Unido de 230 V/ 50 Hz  

PS-300A/FB

German

                            TRITAN™ 450

Inspektionslampe mit blauer-LED

(Artikel-Nr. TRI-450B)

(U.S. Patent 5.905.268; andere Patente sind angemeldet)

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

• Lesen Sie alle Hinweise und Anweisungen.
• Bedienen Sie die Lampe nicht, wenn das Kabel oder die Lampe beschädigt ist.
• Bedienen Sie die Lampe nie, wenn die UV-Filterlinse abgenommen worden ist.
• Die TRITAN 450 ist nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 

zugelassen. Versuchen Sie keinesfalls sie in Bereichen einzusetzen, in denen 
explosionssichere Beleuchtung vorgeschrieben ist.

BETRIEB

• Die TRITAN 450 sind mit einer strapazierfähigen 2,4 m langen Anschlussschnur 

ausgestattet, die in einem Wechselstromstecker mit Gummikappe endet.

• Die Lampe wird mit der für das Zielland passenden Anschlussschnur installiert verschickt.
• Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose ein, die den auf dem Etikett der Lampe 

angegeben elektrischen Anschlusswerten gerecht wird.

• Die Lampe hat einen EIN/AUS-Schalter, der sich am Handgriff be

fi

 ndet.

ACHTUNG:

 Stellen Sie sicher, dass Sie echte TRITAN 450-Ersatzteile verwenden. Die 

Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller könnte sich auf die Leistungsfähigkeit 
Ihres Produktes auswirken und führt zum Erlöschen der Garantie der Lampe.

WECHSELN DER ANSCHLUSSSCHNUR

• Die für das Zielland passende Anschlussschnur wird bei Ihrer Bestellung an der 

Lampe installiert. Um von der Lampe trennen Sie das Netzkabel, schalten Sie die 
Verriegelung am oberen Teil der Bajonettverschluss 

gegen den Uhrzeigersinn

 (siehe 

Abbildung 1).

  • Um eine neue Anschlussschnur anzubringen, richten Sie den kleinen Stift an  
    der Anschlussklemme am Handgriff der Lampe und die entsprechende Kerbe am 
    Anschlussklemmenanschluss der Anschlussschnur aneinander aus und schieben 
    Sie sie 

vorsichtig

 ineinander, so dass die Stifte nicht verbogen werden. Drehen 

    Sie die Verriegelung auf dem oberen Teil des Bajonettverschlusses im 
    Uhrzeigersinn, bis sicher ist (siehe Abbildung 2).

ENTFERNEN DER FILTERSCHUTZVORRICHTUNG 

Die äußere Gummi-Filterschutzvorrichtung kann zum Reinigen des Filters entfernt 
werden.  Rollen Sie sie zum Entfernen der Filterschutzvorrichtung um ihre äußere Kante. 
Der Filter muss im Inneren der Schutzvorrichtung verbleiben. Drehen Sie den inneren 
Lampengehäusering in Bajonett-Manier

 im Uhrzeigersinn,

 um ihn zu entfernen und um 

an die Frontplatte zu gelangen. Ziehen Sie die LED-Baugruppe, ohne die Schrauben 
zu entfernen. Schieben Sie die Baugruppe in den Handgriff zurück und bringen Sie den 
Gehäusering und die Filterschutzvorrichtung wieder an.

AUSTAUSCH DER PARTIKELFILTERBAUGRUPPE 

 

    

Nach wiederholtem Einsatz muss u. U. der Schaumstoff-Partikel

fi

 lter ausgetauscht werden. 

Schieben Sie einen Schlitzschraubendreher in die Kerbe an der Filterbaugruppe 
und hebeln Sie die beiden Hälften auseinander. Tauschen Sie sie gegen eine 
neue Filterbaugruppe aus. HINWEIS: 

Die Seriennummer ist direkt unterhalb der 

Partikel

fi

 lterbaugruppe oben auf dem Handgriff eingeätzt.

UMWELTBEDINGUNGEN

Die TRITAN 450 Blau-LED-Taschenlampe wurde entwickelt unter den folgenden 
Bedingungen sicher zu sein:

• Einsatz im Gebäudeinneren;
• bei einer Höhe über dem Meeresspiegel von bis zu 2.000 m;
• bei einer Temperatur von 5 °C bis 40 °C;
• bei einer maximalen relativen Luftfeuchtigkeit von 80 % für Temperaturen von bis 

zu 31 °C, linear abnehmend auf 50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C;

• Stromversorgungsspannungs

fl

 uktuationen dürfen ±10 % der Nennspannung nicht 

überschreiten;

• Installationskategorie II;
• Verschmutzungsgrad 2.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG 

Die Gewährleistungsrichtlinie für die Taschenlampen der Modellreihe OPTIMAX 450 
ist auf einer Bescheinigung der begrenzten Gewährleistung jedem Exemplar separat 
beigelegt.

HINWEIS

: Wenden Sie sich zwecks Hilfestellung bitte an die Kundendienstabteilung 

von Spectronics Corporation. Innerhalb der USA und Kanadas sind Anrufe unter 
+1-800-274-8888 gebührenfrei.  Bitte haben Sie das Modell, die Seriennummer 
und das Kaufdatum zur Hand. 

HINWEIS: 

Die Seriennummer ist direkt unterhalb der 

Partikel

fi

 lterbaugruppe oben auf dem Handgriff eingeätzt.

(1,1)  -1- TRI-450B Tritan 450 AM09019-6.indd 12/23/2014 4:22:03 PM

(1,1)  -1- TRI-450B Tritan 450 AM09019-6.indd 12/23/2014 4:22:03 PM

Содержание TRITAN 450

Страница 1: ...EMBLY After repeated use the foam particulate filter may need to be replaced Insert a flat head screwdriver into the notch on the filter assembly and pry the two halves apart Replace it with a new filter assembly NOTE The serial number is etched on the top of the handle right below the particulate filter assembly ENVIRONMENTAL CONDITIONS The TRITAN 450 series lamps are designed to be safe under th...

Страница 2: ...TATION Les lampes sont livrées équipées d un cordon d alimentation conforme à la réglementation du pays dans lequel elles sont commercialisées Pour désolidariser le cordon de la lampe mettez le dispositif de verrouillage à la partie supérieure du connecteur à baïonnette dans le sens antihoraire voir la figure 1 Pour fixer un autre cordon aligner le pion de détrompage de la borne située sur la poig...

Страница 3: ...he 100 120 V 50 60 Hz pour États Unis le Japon PS 200A Fiche 230 V 50 Hz pour l Europe PS 200A F Fiche 220 240 V 50 60 Hz pour l Australie et la Chine PS 200A FA Fiche 230 V 50 Hz pour la Grande Bretagne PS 200A FB Alimentation en ligne avec cordon Fiche 100 120 V 50 60 Hz pour États Unis le Japon PS 300A Fiche 230 V 50 Hz pour l Europe PS 300A F Fiche 220 240 V 50 60 Hz pour l Australie et la Chi...

Страница 4: ...s del voltaje de corriente no deben variar en más o en menos 10 del voltaje nominal Instalación de categoría II Contaminación de grado 2 GARANTIA LIMITADA La póliza de garantía para la Serie de linternas TRITAN 450 está definida en el Certi ficado de Garantía Limitada que se incluye separadamente con cada unidad NOTA Si necesita ayuda sírvase ponerse en contacto con el Departamento de Ser vicio al...

Страница 5: ... an der Anschlussklemme am Handgriff der Lampe und die entsprechende Kerbe am Anschlussklemmenanschluss der Anschlussschnur aneinander aus und schieben Sie sie vorsichtig ineinander so dass die Stifte nicht verbogen werden Drehen Sie die Verriegelung auf dem oberen Teil des Bajonettverschlusses im Uhrzeigersinn bis sicher ist siehe Abbildung 2 ENTFERNEN DER FILTERSCHUTZVORRICHTUNG Die äußere Gummi...

Страница 6: ...20 V 50 60 Hz USA Japan 129141 Stecker 230 V 50 Hz Europa 129142 Stecker 220 240 V 50 60 Hz Australien China 129143 Stecker 230 V 50 Hz GB 129144 AC Stromkabel 20 Fuß 100 120 V 50 60Hz Stecker USA Japan 129145 230 V 50 Hz Stecker Europa 129146 220 240 V 50 60 Hz Stecker China Australien 129147 230 V 50 Hz Stecker UK 129148 Industrielle Stromversorgung mit Schnur Stecker 100 120 V 50 60 Hz USA Japa...

Страница 7: ...ment peg Pion de détrompage Clavija de alineamiento Ausrichtungsstift Matching groove Rainure Ranura correspondiente Zugehörige Kerbe Bayonet Baïonnette Bayoneta Bajonett Locking Device Dispositif de verrouillage Dispositivo de bloqueo Sperre 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 25 PM 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 25 PM ...

Страница 8: ...AC plug Prise à C A Enchufe de la CA Wechselstrom Stecker Blue LED DEL à lumière bleue LED de luz azul Blaulicht LED 12 14 AM09019 6 PRINTED IN U S A ON OFF switch interrupteur marche arrêt interruptor encendido apagado ein aus Schalter 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 48 PM 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 48 PM ...

Отзывы: