background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               Pg. 18/24 

 

 

Zodra u de luchtkap aan hebt, moet u de vluchtweg zoeken. Adem kalm.  

5.

 

ONDERHOUD/VERVAL 

De maximale levensduur van de luchtkap is 10 jaar, na 5 jaar moet de staat van het apparaat gecontroleerd worden, 
zoals aangegeven op het etiket op de tas. Het product moet naar Spasciani of naar haar erkende werkplaatsen worden 
verzonden,  waar  het  gewicht  van  het  verzegelde  product  zal  worden  geverifieerd;  in  geval  van  significante 
gewichtsveranderingen wordt de filter vervangen. Na de controle wordt de gebruiksduur van de kap met nog eens 5 
jaar verlengd. Na 10 jaar moet de luchtkap weggegooid worden. 
De kap mag alleen door speciaal opgeleid en gekwalificeerd personeel worden onderhouden en mag alleen worden 
gebruikt met originele Spasciani-reserveonderdelen. 

6.

 

OPSLAG/TRANSPORT 

De gebruikte materialen gaan langdurig mee. Het is echter raadzaam om de ademhalingstoestellen nieuw en verpakt 
in geventileerde magazijnen en bij normale ruimtetemperatuur te bewaren. Niet blootstellen aan direct zonlicht en 
temperaturen onder -20°C en boven +50°C. Als het aan een riem wordt gedragen, moet u onderdompelen van de tas 
in water of blootstelling aan warmtebronnen vermijden.  
Blootstelling aan extreme temperaturen gedurende lange periodes kan de houdbaarheid van het product verkorten. 
Het is aanbevolen om de nieuwe apparaten tijdens het transport en de opslag in de oorspronkelijke verpakking te 
bewaren om ze te beschermen tegen stoten en blootstelling aan stof. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat 
om beschadiging of vervorming te voorkomen. 

 

OPGELET! 

Aangezien  de  apparaten  voor  eenmalig  gebruik  zijn,  is  er  geen  reiniging  voorzien.  Mocht  het 
noodzakelijk zijn de houder te reinigen, gebruik dan een vochtige doek. Wrijf nooit met wollen doeken 
of doeken van niet-antistatische materialen op enig deel van het PBM. 

7.

 

VERWIJDERING 

Verwijder de gebruikte filter en de luchtkap volgens de plaatselijke voorschriften voor de verwijdering van speciale afval. 

8.

 

CERTIFICERING EN MARKERING 

8.1.

 

 CE-certificering 

De luchtkappen H 900 zijn: 
-  Persoonlijke  beschermingsmiddelen,  behorend  tot  klasse  III  zoals  bepaald  in  de  bijlage  van  de  EU-verordening 
2016/425. De CE-markering bevindt zich op het etiket van de filter, een integraal onderdeel van het apparaat, en wordt 
gevolgd  door  het  nummer  0426  dat  de  aangemelde  instantie  Italcert  Srl,  Viale  Sarca  336,  20126  Milaan  -  Italië 
aangeeft,  die  de  typetests  voor  de  CE-certificering  heeft  uitgevoerd  en  die  de  productiecontrole  uitvoert  volgens 
Module  D  van  de  EU-verordening  2016/425.  Op  het  etiket  staan  de  normreferenties  die  worden  gebruikt  voor 
productcertificering: DIN 58647-7. 
Niet-elektrische Atex-apparatuur zoals gedefinieerd in Bijl.I van de richtlijn 2014/34/EU. De apparaten zijn voorzien van 
een vrijwillig typegoedkeuringscertificaat afgegeven door: Albarubens S.r.l, Via G. Ferrari 21/N 

 21047 Saronno (VA) 

 

Italië, O.N. nr.2632. De technische referentienormen zijn: EN 60079-32-2:2015 en EN ISO 80079-36:2016. 

8.2.

 

Markering 

Ziet Tabel 1. 

8.3.

 

Verklaring van overeenstemming 

De  EU-conformiteitsverklaring  is  beschikbaar  op  de  website 

www.spasciani.com

  in  de  download-sectie  van  het 

gewenste product. 

9.

 

BESTELLIJST 

Naam en beschrijving 

Artikelcode 

Industrieel luchtkap H 900 ABEK 15 

117080000 

Industrieel luchtkap H 900 ABEKP 15 

117090000 

Kit voor herstel van H 900 ABEK 15 

117190000 

Kit voor herstel van H 900 ABEKP 15 

117200000 

 
 
 

PL     KAPTUR UCIECZKOWY Z FILTREM DIN 58647-7 

 

OSTRZEŻENIA

 

 

Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkowania.

 

 

Przestrzegaj  skrupulatnie  informacji  zawartych  w  tej  instrukcji  obsługi.  Opisane  tutaj  urządzenia  powinny  być 
używane  wyłącznie  zgodnie  ze  wskazówkami  podanymi  w  niniejszej  instrukcji,  opisanymi  konfiguracjami  i 

Содержание H 900 ABEK 15

Страница 1: ... Pag 1 24 H 900 ABEK 15 ABEK P 15 IT CAPPUCCI DI FUGA Istruzioni per l uso EN ESCAPE HOODS Instruction for use FR CAGOULE POUR L EVACUATION Notice d instructions ES CAPUCHAS DE EMERGENCIA Instrucciones de uso DE HAUBE FÜR SELBSTRETTUNG Gebrauchsanweisung NL LUCHTKAPPEN Gebruiksaanwijzing PL KAPTUR UCIECZKOWY Instrukcja uýytkowania ...

Страница 2: ...te esplosive La mancata osservanza delle prescrizioni imposte può condurre a gravi rischi per la salute delle persone e danni alle cose presenti in prossimità degli apparecchi descritti in questo manuale ATTENZIONE Leggere sempre il presente manuale d uso prima dell utilizzo del dispositivo 1 DESCRIZIONE I cappucci di emergenza Spasciani serie H 900 offrono una protezione per la fuga da atmosfere ...

Страница 3: ... per es bambini poiché il cappuccio potrebbe non fare tenuta perfetta Il cappuccio può essere utilizzato solo per operazioni di fuga o autosalvataggio in caso di rischio con presenza di sostanze tossiche in concentrazioni non molto elevate in caso di concentrazioni elevate di sostanze pericolose la durata potrebbe essere ridotta Il dispositivo fornisce una protezione limitata contro i solventi a b...

Страница 4: ...iali 8 CERTIFICAZIONE E MARCATURE 8 1 Certificazione CE I cappucci di emergenza H 900 sono Dispositivi di Protezione Individuale appartenenti alla categoria III come definito nell All I del Regolamento UE 2016 425 Il marchio CE è posizionato sull etichetta presente sul filtro parte integrante del dispositivo ed è seguito dal numero 0426 che indica l Organismo Notificato Italcert S r l Viale Sarca ...

Страница 5: ...king conditions The escape hoods are available in one size only The H 900 series hoods consist of Bag made from antistatic fabric with belt loops ring for wall application and side rings for use with shoulder strap The hood is placed inside the bag sealed in an airtight pocket The safety seals on the packaging is meant to ensure the hood has not been used Bright orange hood equipped with large ant...

Страница 6: ...l out the hoodby the fabric avoidpullingby the valve or by the elastic strap follow the indications givenshowninFig 2 Wear the hood as shown in Fig 3 enlarge the elastic collar using both hands position and pull the hood over the head until it fits properly No special adjustment is required since the elastic strap causes the half mask to adhere to the face of the user If the mask is not correctly ...

Страница 7: ...e utilisés uniquement dans le respect des présentes notices d utilisation selon les configurations décrites et la destination d utilisation spécifiée Une utilisation erronée et non conforme à ce qui est décrit peut représenter une source de danger L utilisateur doit comprendre les instructions et les respecter systématiquement avant la mise en fonction du produit l utilisateur doit s assurer que l...

Страница 8: ...sont conçus pour être utilisés pour l évacuation de sites industriels où se forment soudainement suite à un accident ou autre des substances nocives pour les voies respiratoires sous forme de gaz et de vapeurs organiques et inorganiques de l anhydride sulfureuse de l acide chlorhydrique et autres gaz acides de l ammoniaque ou ses dérivés et des poussières des fumées et des brouillards Les appareil...

Страница 9: ...issue de secours Respirer calmement L air inhalé peut être légèrement chauffé Ceci est normal Cela indique que le filtre est en train de filtrer 5 ENTRETIEN DATE DE PÉREMPTION La durée de vie maximale de la cagoule de protection d urgence est de 10 ans Après 5 ans comme indiqué sur l étiquette apposée sur le sac l équipement doit être vérifié Le produit doit être envoyé à Spasciani ou à des centre...

Страница 10: ...to Las instrucciones de uso siempre tienen que acompañar al producto Asegurarse de que siempre se guarden y estén a disposición del usuario Los aparatos de respiración tiene que utilizarlos siempre personal experto y adiestrado y bajo la supervisión y la responsabilidad de personas que estén al corriente de los límites de aplicación de los aparatos y de las leyes en vigor en el país de utilización...

Страница 11: ... de protección Como dispositivos Atex llevan la marca a continuación y se pueden utilizar en los campos descritos II 1G Ex h IIC T6 Ga aparatos no eléctricos para su uso en la industria de la superficie en los que existe la posibilidad de que se produzcan atmósferas explosivas debido a la presencia de gas Zona 0 II 1D Ex h IIIC T85 C Da aparatos no eléctricos para su uso en la industria de la supe...

Страница 12: ...TO TRANSPORTE Los materiales utilizados presentan excelentes cualidades contra el paso del tiempo Sin embargo se recomienda conservar los respiradores nuevos y empaquetados en almacenes ventilados a temperatura ambiente normal No exponer a la luz solar directa ni a temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 50 C Si lo transporta en el cinturón evite sumergir el embalaje en agua o exponerlo a fu...

Страница 13: ...raturarbeiten die nicht im Betrieb der SPASCIANI S p A selbst oder bei einem anderen Betrieb durchgeführt oder ausdrücklich von ihr genehmigt worden sind Für Wartungsarbeiten sind nur Originalkomponenten und Zubehör der SPASCIANI S p A einzusetzen Keine Geräte einsetzen die zum Zeitpunkt ihrer Verwendung beschädigt defekt oder unvollständig sind Außerdem darf das Gerät in keiner Weise verändert we...

Страница 14: ...en 17 und 21 oder gemäß den geltenden nationalen Vorschriften enthält Das Gerät nicht zum Evakuieren von Silos oder generell in engen Räumen einsetzen Die Atemschutzgeräte H 900 ABEK15 und H 900 ABEKP 15 nicht bei Vorhandensein von Kohlenmonoxid CO verwenden Die Geräte sind für den einmaligen Gebrauch gedacht und dürfen nicht wiederverwendet werden Die Dichtheit des Geräts hängt von der Größe und ...

Страница 15: ...aus Extreme Temperaturen über einen längeren Zeitraum können die Haltbarkeit des Artikels einschränken Es wird empfohlen die neuen Geräte während des Transports und der Lagerung in der Originalverpackung aufzubewahren um sie vor möglichen Stößen und Staubexpositionen zu schützen Stellen legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt um es nicht zu beschädigen oder zu verformen ACHTUNG Da es ...

Страница 16: ...en van SPASCIANI S p A die moeten functioneren in potentieel explosiegevaarlijke atmosferen De niet naleving van de verplichte voorschriften kan in de nabijheid van de in deze handleiding beschreven apparatuur leiden tot ernstige risico s op persoonlijk letsel en materiële schade OPGELET Lees altijd deze handleiding voor gebruik voordat het apparaat gebruikt wordt 1 BESCHRIJVING De Spasciani lucht...

Страница 17: ...dichting te waarborgen Een bril kan het dragen van de luchtkap moeilijk maken Wij adviseren om deze uit te doen alvorens de kap aan te trekken Voor personen met een kleine hals omtrek 260 mm bijvoorbeeld kinderen is het gebruik niet aangeraden omdat de afdichting niet kan worden gegarandeerd De respirator mag uitsluitend worden gebruikt voor vluchten of om uzelf in veiligheid te brengen wanneer he...

Страница 18: ...ken van niet antistatische materialen op enig deel van het PBM 7 VERWIJDERING Verwijder de gebruikte filter en de luchtkap volgens de plaatselijke voorschriften voor de verwijdering van speciale afval 8 CERTIFICERING EN MARKERING 8 1 CE certificering De luchtkappen H 900 zijn Persoonlijke beschermingsmiddelen behorend tot klasse III zoals bepaald in de bijlage van de EU verordening 2016 425 De CE ...

Страница 19: ...ać niniejszą instrukcję obsługi 1 OPIS Kaptury ucieczkowe serii Spasciani M 900 zapewniają ochronę w trakcie ucieczki z atmosfery zanieczyszczonej przez substancje chemiczne przez co najmniej 15 minut i są jednorazowego użytku do utylizacji po użyciu Są jednorazowego użytku i muszą być zlikwidowane po użyciu Kaptury ucieczkowe nie mogą być używane w trakcie wykonywania zwykłych prac lecz tylko w p...

Страница 20: ...eraturze wrzenia Gdy wyczuwalny jest zapach lub smak zanieczyszczeń konieczne jest oddalenie oznacza to że filtr jest nasycony 4 UŻYTKOWANIE 4 1 Przed użyciem Przed użyciem kaptura należy sprawdzić wzrokowo jego stan Jeżeli plomba zabezpieczająca została naruszona aparat nie powinien być używany Jeżeli torba została uszkodzona lub otworzona aparat nie powinien być używany Prosimy zawsze sprawdzać ...

Страница 21: ... wstrząsami tarciem i kurzem 7 UTYLIZACJA Zużyty filtr i kaptur ucieczkowy należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów specjalnych 8 CERTYFIKACJA I OZNAKOWANIE 8 1 Certyfikacja CE Kaptury H 900 są Środkami ochrony indywidualnej należącym do kategorii III zgodnie z definicją zawartą w załączniku I do Rozporządzenia UE 2016 425 Oznakowanie CE znajduje się na etykie...

Страница 22: ...cherming Przemysłowy kaptur ucieczkowy z niecertyfikowaną ochroną ABEK Grado massimo di umidità nell immagazzinamento Permitted maximum humidity degree during storage Degré maximal d humidité pour le stockage Grado máximo de humedad en el almacenamiento Maximale Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Maximale vochtigheidsgraad bij opslag Maksymalna wilgotność w trakcie przechowywania Intervallo di temperat...

Страница 23: ...hnia 1 Categoria apparecchi livello di protezione molto alto Zona 0 e 20 Device categories very high level protection Zones 0 and 20 Catégorie d équipement très haut niveau de protection zones 0 et 20 Categoría del equipo nivel de protección muy alto zonas 0 y 20 Gerätekategorie sehr hohes Schutzniveau Zone 0 und 20 Categorie apparaten hoog niveau van bescherming Gebied 0 en 20 Kategoria wyposażen...

Страница 24: ...sse della temperatura superficiale delle apparecchiature per il Gruppo II gas 85 C Class of surface temperature of devices for Group II gases 85 C Classe de température de surface des équipements du groupe II pour les gaz 85 C Clase de temperatura superficial del equipo para gas del Grupo II 85 C Oberflächentemperaturklasse von Geräten für Gas der Gruppe II 85 C Oppervlakte temperatuurklasse van a...

Отзывы: