
SE - SVENSKA
29
Se fig. 3b
-
Öppna klämman på inloppsslangen (A) och flytta klämman
på utloppsslangen (B) till en punkt nedströms från
anslutningsdonet på utlopp Y (D).
-
Starta pumpen och justera flödet till mindre än 100 ml/min.
-
Fortsätt tills filtret är fullständigt fullt.
-
Knacka försiktigt på filtret för att eventuella mikrobubblor
ska avlägsnas.
Se fig. 3c
-
Flytta klämman på utloppets slang (B) till bypass-slangen
(C).
-
Öka flödet till 700 ml/min (D131: 2500 ml/min).
-
Knacka försiktigt på filtret för att avlägsna eventuellt
resterande mikrobubblor (filtret har primats på rätt sätt när
utflödet och filterelementet är fullständigt tömt på bubblor).
Se fig. 3d
-
Stoppa pumpen.
-
Stäng kranen som är ansluten till kardiotomi (2) för att
kunna stänga både röd avluftningsslang och blå
avluftningsslang.
G. MEDICINTEKNISKA PRODUKTER FÖR ANVÄNDNING
TILLSAMMANS MED D130/ D131 KIDS
Inga kontraindikationer föreligger för användning av D130/ D131 KIDS
tillsammans med syresättningssystem och hjärt-lung-bypass, om
följande villkor gäller (se. avsnitt B - TEKNISKA DATA):
-
För filteranslutning används slangdiametrar som är kompatibla
med produktens anslutningsdons storlekar.
-
Y-anslutningsdon kan vara av valfri typ under förutsättning att
deras diameter är kompatibel med anslutande slangars
dimensioner.
-
Under perfusion ska man iaktta de erfordrade begränsningarna av
maximalt blodflöde (l/min).
För närvarande finns det enligt SORIN GROUP ITALIA:s vetskap inte
några kontraindikationer för att använda produkten med ocklusiva eller
icke-ocklusiva peristaltiska pumpar. För att använda andra typer av
pumpar krävs överenskommelse med SORIN GROUP ITALIA.
H. RETUR AV ANVÄNDA PRODUKTER
Användaren som upptäcker brister med produktens kvalitet kan ta
kontakt med återförsäljaren eller den lokala auktoriserade
representanten för SORIN GROUP ITALIA. Användaren ska inte tveka
om en brist upptäcks, utan omedelbart kontakta oss och lämna en
detaljerad rapport. Vid felrapportering är det nödvändigt att ge följande
information:
•
Noggrann beskrivning av händelsen och patientens tillstånd.
•
Identifikation av berörd produkt.
•
Produktens lotnummer.
•
Produktens tillgänglighet.
•
All information som användaren anser användbar för att vi ska
förstå orsaken till missnöjet.
SORIN GROUP ITALIA förbehåller sig rätten att vid behov återkalla
produkten för kontroll. Om den återkallade produkten är kontaminerad
ska den behandlas, emballeras och hanteras enligt gällande
lagstiftning i det land där den har använts.
Det åligger sjukhuset att inför returen förbereda och märka
produkten på ett lämpligt sätt. Produkter som har exponerats
för blodburna smittämnen får inte returneras.
I. BEGRÄNSAD
GARANTI
Denna begränsade garanti utgör ett tillägg till köparens lagliga
rättigheter enligt tillämplig lag.
SORIN GROUP ITALIA har vidtagit samtliga säkerhetsmått som kan
tänkas behövas utifrån produktens art och tänkta användning.
SORIN GROUP ITALIA garanterar att denna medicintekniska produkt
klarar det bruk som indikeras i gällande bruksanvisning vid användning
i enlighet med denna bruksanvisning av härför kvalificerad användare
och före den på förpackningen angivna sista förbrukningsdagen.
SORIN GROUP ITALIA kan emellertid inte garantera att användaren
kommer att använda produkten korrekt, att inkorrekta diagnoser eller
behandlingar och/eller att speciella fysiska och biologiska egenskaper
för en enskild patient inte påverkar produktens prestanda och
funktionsduglighet med skador på patienten som följd, även om de
specifika användningsinstruktionerna har respekterats.
SORIN GROUP ITALIA betonar betydelsen av att till fullo respektera
användningsinstruktionerna och tillämpa nödvändiga säkerhetsåtgärder
för en korrekt användning av produkten, men avsäger sig allt ansvar för
förlust, skador, kostnader, olyckor eller konsekvenser som direkt eller
indirekt beror på olämplig användning av denna produkt.
SORIN GROUP ITALIA ersätter den medicinska produkten om den är
defekt vid distribution eller om det vid överlämnandet till slutkunden
upptäcks skador på produkten som orsakats av transporten som har
anordnats av SORIN GROUP ITALIA, med undantag av om eventuell
skada har orsakats av köparen.
Ovanstående ersätter all annan garanti, uttrycklig eller underförstådd,
skriftlig eller muntlig, inklusive garantier om försäljningsvärde och/eller
lämplighet för ett visst ändamål. Ingen, vare sig representant, agent,
återförsäljare, distributör eller mellanhand för SORIN GROUP ITALIA
eller annan industri- eller handelsorganisation kan utfärda någon annan
garanti angående denna medicintekniska produkt. SORIN GROUP
ITALIA frånsäger sig alla garantier för säljbarhet och alla garantier för
lämplighet för visst syfte avseende denna produkt förutom dem som
uttryckligen angivits i denna garanti. Köparen åtar sig att följa villkoren i
denna begränsade garanti och medger särskilt att i händelse av tvist
eller process med SORIN GROUP ITALIA inte göra anspråk baserade
på påstådda eller påvisade förändringar i denna begränsade garanti
som gjorts av någon representant, agent, återförsäljare, distributör eller
annan mellanhand.
Förhållandena mellan parterna i detta kontrakt (även om detta inte
upprättats skriftligen) för vilket denna garanti har utfärdats samt
eventuella tvister, tolkning och tillämpning av garantin regleras
uteslutande av italiensk lag och jurisdiktion. Domstolen i Modena
(Italien) är utsedd domstol.
Содержание dideco KIDS D130
Страница 2: ......
Страница 58: ...ARTERIAL FILTER SET UP Figure 3 D130 D131 KIDS SET UP...