- 3 -
FR - Les moisissures blanches
EN - White mold
DE - Chimmelerscheinungen
ES - Los mohos
IT - Muffe
PT - Bolores
NL - Schimmels
PL - Pleśnie
HU - Penész
SK - Plesne
CZ - Plíseň
HR - Plijesan
EL - η μούχλα
SL - Pojava plesni
BG - плесен
RO - Mucegaiurile
FR - Les fissures
EN - Cracks
DE - Risse und Spalt
ES - Las grietas
IT - Crepe
PT - Rachaduras
NL - Scheuren
PL - Pęknięcia
HU - Repedések
SK - Trhliny
CZ - Trhliny
HR - Pukotine
EL -
Οι ρωγμές
SL - Razpok
BG -
Пукнатини
RO - Fisurile
FR - Les noeuds
EN - Knots
DE - Äste
ES - Los nudos
IT - Nodi
PT - Nós
NL - Knopen
PL - Sęki
HU - Csomó
SK - Uzly
CZ - Suky
HR - Kvrge
EL - οι κόμποι
SL - vozlov
BG - възли
RO - Nodurile
FR - Les remontées de sel
EN - Salt deposits
DE - Salzausblühungen
ES - Ascenso de las sales
IT - Tracce del trattamento
PT - Rasto do tratamento
NL - Opkomen van zout
PL - Ślad po leczeniu
HU - A kezelés nyomai
SK - Stopy po liečbe
CZ - Stopy po ošetření
HR - Porast soli
EL - το ανερχόμενο αλάτι
SL - pojava soli
BG - покачване на солта
RO - depunerile de sare
FR - Les différences de teinte
EN - The color differences
DE - Unterschiedliche farbtöne
ES - Las diferencias en el color
IT - Differenze di colore
PT - Diferenças de cor
NL - Verschil van kleur
PL - Różnice w kolorze
HU - Színbeli különbségek
SK - Farebné rozdiely
CZ - Barevné rozdíly
HR - Razlike u boji.
EL - οι διαφορές χρώματος.
SL - Razlik v barvi.
BG - Pазлики в цвета
RO - Diferențele de nuanță
-Ne surtout pas
les boucher !
-Do not block
them !
-A brosser,
une fois sec.
-To be brushed
off once they
are dry.
-A brosser,
une fois sec.
-To be brushed
off once they
are dry.
-Variations naturelles s’estompant avec le
temps. Possibilité d’appliquer une lasure.
-Natural variations fade over time.
A stain can be applied
FR -La résine
EN - Resin
DE - Harzablagerungen
ES - La resina
IT - La resina
PT - A resina
NL - Het hars
PL - Żywica
HU - A gyanta
SK - Živica
CZ - Pryskyřice
HR - Smola
EL -
Η ρητίνη
SL - Smole
BG -
Смола
RO - Rășina
FR -Le grisaillement
EN - Graying
DE - Grau werdendes Holz
ES - El grisáceo
IT - L’ingrigimento
PT -Cinzento
NL - Het vergrijzen
PL - Szarzenie
HU - A fa elszürkülése
SK - Š
ednutie
CZ - Š
ednutí
HR - Dobivanje sive boje
EL -
Το γκρίζο χρώμα
SL - Sivenja
BG - посивяван
RO - Dobândirea unei nuanțe
cenușii
-A enlever délicatement à l’aide
d’une spatule, sans rayer le produit.
-Remove gently with a spatula, without
scratching the product.
-Phénomène naturel. Possibilité
d’appliquer un saturateur ou une lasure.
-Natural phenomenon. Possibility of
applying a water-repellent or a glaze.
Содержание 215330
Страница 4: ......
Страница 16: ...Bb Bb E E H H K K Bb Bb E H K E H K...
Страница 17: ...E H K L L E H K...
Страница 20: ...35 x 35 cm 236 cm 358 cm 236 cm 358 cm 236 cm 423 cm 20 9 C A B 35 x 35 cm 423 cm SCELLEMENT ANCHORAGE...
Страница 21: ...J J...
Страница 22: ...E H K Bb E J H K...
Страница 23: ...23 NOTE...
Страница 24: ......