background image

GARANTIE LIMITÉE 

La garantie des lampes TRITAN 450 est fournie sur le certi

fi

 cat de garantie limitée 

accompagnant séparément chaque lampe.

REMARQUE

: Pour toute assistance, contacter le service à la clientèle de Spectronics 

Corporation. Aux États-Unis et au Canada, appelez sans frais en composant le 1-800-
274-8888. Veuillez fournir le numéro du modèle et les numéros de série de la lampe 
ainsi que la date d’achat. 

NOTA :

 Le numéro de série de la lampe est gravé en haut de la 

poignée, juste sous le 

fi

 ltre.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TRITAN 450 (réf. TRI-450B) 

Lampe à DEL à 

 

lumière bleue (450nm)

Diamètre de la tête de la lampe 

8,3 cm

Longueur 

20,3 mm

Poids 

454 g

Source lumineuse 

3 DEL à lumière bleue

Lampe 

Alimentation* 

TRI-450B 

100–120V/50–60Hz

TRI-450B/F  

230V/50Hz

TRI-450B/FB  

230V/50Hz

TRI-450B/FA  

220–240V/50Hz

*Chacune des lampes est muni du cordon d’alimentation et de la 

fi

 che convenant 

au pays d’utilisation. Chaque lampe est équipée d’un cordon de 2,4 m (8 pieds). Un 
cordon de 6 m (20 pieds) est disponible en option. 
Pour l’obtenir, rajouter le suf

fi

 xe « /20 » à la référence du modèle.

PIÈCES DE RECHANG/ACCESSOIRES
Description 

Protecteur en caoutchouc avec 
   lentille dichroïque à 

fi

 lm mince brevetée 

FP-450

Filtre à particules complet 

127933

Face avant standard  

127955

Face avant 

fi

 ltre lumière noire  

128196

Lunettes, spéciales pour 

fl

 uorescence, jaunes 

UVS-40

Mallette de transport 

CC-370A  

Cordon d’alimentation standard de 2,4 m (8 pieds) 
   Fiche 100–120 V / 50–60 Hz pour États-Unis & le Japon   129141
   Fiche 230 V / 50 Hz pour l’Europe 

129142

   Fiche 220–240 V / 50–60 Hz pour l’Australie et la Chine 

129143

   Fiche 230 V / 50 Hz pour la Grande-Bretagne 

129144

Cordon d’alimentation CA de 7 m (20 pieds)
   Prise É-U/Japon 100-120 V/50-60 Hz 

129145

   Prise Europe 230 V/50 Hz 

129146

   Prise Chine/Australie 220-240 V/50-60 Hz 

129147

   Prise Royaume-Uni 230 V/50 Hz 

129148

Alimentation industrielle avec cordon  

    

   

   Fiche 100–120 V / 50–60 Hz pour États-Unis & le Japon 

PS-200A

   Fiche 230 V / 50 Hz pour l’Europe                                   

PS-200A/F

   Fiche 220–240 V / 50–60 Hz pour l’Australie et la Chine 

PS-200A/FA

  Fiche 230 V / 50 Hz pour la Grande-Bretagne  

PS-200A/FB

Alimentation en ligne avec cordon 

    

 

   

   Fiche 100–120 V / 50–60 Hz pour États-Unis & le Japon 

PS-300A

   Fiche 230 V / 50 Hz pour l’Europe                                   

PS-300A/F

   Fiche 220–240 V / 50–60 Hz pour l’Australie et la Chine 

PS-300A/FA

   Fiche 230 V / 50 Hz pour la Grande-Bretagne  

PS-300A/FB

IMPORTANT

Vous devez obligatoirement porter les lunettes spéciales jaunes pour 

fl

 uorescence qui sont livrées avec la lampe. La lampe doit être utilisée 

par conditions de faible luminosité pour que l’inspection donne les 

meilleurs résultats.

Spanish

                            Lámpara de inspección 

con diodo emisor de luz azul

(Parte No. TRI-450B)

(Patente de EE.UU. 5,905,268; otras patentes pendientes)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

• Lea todas las instrucciones.
• No opere la lámpara con un cable averiado o si la lámpara ha sufrido algún 

daño.

• Nunca use este equipo en una forma diferente a la especi

fi

 cada en estas 

instrucciones puesto que la protección que brinda el equipo puede haberse 
anulado. 

• La linterna TRITAN 365 no ha sido diseñada para ser usada en atmósferas 

peligrosas. No trate de usarla en áreas que requieren iluminación a prueba de 
explosión. 

OPERACIÓN

• La lámpara TRITAN 450 están equipadas con un cordón eléctrico resistente de 2,4 

m que termina en un enchufe de CA con una funda protectora de caucho.

• La linterna se envía con el cordón correcto instalado para el país de destino.

• Conecte el enchufe a una fuente de energía eléctrica que cumpla con los 

requisitos eléctricos especi

fi

 cados en la etiqueta de la lámpara.

• La lámpara tiene un interruptor de encendido y apagado en el mango.   

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de utilizar piezas de repuesto genuinas de la lámpara 

TRITAN 450. El usar piezas de repuesto de otro fabricante puede afectar el rendimiento 
del producto y anulará la garantía de la lámpara.

(1,1)  -1- TRI-450B Tritan 450 AM09019-6.indd 12/23/2014 4:21:20 PM

(1,1)  -1- TRI-450B Tritan 450 AM09019-6.indd 12/23/2014 4:21:20 PM

Содержание TRITAN 450

Страница 1: ...EMBLY After repeated use the foam particulate filter may need to be replaced Insert a flat head screwdriver into the notch on the filter assembly and pry the two halves apart Replace it with a new filter assembly NOTE The serial number is etched on the top of the handle right below the particulate filter assembly ENVIRONMENTAL CONDITIONS The TRITAN 450 series lamps are designed to be safe under th...

Страница 2: ...TATION Les lampes sont livrées équipées d un cordon d alimentation conforme à la réglementation du pays dans lequel elles sont commercialisées Pour désolidariser le cordon de la lampe mettez le dispositif de verrouillage à la partie supérieure du connecteur à baïonnette dans le sens antihoraire voir la figure 1 Pour fixer un autre cordon aligner le pion de détrompage de la borne située sur la poig...

Страница 3: ...he 100 120 V 50 60 Hz pour États Unis le Japon PS 200A Fiche 230 V 50 Hz pour l Europe PS 200A F Fiche 220 240 V 50 60 Hz pour l Australie et la Chine PS 200A FA Fiche 230 V 50 Hz pour la Grande Bretagne PS 200A FB Alimentation en ligne avec cordon Fiche 100 120 V 50 60 Hz pour États Unis le Japon PS 300A Fiche 230 V 50 Hz pour l Europe PS 300A F Fiche 220 240 V 50 60 Hz pour l Australie et la Chi...

Страница 4: ...s del voltaje de corriente no deben variar en más o en menos 10 del voltaje nominal Instalación de categoría II Contaminación de grado 2 GARANTIA LIMITADA La póliza de garantía para la Serie de linternas TRITAN 450 está definida en el Certi ficado de Garantía Limitada que se incluye separadamente con cada unidad NOTA Si necesita ayuda sírvase ponerse en contacto con el Departamento de Ser vicio al...

Страница 5: ... an der Anschlussklemme am Handgriff der Lampe und die entsprechende Kerbe am Anschlussklemmenanschluss der Anschlussschnur aneinander aus und schieben Sie sie vorsichtig ineinander so dass die Stifte nicht verbogen werden Drehen Sie die Verriegelung auf dem oberen Teil des Bajonettverschlusses im Uhrzeigersinn bis sicher ist siehe Abbildung 2 ENTFERNEN DER FILTERSCHUTZVORRICHTUNG Die äußere Gummi...

Страница 6: ...20 V 50 60 Hz USA Japan 129141 Stecker 230 V 50 Hz Europa 129142 Stecker 220 240 V 50 60 Hz Australien China 129143 Stecker 230 V 50 Hz GB 129144 AC Stromkabel 20 Fuß 100 120 V 50 60Hz Stecker USA Japan 129145 230 V 50 Hz Stecker Europa 129146 220 240 V 50 60 Hz Stecker China Australien 129147 230 V 50 Hz Stecker UK 129148 Industrielle Stromversorgung mit Schnur Stecker 100 120 V 50 60 Hz USA Japa...

Страница 7: ...ment peg Pion de détrompage Clavija de alineamiento Ausrichtungsstift Matching groove Rainure Ranura correspondiente Zugehörige Kerbe Bayonet Baïonnette Bayoneta Bajonett Locking Device Dispositif de verrouillage Dispositivo de bloqueo Sperre 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 25 PM 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 25 PM ...

Страница 8: ...AC plug Prise à C A Enchufe de la CA Wechselstrom Stecker Blue LED DEL à lumière bleue LED de luz azul Blaulicht LED 12 14 AM09019 6 PRINTED IN U S A ON OFF switch interrupteur marche arrêt interruptor encendido apagado ein aus Schalter 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 48 PM 1 1 2 TRI 450B Tritan 450 AM09019 6 indd 12 23 2014 4 21 48 PM ...

Отзывы: