Sie ist zertifiziert durch die anerkannte
Gesellschaft SATRA Europe, Clonee,
ROI, D15 YN2P. Kennummer 2777. Die
Fertigungskontrolle wird vom Britischen
Institut für Normung (BSI) überwacht
– Say Building, John M. Keynesplein
9, 1066 EP Amsterdam, Netherlands.
Vorgangsnummer 2797.
Ein Ganzkörpergurt ist die einzig
akzeptable Rückhaltevorrichtung
für den menschlichen Körper, die
in einer Fallsicherung eingesetzt
werden kann.
Diesem Produkt muss beim Verkauf
an den Endbenutzer unbedingt eine
Gebrauchsanleitung in der Sprache des
Landes beiliegen, in der das Produkt
benutzt werden soll.
Dieser Gurt ist für den Einsatz in einer
Fallsicherung vorgesehen, die einer
sorgfältigen Gefahrenabschätzung
unterzogen wurde, einschließlich einer
Analyse der erforderlichen Fallhöhe
unter dem Benutzer, um die Sicherheit
zu gewährleisten.
Ausrüstung und Bauteile sind vor und
nach der Montage immer gründlich zu
inspizieren. Besondere Aufmerksamkeit
ist dabei auf die Funktionsfähigkeit von
Schnallen und Verbindungen zu richten.
Soll der Gurt zur Fallsicherung
eingesetzt werden, darf er nur mit einer
CE-zertifizierten Fallsicherung benutzt
werden.
Bei der Verbindung eines Gurts ist die
Gebrauchsanleitung für jedes einzelne
Teil zu beachten.
Es ist sicherzustellen, dass alle
bei der Fallsicherung verwendeten
Ausrüstungsgegenstände und Bauteile
miteinander kompatibel sind.
Die verwendeten Karabiner oder
Verbindungsstücke müssen EN 362
entsprechen und gegen versehentliches
Öffnen gesichert sein.
Für Fallsicherungs- und
Arbeitspositionierungs-Vorrichtungen
dürfen nur Stahl-Befestigungspunkte für
Brust und Rücken verwendet werden
(durch den Buchstaben ‘A’ symbolisiert).
Sämtliche Ankerpunkte müssen die
Anforderungen von EN795 (10kN)
erfüllen. Wir empfehlen, dass alle
Personen, die Fallsicherungs-Ausrüstung
verwenden, darauf achten, die
besten Praktiken bei der Auswahl
der Ankerpunkte anzuwenden. Das
bedeutet, dass die Sicherheitsleinen-
Ankerpunkte möglichst auf oder über
Schulterhöhe gewählt werden und
dass der Gurt richtig angepasst wird.
Damit sollen sowohl die physikalischen
Auswirkungen auf den Körper des
Benutzers begrenzt werden, die durch
die Fallsicherung verursacht werden
als auch die Fallstrecke selbst. Ein
sicherer Abstand zur Gefahrenstelle
muss immer eingehalten werden – siehe
Gebrauchsanleitung für jedes Bauteil.
Bei Arbeiten in einer Umgebung, die den
Verschleiß der Ausrüstung fördern, ist
die Ausrüstung im Einsatz regelmäßig
zu inspizieren, um sich über die
Funktionsfähigkeit zu vergewissern.
Während der Nutzung muß die
Ausrüstung vor scharfen oder rauhen
Kanten sowie Chemikalien geschützt
werden. Vermeiden Sie Kontakt zu
heißen Oberflächen oder heißen
Gasen wie sie bei Lötlampen oder
Schweißbrennern entstehen.
ANLEGEN UND EINSTELLEN DES
AUFFANGGURTES
1.
Greifen Sie die hintere Auffangöse -
Durch ein Etikett mit dem
Buchstaben ‘A’ auf dem Gurt.
2
. Ziehen Sie den Auffanggurt über
beide Schultern
3.
Schließen Sie die Schnalle des
Brustgurtes. Stellen Sie die richtige
Länge durch ziehen am losen Ende
des Bandes ein. WICHTIG. Straffen
Sie den Brustgurt nicht zu stark. Die
Bänder A+B sollten so parallel wie
möglich sein, um das
Verletzungsrisiko im Falle des
Absturzes zu minimieren.
4.
Schließen Sie die Beingurte – linker
Gurt zu linker Schnalle, rechter Gurt
zu rechter Schnalle – NICHT
ÜBERKREUZEN. Stellen Sie die
Gurte passend ein, indem Sie am
losen Ende des Bandes ziehen und
es danach straffen (wie in den
Darstellungen A,B und C
beschrieben)
5.
In aufrechter Körperhaltung sollte
der Auffanggurt komfortabel sitzen,
ohne übermäßigen Druck auf Brust-,
Schulter- oder Beckenbereich
auszuüben.
HINTERE AUFFANGÖSE
A
Verbindung der Schnallenteile
B
Verkürzen des Gurtes
C
Straffen des losen Bandendes
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Das Produkt sollte durch die
ausgebildet worden und competant
in seinem Gebrauch nur benutzt
werden oder ist unter der
Überwachung solch einer Person.
2. Seien Sie sich über alle Gefahren
bewußt, welche die Sicherheit des
Anwenders im normalen Einsatz und
Notfällen beeinflussen können.
3. Ein Rettungsplan mit allen
Sofortmaßnahmen für Notfälle
während der Arbeit muss sichtbar
vorhanden sein.
SPANSET
AUFFANGGURT
Anlegen und Einstellen des
Auffanggurtes
DE
Содержание safety harnesses
Страница 1: ...SpanSet Certified Safety SpanSet Harnesses User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR ...
Страница 3: ......
Страница 4: ...SPANSET HARNESSES 1 4 6 2 3 A B 5 A B C ...
Страница 21: ...Notes ...
Страница 22: ......