RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT
-
INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
matr.
Lift model
serial number
Hebebühne Modell
Serie-Nr.
Operazione di controllo
Control operation
-
Kontrolloperation
• Verifica della idoneità della pavimentazione _________________________________________________________
Checking the floor
Kontrolle der Bodenidoneität
• Verifica della tensione di alimentazione ______________________________________________________________
Power voltage check
Kontrolle Anschlussspannung
• Interruttore generale _________________________________________________________________________________
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa _____________________________________________________________________________
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Corretto movimento del carrello - comando di azionamento _________________________________________
Correct trolley movement - operation control
Einwandfreie Bewegung des Hubwagens - Antriebssteuerung
• Controllo funzionamento fine corsa di salita __________________________________________________________
End of upward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
• Controllo funzionamento fine corsa di discesa ________________________________________________________
End of downward movement operation control
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
• Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo _________________________________________
Realignment device correct operation control
Kontrolle einwandfreie Funktionstüchtigkeit Gleichlaufvorrichtung
• Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna al pavimento ___________________________
Tightening torque control of retention screws securing column to floor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici __________________________________________________
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci _________________________________________
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite ___________________________________________
Screw lubrication device level control
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento ___________________________________________________
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi _________________________________________
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ________________________________________________
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata
- Carrying capacity - Tragfähigkeit _______________________________________________________________
• Avvertenze
- Warnings - Hinweise _____________________________________________________________________
• Matricola
- Serial number - Serie-Nr. ____________________________________________________________________
Firma e timbro dell’installatore
Fitterís signature and stamp - Unterschrift und Stempel des Monteurs
Data di installazione
Installation date - Datum der Installatiom
Содержание SDE 2336
Страница 7: ...7 0472 M002 3 P1 SDE 2336 K R SDE 2337 K R Pagina bianca per esigenze di impaginazione...
Страница 16: ...16 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 3 A...
Страница 26: ...26 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 6 2 4 3 D B A C...
Страница 32: ...32 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 10 8 9 6 13 mm A 36 FC1 FC2 B F D E C 2 cm...
Страница 34: ...34 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 6 13 14 12 11...
Страница 38: ...38 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 15 16 7 AVV AVV 2 1 0...
Страница 42: ...42 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 18 19 2 mm 9 17 a b max mm 10 min mm 2...
Страница 46: ...46 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1...
Страница 60: ...60 SDE 2336 K R SDE 2337 K R 0472 M002 3 P1 Pagina bianca per esigenze di impaginazione...