background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               Pg. 16/24 

 

 

NL -  LUCHTKAPPEN MET FILTER DIN 58647-7 

 

WAARSCHUWINGEN 

 

Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig door alvorens het product te gebruiken. 

 

Leef  de  aanwijzingen  van  deze  handleiding  nauwgezet  na.  De  beschreven  beschermingsmiddelen  mogen 
uitsluitend  gebruikt  worden  in  overeenstemming  met  de  aanwijzingen  van  deze  handleiding,  in  de  beschreven 
configuraties en voor het gespecificeerde gebruik. Een verkeerd gebruik waarbij de beschreven aanwijzingen niet 
worden nageleefd kan een ernstig gevaar veroorzaken.  

 

De gebruiker moet de aanwijzingen begrijpen en altijd naleven: de gebruiker moet bepalen of het product voor het 
voorziene gebruik geschikt is, alvorens het in gebruik te nemen. 

 

De gebruiksaanwijzingen moeten altijd bij het product worden gehouden. Controleer of ze altijd bewaard worden 
en ter beschikking worden gesteld van de gebruiker. 

 

Ademhalingstoestellen moeten altijd worden gebruikt door ervaren en getraind personeel onder toezicht en de 
verantwoordelijkheid van personen die perfect zijn ingelicht over de toepassingslimieten van de apparaten en de 
wetgeving die in het land van gebruik van kracht is. 

 

Onderhoud  en  eventuele  reparaties  aan  de  beschermingsmiddelen  mogen  uitsluitend  worden  verricht  door 
ervaren en getraind personeel. SPASCIANI S.p.A. acht  zich niet  aansprakelijk voor schade veroorzaakt  door een 
oneigenlijk of verkeerd gebruik van de PBM, ofwel na onderhoud of reparaties die niet verricht zijn door SPASCIANI 
S.p.A. of anderen die daar door SPASCIANI S.p.A. bevoegd voor zijn verklaard. 

 

Gebruik voor het onderhoud uitsluitend originele componenten en accessoires van SPASCIANI S.p.A. 

 

Gebruik geen beschermingsmiddelen die tijdens het gebruik beschadigd, defect of incompleet zijn. Probeer het 
product om geen enkele wijze aan te passen. 

 

 

OPGELET! 

Alle aanwijzingen die worden weergegeven in een vak met daarnaast het logo Ex, hebben betrekking 
op het explosiegevaar en zijn geldig voor alle samenstellingen van producten van SPASCIANI S.p.A. die 
moeten functioneren in potentieel explosiegevaarlijke atmosferen. De niet-naleving van de verplichte 
voorschriften  kan,  in  de  nabijheid  van  de  in  deze  handleiding  beschreven  apparatuur,  leiden  tot 

ernstige risico’s op persoonlijk letsel en materiële schade.

 

 

 

OPGELET! 

Lees altijd deze handleiding voor gebruik voordat het apparaat gebruikt wordt. 

 

1.

 

BESCHRIJVING 

De Spasciani luchtkappen van de H 900 serie bieden minstens 15 minuten bescherming bij tegen de uitstoot van met 
chemische stoffen verontreinigde lucht. Ze dienen voor eenmalig gebruik en moeten dus weggeworpen worden. 
De luchtkappen moeten enkel gebruikt worden bij gevaar en niet bij normale werkomstandigheden.  
Ze zijn verkrijgbaar in één enkele maat. 
De H 900 luchtkappen bestaan uit:  

 

Een  tas  in  antistatisch  weefsel  met  riemlussen,  ring  voor  wandapplicatie  en  zijringen  voor  schoudergebruik.  De 
luchtkap bevindt zich in de tas, afgedicht in een hermetisch zakje. De sluiting van de verpakking is verzegeld zodat 
wordt gegarandeerd dat ze niet werd geopend. 

 

Een  oranje  signaleringskap,  voorzien  van  een  breed  anti-condensscherm,  elastisch  zelfregelend  tuigwerk  en  een 
elastische vasthoudkraag. 

 

Een anatomisch halfmasker in silicone, ontworpen om zich perfect aan elke gelaatsvorm aan te passen. 

 

Een uitademventiel beschermd door een deksel. 

 

Een filter, dat van een ander type kan zijn, om verschillende beschermingen te bieden: 

 

Gasfilter type 901 ABEK tegen organische dampen en gassen met een kookpunt van > 65°C, anorganische dampen 
en gassen, basische en zure dampen en gassen 

 

Combinatiefilter type 901 ABEK P tegen organische dampen en gassen met een kookpunt van > 65°C, anorganische 
dampen en gassen, basische en zure dampen en gassen, tegen nevel, rook en stof met een beschermingsfactor 
gelijk aan die van een filter uit klasse P2. 

2.

 

GEBRUIKSBESTEMMING 

De luchtkappen van Spasciani H 900 ABEK 15 en H 900 ABEK P 15 zijn ontworpen voor gebruik wanneer gevlucht moet 
worden  uit  industriële  installaties  waar  plotseling,  wegens  een  ongeval  of  om  andere  redenen,  voor  de 
ademhalingswegen schadelijke stoffen zijn gevormd in de vorm van anorganische en organische dampen en gassen, 

Содержание H 900 ABEK 15

Страница 1: ... Pag 1 24 H 900 ABEK 15 ABEK P 15 IT CAPPUCCI DI FUGA Istruzioni per l uso EN ESCAPE HOODS Instruction for use FR CAGOULE POUR L EVACUATION Notice d instructions ES CAPUCHAS DE EMERGENCIA Instrucciones de uso DE HAUBE FÜR SELBSTRETTUNG Gebrauchsanweisung NL LUCHTKAPPEN Gebruiksaanwijzing PL KAPTUR UCIECZKOWY Instrukcja uýytkowania ...

Страница 2: ...te esplosive La mancata osservanza delle prescrizioni imposte può condurre a gravi rischi per la salute delle persone e danni alle cose presenti in prossimità degli apparecchi descritti in questo manuale ATTENZIONE Leggere sempre il presente manuale d uso prima dell utilizzo del dispositivo 1 DESCRIZIONE I cappucci di emergenza Spasciani serie H 900 offrono una protezione per la fuga da atmosfere ...

Страница 3: ... per es bambini poiché il cappuccio potrebbe non fare tenuta perfetta Il cappuccio può essere utilizzato solo per operazioni di fuga o autosalvataggio in caso di rischio con presenza di sostanze tossiche in concentrazioni non molto elevate in caso di concentrazioni elevate di sostanze pericolose la durata potrebbe essere ridotta Il dispositivo fornisce una protezione limitata contro i solventi a b...

Страница 4: ...iali 8 CERTIFICAZIONE E MARCATURE 8 1 Certificazione CE I cappucci di emergenza H 900 sono Dispositivi di Protezione Individuale appartenenti alla categoria III come definito nell All I del Regolamento UE 2016 425 Il marchio CE è posizionato sull etichetta presente sul filtro parte integrante del dispositivo ed è seguito dal numero 0426 che indica l Organismo Notificato Italcert S r l Viale Sarca ...

Страница 5: ...king conditions The escape hoods are available in one size only The H 900 series hoods consist of Bag made from antistatic fabric with belt loops ring for wall application and side rings for use with shoulder strap The hood is placed inside the bag sealed in an airtight pocket The safety seals on the packaging is meant to ensure the hood has not been used Bright orange hood equipped with large ant...

Страница 6: ...l out the hoodby the fabric avoidpullingby the valve or by the elastic strap follow the indications givenshowninFig 2 Wear the hood as shown in Fig 3 enlarge the elastic collar using both hands position and pull the hood over the head until it fits properly No special adjustment is required since the elastic strap causes the half mask to adhere to the face of the user If the mask is not correctly ...

Страница 7: ...e utilisés uniquement dans le respect des présentes notices d utilisation selon les configurations décrites et la destination d utilisation spécifiée Une utilisation erronée et non conforme à ce qui est décrit peut représenter une source de danger L utilisateur doit comprendre les instructions et les respecter systématiquement avant la mise en fonction du produit l utilisateur doit s assurer que l...

Страница 8: ...sont conçus pour être utilisés pour l évacuation de sites industriels où se forment soudainement suite à un accident ou autre des substances nocives pour les voies respiratoires sous forme de gaz et de vapeurs organiques et inorganiques de l anhydride sulfureuse de l acide chlorhydrique et autres gaz acides de l ammoniaque ou ses dérivés et des poussières des fumées et des brouillards Les appareil...

Страница 9: ...issue de secours Respirer calmement L air inhalé peut être légèrement chauffé Ceci est normal Cela indique que le filtre est en train de filtrer 5 ENTRETIEN DATE DE PÉREMPTION La durée de vie maximale de la cagoule de protection d urgence est de 10 ans Après 5 ans comme indiqué sur l étiquette apposée sur le sac l équipement doit être vérifié Le produit doit être envoyé à Spasciani ou à des centre...

Страница 10: ...to Las instrucciones de uso siempre tienen que acompañar al producto Asegurarse de que siempre se guarden y estén a disposición del usuario Los aparatos de respiración tiene que utilizarlos siempre personal experto y adiestrado y bajo la supervisión y la responsabilidad de personas que estén al corriente de los límites de aplicación de los aparatos y de las leyes en vigor en el país de utilización...

Страница 11: ... de protección Como dispositivos Atex llevan la marca a continuación y se pueden utilizar en los campos descritos II 1G Ex h IIC T6 Ga aparatos no eléctricos para su uso en la industria de la superficie en los que existe la posibilidad de que se produzcan atmósferas explosivas debido a la presencia de gas Zona 0 II 1D Ex h IIIC T85 C Da aparatos no eléctricos para su uso en la industria de la supe...

Страница 12: ...TO TRANSPORTE Los materiales utilizados presentan excelentes cualidades contra el paso del tiempo Sin embargo se recomienda conservar los respiradores nuevos y empaquetados en almacenes ventilados a temperatura ambiente normal No exponer a la luz solar directa ni a temperaturas inferiores a 20 C y superiores a 50 C Si lo transporta en el cinturón evite sumergir el embalaje en agua o exponerlo a fu...

Страница 13: ...raturarbeiten die nicht im Betrieb der SPASCIANI S p A selbst oder bei einem anderen Betrieb durchgeführt oder ausdrücklich von ihr genehmigt worden sind Für Wartungsarbeiten sind nur Originalkomponenten und Zubehör der SPASCIANI S p A einzusetzen Keine Geräte einsetzen die zum Zeitpunkt ihrer Verwendung beschädigt defekt oder unvollständig sind Außerdem darf das Gerät in keiner Weise verändert we...

Страница 14: ...en 17 und 21 oder gemäß den geltenden nationalen Vorschriften enthält Das Gerät nicht zum Evakuieren von Silos oder generell in engen Räumen einsetzen Die Atemschutzgeräte H 900 ABEK15 und H 900 ABEKP 15 nicht bei Vorhandensein von Kohlenmonoxid CO verwenden Die Geräte sind für den einmaligen Gebrauch gedacht und dürfen nicht wiederverwendet werden Die Dichtheit des Geräts hängt von der Größe und ...

Страница 15: ...aus Extreme Temperaturen über einen längeren Zeitraum können die Haltbarkeit des Artikels einschränken Es wird empfohlen die neuen Geräte während des Transports und der Lagerung in der Originalverpackung aufzubewahren um sie vor möglichen Stößen und Staubexpositionen zu schützen Stellen legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt um es nicht zu beschädigen oder zu verformen ACHTUNG Da es ...

Страница 16: ...en van SPASCIANI S p A die moeten functioneren in potentieel explosiegevaarlijke atmosferen De niet naleving van de verplichte voorschriften kan in de nabijheid van de in deze handleiding beschreven apparatuur leiden tot ernstige risico s op persoonlijk letsel en materiële schade OPGELET Lees altijd deze handleiding voor gebruik voordat het apparaat gebruikt wordt 1 BESCHRIJVING De Spasciani lucht...

Страница 17: ...dichting te waarborgen Een bril kan het dragen van de luchtkap moeilijk maken Wij adviseren om deze uit te doen alvorens de kap aan te trekken Voor personen met een kleine hals omtrek 260 mm bijvoorbeeld kinderen is het gebruik niet aangeraden omdat de afdichting niet kan worden gegarandeerd De respirator mag uitsluitend worden gebruikt voor vluchten of om uzelf in veiligheid te brengen wanneer he...

Страница 18: ...ken van niet antistatische materialen op enig deel van het PBM 7 VERWIJDERING Verwijder de gebruikte filter en de luchtkap volgens de plaatselijke voorschriften voor de verwijdering van speciale afval 8 CERTIFICERING EN MARKERING 8 1 CE certificering De luchtkappen H 900 zijn Persoonlijke beschermingsmiddelen behorend tot klasse III zoals bepaald in de bijlage van de EU verordening 2016 425 De CE ...

Страница 19: ...ać niniejszą instrukcję obsługi 1 OPIS Kaptury ucieczkowe serii Spasciani M 900 zapewniają ochronę w trakcie ucieczki z atmosfery zanieczyszczonej przez substancje chemiczne przez co najmniej 15 minut i są jednorazowego użytku do utylizacji po użyciu Są jednorazowego użytku i muszą być zlikwidowane po użyciu Kaptury ucieczkowe nie mogą być używane w trakcie wykonywania zwykłych prac lecz tylko w p...

Страница 20: ...eraturze wrzenia Gdy wyczuwalny jest zapach lub smak zanieczyszczeń konieczne jest oddalenie oznacza to że filtr jest nasycony 4 UŻYTKOWANIE 4 1 Przed użyciem Przed użyciem kaptura należy sprawdzić wzrokowo jego stan Jeżeli plomba zabezpieczająca została naruszona aparat nie powinien być używany Jeżeli torba została uszkodzona lub otworzona aparat nie powinien być używany Prosimy zawsze sprawdzać ...

Страница 21: ... wstrząsami tarciem i kurzem 7 UTYLIZACJA Zużyty filtr i kaptur ucieczkowy należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów specjalnych 8 CERTYFIKACJA I OZNAKOWANIE 8 1 Certyfikacja CE Kaptury H 900 są Środkami ochrony indywidualnej należącym do kategorii III zgodnie z definicją zawartą w załączniku I do Rozporządzenia UE 2016 425 Oznakowanie CE znajduje się na etykie...

Страница 22: ...cherming Przemysłowy kaptur ucieczkowy z niecertyfikowaną ochroną ABEK Grado massimo di umidità nell immagazzinamento Permitted maximum humidity degree during storage Degré maximal d humidité pour le stockage Grado máximo de humedad en el almacenamiento Maximale Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Maximale vochtigheidsgraad bij opslag Maksymalna wilgotność w trakcie przechowywania Intervallo di temperat...

Страница 23: ...hnia 1 Categoria apparecchi livello di protezione molto alto Zona 0 e 20 Device categories very high level protection Zones 0 and 20 Catégorie d équipement très haut niveau de protection zones 0 et 20 Categoría del equipo nivel de protección muy alto zonas 0 y 20 Gerätekategorie sehr hohes Schutzniveau Zone 0 und 20 Categorie apparaten hoog niveau van bescherming Gebied 0 en 20 Kategoria wyposażen...

Страница 24: ...sse della temperatura superficiale delle apparecchiature per il Gruppo II gas 85 C Class of surface temperature of devices for Group II gases 85 C Classe de température de surface des équipements du groupe II pour les gaz 85 C Clase de temperatura superficial del equipo para gas del Grupo II 85 C Oberflächentemperaturklasse von Geräten für Gas der Gruppe II 85 C Oppervlakte temperatuurklasse van a...

Отзывы: