background image

INSPECTION AND EXAMINATION

Keep these instructions, or a copy with 

the harness to aid future inspection, and 

examination.
The equipment must be given a full 

inspection when delivered to site/works, 

and before every use. 
Current European standards state at 

least every 12 months the equipment 

must be visually examined by a 

competent person authorised by 

SpanSet, and the results recorded.  

SpanSet recommends inspection by 

a competent person every 6 months.  

Particular attention should be paid to 

the following:-

Webbing 

Check for cuts, cracks, tears, abrasion* 

and scorch marks, burns or chemical 

attack.

Stitching 

Look for broken stitch, loose or worn 

threads.

Metalware 

Inspect for signs of damage/distortion/

corrosion, and correct operation of 

buckles.

Labelling  

Ensure label details are legible.

Materials 

All webbing and threads used in this 

harness are produced from polyester. 

* Local abrasion as distinct from general wear 
may be caused by the passage of the webbing 
over sharp edges or protrusions while under 
tension and may cause serious loss of 

strength. Slight damage to outer fibres and 

occasional yarn may be considered harmless 
but serious reduction in width or thickness 
of the webbing or serious distortion to the 
weave pattern should lead to rejection.

A harness should be immediately 

removed from service after being 

subjected to any fall, or if in any doubt 

about the harnesses condition.  The 

harness shall not be used again until it 

is confirmed in writing by a competent 

person that it is acceptable to do so.
The harness may be cleaned or 

disinfected if required. The following 

procedure must be adhered to. Use 

hand hot water with a mild detergent 

or disinfectant, then rinse with clean 

water, and allow drying naturally, out 

of direct sunlight. Any detergent or 

disinfectant used must be compatible 

with polyamide, and polyester.
If you require more information please 

contact SpanSet.
All equipment should be stored and 

transported in the following manner:-
-  To prevent contact with sharp  

  objects that may damage the fibres  

  of the webbing.
-  Away from harmful substances such  

  as acids, alkalis, fuel, paints,  

  solvents that harm polyester and  

  nylon fibres.
-  Kept in a cool dry place free from  

  direct sunlight, to prevent  

  degradation of the fibres from  

  ultraviolet radiation.
-  Wetness of the equipment should  

  be allowed to dry naturally away  

  from direct heat.

PRODUCT LIFE

It is mandatory by European Law 

that all PPE must be supplied with 

comprehensive User Instructions which 

detail the lifespan of the product, and 

the inspection requirements.
The actual frequency of the periodic 

inspection is the responsibility of the 

competent person in charge of the 

maintenance of the product. Aggressive 

or arduous conditions and constant use 

will potentially reduce the working life 

of the product and so a more frequent 

inspection regime will be required to 

effectively monitor this.
SpanSet recommend that PPE for Work 

at Height is thoroughly examined by a 

competent person:
-   Periodically at intervals not  

  exceeding 6 months
-   Interim inspections where required
SpanSet recommend that Pre Use 

inspection is carried out by the user 

before each and every use. Any concerns 

about the condition of equipment must 

result in the item undergoing a thorough 

interim inspection.
The equipment should only be used if it 

is found to be in a fit condition.
In addition SpanSet give this product a 

period of obsolescence of 10 years from 

date of manufacture, even if never used.
Products should be withdrawn from 

service if they meet any one of the 

following criteria:
1)   Failure of a thorough examination
2)   Subjected to or Used to arrest a fall
3)   Manufacturers period of  

  obsolescence (shelf-life) has been  

 reached
Compatibility and use of PPE is the 

responsibility of the user.

SpanSet Ltd,  

Telford Way, Middlewich, Cheshire, 

CW10 0HX
Tel: +44(0)1606 737494   

Fax: +44(0)1606 737 264
Internet: www.spanset.co.uk

SPANSET 

HARNESS

GB

Fitting and Use Instructions

Inspection and Examination

Содержание safety harnesses

Страница 1: ...SpanSet Certified Safety SpanSet Harnesses User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR ...

Страница 2: ... contacto Test Number Nom D essai Name des tests Nome della prova En standarder Nombre de la prueba Brand name Nom De Marque Markenname Marca Produsent Marca Quality Approval Approbation de qualité Qualitätszustimmung Approvazione di qualitá Kvalitetssikringsorgan Aprobación de la calidad Product name Nom de product Produktname Nome del prodotto Produktnavn Nombre del producto Unique number Nombre...

Страница 3: ......

Страница 4: ...SPANSET HARNESSES 1 4 6 2 3 A B 5 A B C ...

Страница 5: ...hot surfaces and exposure to hot gases such as those from blowlamps or welding torches If you do work in an environment that will adversely affect your equipment regularly examine your equipment during use to ensure its integrity FITTING INSTRUCTIONS 1 Locate the rear fall arrest link indicated by letter A label on strap 2 Fit harness over both Shoulders 3 Attach chest strap And adjust to suitable...

Страница 6: ...se contact SpanSet All equipment should be stored and transported in the following manner To prevent contact with sharp objects that may damage the fibres of the webbing Away from harmful substances such as acids alkalis fuel paints solvents that harm polyester and nylon fibres Kept in a cool dry place free from direct sunlight to prevent degradation of the fibres from ultraviolet radiation Wetnes...

Страница 7: ...ibile nonché regolare correttamente l imbracatura Questo serve a ridurre sia gli effetti fisici sul corpo dell utilizzatore provocati dall arresto della caduta sia la distanza di caduta È bene mantenere sempre una certa distanza di sicurezza dal pericolo attenersi alle istruzioni per l utente di ogni componente Se si lavora in un ambiente che può in qualche modo danneggiare l attrezzatura controll...

Страница 8: ...nsiderati innocui ma una notevole riduzione in spessore o larghezza della cinghia od una notevole deformazione della tessitura deve consigliare lo scarto Una imbracatura deve essere immediatamente rimossa dal servizio dopo aver subito una caduta o se vi è qu che dubbio sulle condizioni della imbracatura stesso L imbracatura non deve essere riutilizzata senza previa autorizzazione scritta di una pe...

Страница 9: ...a 10 anni dalla data di fabbricazione anche nel caso di dispositivi mai utilizzati I prodotti devono essere ritirati dall uso in tutti i casi seguenti 1 Se presentano guasti dopo un attenta ispezione 2 Se vengono soggetti a un arresto di caduta oppure usati a tale scopo 3 Allo scadere del periodo di obsolescenza durata di conservazione indicato dal fabbricante La compatibilità e l uso dei disposit...

Страница 10: ...cordon au niveau ou au dessus de l épaule si possible et d ajuster le harnais correctement Ainsi à la fois les effets physiques sur le corps de l utilisateur générés par l arrêt de la chute et la distance parcourue lors de la chute sont réduits Un dégagement sécurisé au dessus d une zone à risque doit toujours être assuré respecter les instructions d utilisation de chaque composant Si vous travail...

Страница 11: ...mpris d usure interbrins de défibrage d extension et de fusion Étiquetage Assurez vous que les informations figurant sur l étiquette sont bien lisibles Matériaux Tous les composants du câble et de la sangle utilisés pour ce harnais sont constitués de polyester L abrasion locale distincte de l usure générale peut être causée par le passage des sangles corde sous tension sur des bords ou des élément...

Страница 12: ...éant SpanSet recommande qu une inspection avant utilisation soit effectuée par l utilisateur avant chaque utilisation Toute préoccupation concernant l état de l équipement doit donner lieu à une inspection intermédiaire approfondie L équipement ne doit être utilisé que s il est jugé en bon état En outre SpanSet donne à ce produit un délai d obsolescence de 10 ans à compter de la date de fabricatio...

Страница 13: ...s der Gurt richtig angepasst wird Damit sollen sowohl die physikalischen Auswirkungen auf den Körper des Benutzers begrenzt werden die durch die Fallsicherung verursacht werden als auch die Fallstrecke selbst Ein sicherer Abstand zur Gefahrenstelle muss immer eingehalten werden siehe Gebrauchsanleitung für jedes Bauteil Bei Arbeiten in einer Umgebung die den Verschleiß der Ausrüstung fördern ist d...

Страница 14: ... korrekte Funktion der Schnallen achten Etiketten die Angaben auf den Etiketten müssen lesbar sein Materialien alle in diesem Gurt verarbeiteten Gewebe und Garne sind aus Polyester lokal begrenzter Abrieb der sich vom generellen Verschleiß abhebt kann durch den Kontakt des gespannten Bandes zu scharfen Kanten oder hervorstehenden Teilen hervorgerufen worden sein und kann einen hohen Festigkeitsver...

Страница 15: ...stens alle sechs Monate und zwischenzeitlich je nach Erfordernis SpanSet empfiehlt die Prüfung durch den Benutzer vor jedem Einsatz Bei Bedenken über den Zustand der Ausrüstung ist eine gründliche Zwischenprüfung durchzuführen Die Ausrüstung darf nur benutzt werden wenn sie sich in vorschriftsmäßigem Zustand befindet Die Lebensdauer der SpanSet Produkte beträgt 10 Jahre ab dem Datum der Herstellun...

Страница 16: ...jonene for hver komponent Hvis du arbeider i et miljø som vil påvirke utstyret i negativ retning bør du kontrollere utstyret under bruk for å sikre at det er i orden Under bruk skal alt utstyret beskyttes mot skarpe eller grove kanter samt alle kjemikalier Unngå kontakt med varme overflater og utsett ikke utstyret for varme gasser fra for eksempel loddelamper eller sveiseapparater PLASSER SELEN 1 ...

Страница 17: ... ikke brukes igjen før det er bekreftet skriftlig av en kvalifisert person at det er akseptabelt å gjøre det Selen kan rengjøres eller desinfiseres dersom det er nødvendig Følgende prosedyre må følges Bruk håndvarmt vann med mildt såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel og skyll deretter med rent vann og la den tørke naturlig utenfor direkte sollys Ethvert såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel som bru...

Страница 18: ...økelse 2 Utsatt for eller brukt til å stoppe et fall 3 Produsentens foreldelsesperiode holdbarhet er nådd Kompatibilitet og bruk av personlig verneutstyr er brukerens ansvar Vidum Simonsen AS Borgeskogen Syd 3160 Stokke Norway Post adress Postboks 2040 3103 Tonsberg Norway Phone 47 33 36 14 00 Fax 47 33 36 14 01 SPANSET HARNESS Iinspeksjon Og Undersøkelse NOR ...

Страница 19: ...sto significa que los puntos de anclaje de los elementos de amarre deben seleccionarse a la altura de los hombros o por encima de ellos siempre que sea posible y que el arnés debe estar ajustado correctamente Esto es con objeto de reducir tanto los efectos físicos producidos sobre el cuerpo del usuario al detenerse la caída como la distancia de la misma caída Deberá garantizarse siempre una altura...

Страница 20: ...do al deslizar el tejido por esquinas cortantes o salientes bajo tensión y puede provocar una seria pérdida de resistencia Daños ligeros en las fibras exteriores y ocasionalmente en el cosido puede considerarse inofensivo pero una reducción considerable en anchura o espesor del tejido o seria deformación desu configuración deben provocar el rechazo del material Un arnés debe quedar inmediatamente ...

Страница 21: ...Notes ...

Страница 22: ......

Отзывы: