background image

82 

(F)

Réglage

Réglage de l’alignement

Réglage

B

 Réglage de la ligne verticale

Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans
les illustrations ci-dessous, réglez-les à l’aide de la touche fléchée
correspondante de façon à ce qu’ils soient parallèles (en gras dans
l’illustration de gauche).

1

Appuyez sur la touche KEY.
La mire HACHURES apparaît.

2

Réglez la distorsion comme illustré ci-dessous à l’aide des touches 

B

 et

b

.

B

 :Les lignes s’écartent dans le bas de l’écran et

se rapprochent dans le haut tandis que la partie
centrale reste inchangée.

b

 :Les lignes s’écartent dans le haut de l’écran et

se rapprochent dans le bas tandis que la partie
centrale reste inchangée.

3

Appuyez sur la touche PIN.

4

Réglez la distorsion comme illustré ci-dessous à l’aide des touches 

B

et 

b

.

B

 :Les extrémités des lignes gauche et droite

s’écartent tandis que la partie centrale reste
inchangée.

b

 :Les extrémités des lignes gauche et droite se

rapprochent tandis que la partie centrale reste
inchangée.

5

Répétez les étapes 

1

 à 

4

 jusqu’à ce que les lignes verticales soient

parallèles aux bords de l’écran.

Содержание VPH-G70Q

Страница 1: ...le ranger en lieu sûr aux fins de consultation ultérieure Manual de instalación para proveedores Antes de utilizar la unidad lea este manual en su totalidad y consérvelo para realizar consultas Multiscan Projector CAUTION THIS INSTALLATION MANUAL IS FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY IMPORTANT CE MANUEL D INSTALLATION EST DESTINÉ AUX PROFESSIONNELS SEULEMENT IMPORTANTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN ...

Страница 2: ...tching the 75 ohm Terminate Connectors 25 EN Connecting Directly to the Projector 27 EN Using the Signal Interface Switcher 28 EN Connecting Multiple Projectors 32 EN Using the Linked ABL Function 35 EN Adjustment Procedures 37 EN For Remote Control 38 EN Preparation 38 EN Keys on the Remote Control 41 EN Using the Menu 44 EN Basic Menu Operation 44 EN The INPUT SELECT Menu 45 EN The PIC CTRL Pict...

Страница 3: ...tration 94 EN Saving the Standard Registration Data 95 EN Fine Adjustment for Each Input Signal 96 EN Adjusting the Video Input Signal 96 EN Adjusting the RGB Input Signal 100 EN Adjusting the White Balance 103 EN Saving the Adjustment Data 105 EN Resetting the Data 107 EN Resetting the Data 108 EN Protecting the Setting 109 EN Adjusting the Picture Quality 110 EN Changing the Initialization Perio...

Страница 4: ...jection patterns page 19 EN 3 Install the projector and screen page 9 EN 4 Reset the registration data to factory setting page 108 EN 5 Adjust the CRT conversion angle page 21 EN 6 Adjust the lens focus and flapping of the lens page 64 EN 7 Adjust the magnetic focus and AQP Axis Quadrupole DQP Diagonal Quadrupole page 68 EN 8 Adjust the registrations page 73 EN 9 Connect other equipment page 27 EN...

Страница 5: ...ny material Front Installation Diagrams Installation Diagrams Unit mm inches Front remote control detector Unit mm inches Handle release lever Handle release lever Error code window Ventilation holes Handle release lever 9 3 8 9 11 32 118 2 4 21 32 Rear 97 7 3 27 32 695 27 3 8 Handle release lever 329 6 12 31 32 329 6 12 13 32 9 11 32 POWER indicator uSTANDBY indicator 358 14 3 32 97 7 3 27 32 118...

Страница 6: ...chment holes for the PSS 70 When attaching the PSS 70 use the M8 meter screws of 20 mm 25 32 inches supplied with the PSS 70 Installation Diagrams Unit mm inches 87 3 7 16 Hole for attaching an adjuster M10 meter screw Max 30 mm 1 3 16 inches Holes for attaching the PSS 70 M8 meter screws 20 mm 25 32 inches Side handle 620 24 13 32 798 31 13 32 Spare holes for installation Front handle 16 5 8 60 2...

Страница 7: ...ovable at this location 105 4 1 8 Side 500 19 11 16 432 17 21 32 Center of projection balance 1 5 1 7 5 3 1 3 2 1 2 6 41 1 5 8 Location of the standard hole for installation Adjuster 252 9 29 32 60 2 3 8 330 7 13 1 32 70 2 3 4 261 2 10 9 32 948 37 5 16 119 4 11 16 18 23 32 358 14 3 32 274 8 10 3 16 20 25 32 804 31 21 32 25 31 32 Center of the green lens 165 6 1 2 ...

Страница 8: ...the Projector You can carry the projector by using the front rear and side right and left handles Using the handles Pull out the front and rear handles or the side handles Putting away the handles Push the handle release lever under each handle The handle is automatically retracted ...

Страница 9: ...1 1 8 95 C Width D TD 1727 1990 2256 2522 2787 3316 4117 4916 5446 6778 8117 68 78 3 8 88 7 8 99 3 8 109 3 4 130 5 8 162 1 8 193 5 8 214 1 2 266 7 8 319 5 8 E Xlens 1668 1921 2177 2434 2689 3200 3972 4743 5254 6539 7831 65 3 4 75 3 4 85 3 4 92 1 4 105 7 8 126 156 1 2 186 3 4 206 7 8 257 1 2 308 3 8 F Lhole 1888 2141 2397 2654 2910 3420 4193 4964 5475 6760 8051 74 3 8 84 3 8 94 3 8 104 1 2 114 5 8 ...

Страница 10: ...en size See the tables on pages 113 EN to 119 EN Now you can calculate the installation measurements as follows E mm ES S smaller screen size EL ES 0 1 B mm BS S smaller screen size BL BS 0 1 275 Example when using 124 inch screen According to the tables on page 115 EN the values E and B are as follows ES 3200 BS 870 As the smaller screen size is 120 inch EL 3457 BL 940 As the smaller screen size ...

Страница 11: ...6 7 8 319 5 8 E Xlens 1668 1921 2177 2434 2689 3200 3972 4743 5254 6539 7831 65 3 4 75 3 4 85 3 4 92 1 4 105 7 8 126 1 4 156 1 2 186 3 4 206 7 8 257 1 2 308 3 8 F Lpss 1990 2243 2500 2756 3012 3523 4295 5066 5577 6862 8154 78 3 8 88 3 8 98 1 2 108 5 8 118 5 8 138 3 4 169 1 8 199 1 2 219 5 8 270 1 4 321 1 8 G Lmax 2575 2828 3084 3341 3596 4107 4879 5650 6161 7446 8738 101 1 2 111 3 8 121 1 2 131 5 ...

Страница 12: ...racket with the receptacles on the bottom surface of the projector 2 Fasten the five bolts and washers to fix the mounting bracket to the five holes for attaching the PSS 70 on the bottom surface of the projector For attaching the PSS 70 to the ceiling refer to the Installation Manual of the PSS 70 Projector Suspension Support M8 20 bolt Spring washer M8 washer Projector mounting bracket Installat...

Страница 13: ...of sight When the optical axis angle is 2 Unit mm inches 60 70 80 90 100 120 150 180 200 250 300 A Vsize 914 1067 1219 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3810 4572 36 42 1 8 48 54 1 8 60 72 1 8 90 108 120 150 180 B Hcent 127 118 108 99 89 70 42 14 5 52 100 5 4 3 4 4 3 8 4 3 5 8 2 7 8 1 11 16 9 16 7 32 2 1 8 4 E Xlens 1757 2024 2294 2564 2834 3371 4185 4997 5536 6889 8250 69 1 4 79 3 4 90 3 8 101 111 5 ...

Страница 14: ...adjusting flapping of the lens see Adjusting flapping of the green lens on page 66 EN On floor installation You can install the projector within an angle of optical axis 15 2 to 2 On ceiling installation You can install the projector within an angle of optical axis 3 to 15 2 n Optical axis Horizontal line 3 15 2 n Optical axis Horizontal line Wall Ceiling Installation Diagrams Wall 2 Floor 15 2 ...

Страница 15: ...372 1829 100 1524 2032 120 1829 2438 150 2286 3048 180 2743 3658 200 3048 4064 250 3810 5080 300 4572 6096 Screens with an aspect ratio other than 3 4 When the height is greater Calculate the screen size with 3 4 aspect ratio from the screen height as shown below Install the projector and screen in accordance with the screen size obtained Screen whose aspect ratio is 3 4 Screen size inch height mm...

Страница 16: ... Note that you will not be able to get a clear picture in this case unless the room is dark Installation Diagrams Front projection screen for floor installation The bead screen is recommended A screen of this type reflects the brightest light Front projection screen for ceiling installation The silver screen is recommended You can get a picture that is two to four times brighter than that of the w...

Страница 17: ...ver Opening the upper cover 1 Turn off the main power of the projector 2 Unlock the two screws on the projector by using a screwdriver or a coin edge and then open the upper cover To remove the supplied tool The tool is located on the back of the upper cover Loosen the screw by using a screwdriver or a coin edge and remove the tool Locked Unlocked Tool ...

Страница 18: ...s Remove the front and rear covers with the upper cover open 1 Unlock the two screws by using the supplied tool to remove the rear cover 2 While pushing the catches inside the front cover outwards slide to remove the front cover Catch Unlocked Locked Modifying Parts ...

Страница 19: ...tors For the installation methods of the projector and the settings of the switch and the connectors see the diagram on the next page 5 Change the switch position and or the connecting position of the connectors if necessary Polarity switch Set to the upper or lower position Polarity connectors Disconnect the three connectors then turn them over 180 and reinsert into the upper or lower receptacles...

Страница 20: ... ceiling or used in rear projection without changing the polarity one of the following on screen displays appears In this case you have to change the polarity corresponding to the installation methods A The letters are backward Change the connecting position of the polarity connectors B The letters are upside down Change the polarity switch position C The letters are upside down and backward Chang...

Страница 21: ...n red and blue centering For details see Resetting the Data on page 107 EN 5 Make sure that the on screen display is shown as follows The center of the green hatch pattern aligns with the horizontal center of the screen The center of the red and blue hatch patterns align at even intervals from the green hatch pattern If the center of the green HATCH pattern does not align with the center of the sc...

Страница 22: ... into the elliptic holes for 60 300 inch screens 8 For screens other than 70 120 and 200 inch screens move the red CRT right and left so that the vertical line of the red cross hatch pattern converges with the green pattern then tighten the two adjustment screws gold 9 Tighten the two red CRT fixing screws black 10Repeat steps 6 to 9 to loosen the two blue CRT fixing screws black adjust the blue C...

Страница 23: ... length of the cable connected to the REMOTE 1 OUT connector Cable length Type of cable Position Location and Function of Connectors 1 2 2 INPUT A connectors BNC type R R Y PR G Y B B Y PB SYNC HD VD connectors Connect to the outputs of a computer or a video camera According to the connected equipment the RGB R G B component R Y G B Y or HDTV PR Y PB signal is selected 3 S VIDEO IN OUT connectors ...

Страница 24: ...ke the whole screen brightness uniform 8 CONTROL S jacks IN PLUG IN POWER 5 V jack stereo minijack Connects to the CONTROL S OUT jack of other Sony equipment Also connects to the CONTROL S OUT jack of the supplied remote control with the supplied remote control cable stereo cable to be used as a wired remote control In this case this jack supplys 5 V to the remote control as power source OUT jack ...

Страница 25: ...tors on the B board at the rear of the projector Removing the B board 1 Remove the rear cover For details see Removing the Upper Front and Rear Covers on pages 17 EN and 18 EN 2 Loosen the four screws at the rear of the projector to remove the connector panel Unlace the coated lead pin fixing the cables to disconnect the CN437 connector on the BC board 3 Loosen the screw and remove the cover CN437...

Страница 26: ...above in the reverse order to replace the B and BA boards Setting the CN35 R CN36 G and CN37 B 75 ohm terminate connectors 75 Ω pin position 3 This position is selected at the factory OPEN pin position 1 Set to this position when the input signal is distributed into other equipment using a branch connector and is terminated at 75 ohms on that equipment Note The pin positions of the CN38 CN39 and C...

Страница 27: ... Directly to the Projector Rear R G VD VIDEO OUT AC power cord supplied Setting up Set INPUT A in the SET SETTING menu to RGB For details see The SET SETTING Menu on page 51 EN Select VIDEO or S VIDEO by pressing the INPUT SELECT keys on the remote control or by setting VIDEO in the INPUT SELECT menu For details see The INPUT SELECT Menu on page 45 EN Switch the 75 ohm terminate connectors accordi...

Страница 28: ... S Video output VIDEO IN Choose the appropriate cable from the following table 1 m 2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 50 m CCQ 2BRS CCQ 5BRS CCQ 10BRS CCQ 25BRS CCQ 50BRS SIC M 1 SIC M 5 SIC M 15 SIC M 25 SIC M 50 Notes Insert the female and male plugs of the SIC M or CCQ BRS cable correctly You can extend the SIC M or CCQ BRS cable up to 50 m The video signal input to the signal interface board installed to ...

Страница 29: ...r CCQ BRS cable correctly You can extend the SIC M or CCQ BRS cable up to 50 m The video signal input to the signal interface board installed to the INPUT B section should not exceed 70 MHz When projecting the video signal which exceeds 70 MHz connect the signal source to the INPUT A connectors using the 5BNC cables Setting up Set INPUT A to RGB and 5BNC MODE to ON in the SET SETTING menu For deta...

Страница 30: ...u For details see The SET SETTING Menu on page 51 EN Select VIDEO or S VIDEO by pressing the INPUT SELECT keys on the remote control or by setting VIDEO in the INPUT SELECT menu For details see The INPUT SELECT Menu on page 45 EN Set the SINGLE SECOND OTHER select switch on the switcher to SINGLE When the HDTV signal is input to the switcher set the output of the connected equipment or the IFB 130...

Страница 31: ...u can extend the SIC M or CCQ BRS cable between the projector and the switcher up to 50 m The video signal input to the signal interface board installed to the INPUT B section should not exceed 70 MHz Setting up Set the SINGLE SECOND OTHER select switch on the first switcher to SINGLE Set the SINGLE SECOND OTHER select switch on the second switcher to SECOND AC power cord supplied to a wall outlet...

Страница 32: ...rojectors Notes Insert the female and male plugs of the SIC M or CCQ BRS cable correctly You can extend the SIC M or CCQ BRS cable between the projector and the switcher up to 50 m The video signal input to the signal interface board installed to the INPUT B section should not exceed 70 MHz Setting up Set the SINGLE SECOND OTHER select switch on the switcher to SINGLE To control the projectors usi...

Страница 33: ...both the SIC M or CCQ BRS cable and the 5BNC cables When you connect both the video and RGB signal input sources to the switcher connect each projector to the switcher using both the SIC M or CCQ BRS connecting cable and the 5BNC cables Use the IFU 1271 1271M Signal Interface Unit AC power cord supplied to a wall outlet to REMOTE 1 OUT Video equipment Second projector to RGB output 5BNC cables OUT...

Страница 34: ...cables Setting up Set INPUT A to RGB and 5BNC MODE to ON in the SET SETTING menu For details see The SET SETTING Menu on page 51 EN Set the SINGLE SECOND OTHER select switch on the switcher to SINGLE To control the projectors using the index number set the sequential number from 01 to 08 on each projector using the INDEX NO switches on the rear panel Set the MODE selector on the IFB 40 installed t...

Страница 35: ...Brightness Limiter function is incorporated with the projector The ABL function prevents CRT burn by controlling the brightness of the screen if it becomes too high If you connect the ABL LINK jacks of each projector when connecting multiple projectors to display a malti screen the ABL functions on all projectors once the ABL functions on any one projector The linked ABL function allows the malti ...

Страница 36: ...teps 4 to 6 on each projector so that the brightness of all projectors looks the same 8 Input an external signal to display the all white pattern 9 Select ABL LEVEL ADJ in the ABL LINK menu then press the ENTER key 10 Press the V or v key to adjust the projector so that the brightness looks the same as that of the darkest projector then press the ENTER key 11 Repeat steps 8 to 10 on each projector...

Страница 37: ...ation Period on page 111 EN Adjustment procedures Perform each adjustment with the supplied remote control before connecting to the external equipment After the adjustment save the data Next perform fine adjustment for each input signal connected to the projector Follow the procedure below 1 Prepare the remote control page 38 EN 2 Set the remote control to the service adjustment mode page 38 EN 3 ...

Страница 38: ... to the projector See Connecting the remote control to the projector on page 40 EN 3 Make sure that the COMMAND ON OFF switch on the remote control is set to ON 4 Turn on the MAIN POWER switch on the projector and then press the POWER ON key on the remote control 5 Open the panel cover of the adjustment keys For Remote Control Slide the cover while pushing it Lift the cover slightly to open PATTER...

Страница 39: ...ails see Protecting the Setting on page 109 EN Notes for wireless remote control operation Be sure that there are no obstructions between the remote control and the projector Operating range is limited The shorter the distance between the remote control and the projector the wider the angle in which the remote control can control the projector Battery installation 1 Push to open the lid 2 Install ...

Страница 40: ...y replace them with new alkaline batteries To avoid damage from possible battery leakage remove the batteries when the remote control will not be used for a long time Connecting the remote control to the projector Note When you connect the remote control to the projector as mentioned above the remote control detector of the projector does not function For wireless operation be sure to disconnect b...

Страница 41: ...TR PICTURE CONTROL HUE COLOR SHARP VOLUME LIGHT POSITION VIDEO S VIDEO º ª º 1 LIGHT button Illuminates the key indicators when the COMMAND switch 6 is set to ON If the COMMAND switch is set to OFF only the COMMAND switch is illuminated The key indicators turn off if you press the LIGHT button again If you do not press any key for more than 30 seconds the indicators also turn off automatically Whe...

Страница 42: ...nu Arrow keys Adjusts the value or selects the item in the menu ENTER Stores the settings in the menu RESET key Resets the adjusted levels to the factory preset or service adjusted levels POSITION keys Select the position to be adjusted on the screen in focus registration or blanking adjustment mode Also set V SHIFT to WIDE or NARROW in RGB input signal s SHIFT adjustment mode PICTURE CONTROL keys...

Страница 43: ...he signal input from the VIDEO IN or S VIDEO IN or Y C IN connectors SELECT VIDEO S VIDEO Selects the signal input from the VIDEO IN or S VIDEO IN or Y C IN connectors after pressing the VIDEO key A The RGB component or HDTV signal input from the INPUT A connectors of the projector B The signal input from the INPUT B section when the optional interface board other than the IFB 40 is installed C D ...

Страница 44: ...en press the V key 4 Make adjustment or setting on the menu To change the adjustment level To increase the level press the V or b key To decrease the level press the v or B key Then press the ENTER key to store the level The original screen is restored To select an item Use the v or V key to select an item in a pop up menu then press the B key or the ENTER key The selected setting is stored and th...

Страница 45: ...INPUT B section INPUT B cannot be selected If the setting of INPUT B in the SET SETTING menu is incorrect the pictue may be distorted For details see page 51 EN SWITCHER When the PC 1271 1271M Signal Interface Switcher is connected to the projector selects signal input from the switcher You can select SW ER1 1 to SW ER2 8 in the pop up menu They are always displayed in green even when no signal is...

Страница 46: ...e brightness The higher the setting the brighter the picture The lower the setting the darker the picture COLOR Adjusts color intensity The higher the setting the greater the intensity The lower the setting the lower the intensity HUE Adjusts skin tones At high settings the picture becomes greenish At low settings the picture becomes purplish SHARP sharpness Adjusts the picture sharpness The highe...

Страница 47: ...sition when the black color is too light Input signals and adjustable setting items Input signal Item CONTRAST BRIGHT COLOR HUE SHARP D PICTURE COLOR SYS SET UP Y Adjustable can be set N Not adjustable cannot be set INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU V I D E O D P I C T U R E O N C O L O R S Y S O F F S E T U P 0 INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING S...

Страница 48: ...ce of the input picture CLAMP is used as a standard for setting the black level of a picture correctly The standard position of the clamp depends on the kind of sync signal being used Normally the projector CPU judges the signal and sets the position automatically However the CPU can misjudge the signal because of noise If the luminance of the picture seems to be incorrect the clamp position may n...

Страница 49: ...ormat of the component input signal SMPTE EBU N10 Set to this position if the input signal is the SMPTE or EBU N10 format component signal BETACAM7 5 Set to this position if the input signal is the Betacam format component signal SYNC OSC oscillation Normally set to 1 When synchronization is distorted according to the type of the input signal set to 2 INPUT SELECT PIC AU CTRL INPUT SETTING SET SET...

Страница 50: ...t levels for the horizontal direction and V shows the level for the vertical direction Using the MENU BLKG Blanking Cuts off the excess parts if the displayed picture is larger than the screen Select the part to be adjusted among TOP BOTTOM LEFT and RIGHT then press the b key or the ENTER key to display the blanking adjustment screen Use the V or v key to adjust the TOP and BOTTOM parts Use the B ...

Страница 51: ...NG Set to ON to cut off the picture When set to ON PIC MUTING appears on the screen INPUT A Selects the signal input from the INPUT A connectors RGB Inputs the RGB signal COMPONENT Inputs the component signal HDTV YPBPR Inputs the HDTV YPBPR signal HDTV GBR Inputs the HDTV GBR signal INPUT B Selects the signal input from the IFB 12 Signal Interface Board not supplied installed to the INPUT B secti...

Страница 52: ...1 Bead screen 2 Mat screen S T A T U S O E N G L I S H P I C M U T I F R A N C A I S I N P U T A D E U T S C H I N P U T B I T A L I A N O L A N G U A G E E S P A N O L A B G M O D E INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU I N P U T A S T A T U S O N P I C M U T I N G O F F I N P U T A R G B I N P U T B R G B L A N G U A G E A B G M O D E O N O F F INPUT ...

Страница 53: ...INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU I N P U T A S C R E S I R C O F F C R O S S H A I R P O W E R H A T C H 9 X 9 P A T T E H A T C H 1 7 X 1 7 I N D E X D O T 9 X 9 5 B N C INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU The INPUT INFO Information Menu The INPUT INFO menu displays the information on the current input signal fH Horizontal frequency Indicates the h...

Страница 54: ...When the picture is being projected without using this type of sync signal the POS NEG is displayed in white POS The polarity of the sync signal is positive NEG The polarity of the sync signal is negative No sync signal is input SonG Sync on Green Indicates the polarity of the sync on Green When the picture is being projected using this type of sync signal the NEG is displayed in green When the pi...

Страница 55: ...rizontal and vertical frequencies for the selected pattern are displayed in the pop up menu on the screen P0 fH 15 7 kHz fV 60 Hz P1 fH 24 8 kHz fV 56 Hz P2 fH 31 5 kHz fV 60 Hz P3 fH 48 3 kHz fV 60 Hz P4 fH 64 0 kHz fV 60 Hz P5 fH 75 0 kHz fV 60 Hz P6 fH 93 7 kHz fV 75 Hz P7 fH 106 3 kHz fV 85 Hz I N P U T A I N T O S C P A T T E R N P 2 I N T O S C M O D E O F F D I R E C T P O W E R O N O F F R...

Страница 56: ...e mode during a warm up period Use the V v B or b key to set the duration in 1 minute increments from 0 to 99 minutes To set the projector to display the picture immediately after the projector is turned on set the duration to 0 min For details see Changing the Initialization Period on page 111 EN The SET INFO information Menu The SET INFO menu displays the information on the projector such as the...

Страница 57: ...em with the B or b key H R Adjusts red in the horizontal direction so that it becomes uniform H B Adjusts blue in the horizontal direction so that it becomes uniform V Adjusts brightness in the vertical direction so that it becomes uniform Press the ENTER key after the adjustment is complete BRIGHTNESS UNIFORMITY Eliminates hot spots caused by the difference in brightness to make the brightness of...

Страница 58: ...tness of the multi screen uniform when connecting multiple projectors For details see Using the Linked ABL Function on page 35 EN ABL LINK When set to ON the ABL Automatic Brightness Limiter to control the brightness of the picture when it is too high functions on all projectors once the ABL functions on any projector SUB CONTRAST When ABL LINK is set to ON adjust the brightness of each projector ...

Страница 59: ...onent or RGB 15 kHz signal at double density V vertical APERTURE Corrects the sharpness in the vertical direction You can set the sharpness to the LOW MID middle or HIGH level SEL SET ENTER EXIT MENU I N T I D T V I N T I D T V O N V A P E R T U R O F F SEL SET ENTER EXIT MENU I N T I D T V I N T I D T V O F F V A P E R T U R E L O W M I D H I G H I N P U T A I N T I D T V OPTION SEL SET ENTER EXI...

Страница 60: ...H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ...

Страница 61: ...ment mode The patterns to appear in specified adjustment modes only The outmost bold line of each pattern in the illustration stands for the edge of the screen CROSS 9 x 9 for adjusting ZONE only PLUGE for adjusting BIAS only ª Stair step for adjusting GAIN only º 5 IRE for adjusting BIAS only 100 IRE for adjusting GAIN and BIAS only ...

Страница 62: ...H 17 17 n HATCH INV 17 17 n External signal HATCH 17 17 n External signal n CROSS HAIR HATCH 9 9 n Sub pattern 2 n HATCH 17 17 n HATCH INV 17 17 n External signal HATCH 17 17 n External signal n HATCH 9 9 HATCH 9 9 n CROSS 9 9 n HATCH 17 17 n HATCH INV 17 17 n External signal HATCH 9 9 n External signal n HATCH 9 9 DOT 9 9 n DOT 17 17 HATCH 5 x 5 n ME n ME INV n ALL WHITE n External signal n DOT 9...

Страница 63: ...page 66 EN 9 Cover the green lens with the supplied cap for magnetic focus adjustment page 68 EN º Adjust the green magnetic focus AQP Axis Quadrupole and DQP Diagonal Quadrupole pages 68 EN and 69 EN Repeat steps 6 8 and º until the green signal is in focus Adjust the red lens focus page 70 EN Adjust flapping of the red lens page 70 EN Cover the red lens with the supplied cap for magnetic focus a...

Страница 64: ...lay the SERVICE SETTING menu and set INT OSC PATTERN to P2 fH 31 5 kHz For details see The SERVICE SETTING Menu on page 55 EN 4 Reset the centering adjustment data of the green signal For details see Resetting the Data on page 107 EN 5 Press the NORMAL key on the remote control to turn off the test pattern 6 Press the PATTERN key on the remote control until the H pattern appears I N P U T A N O I ...

Страница 65: ...ted If the corner focus cannot be adjusted completely adjust it again after finishing the flapping adjustment of the green lens Hint for the lens focus adjustment The letter H is made up of dots Adjust the focus so that dots of the letter H can be clearly seen as illustrated below Placing a white paper over the front of the screen will make it easier to see the dots Proceed to the adjustment for f...

Страница 66: ...me be sure to remove all six CRT fixing screws 3 Place a white paper over the front of the screen Note whether the focal surfaces on the upper lower left and right parts of the screen appear to be leaning forward or backward CRT fixing screws gold H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ...

Страница 67: ...crews By turning the V screw the CRT moves vertically to adjust the vertical tilt of the focal surface By turning the H screw the CRT moves horizontally to adjust the horizontal tilt of the focal surface Repeat the above process until the upper and lower parts and the right and left parts of the screen are in focus Proceed to the green magnetic focus and AQP DQP adjustments V screw H screw Lens B ...

Страница 68: ...al center of the flare 3 Press the V or v key to select 2PV then press the B or b key so that the core of a spot is located at the vertical center of the flare 4 Repeat steps 2 and 3 so that the core of a spot is located at the center of the flare 5 Press the V or v key to select ALL again then set the value to 80 with the B or b key so that the spot is focused 6 Press the V or v key to select 4PA...

Страница 69: ...orrect the vertical and horizontal distortion AQP adjustment 3 Select DQP with the V or v key and press the B or b key to correct the diagonal distortion DQP adjustment 4 Repeat steps 1 to 3 so that the spot becomes a correct circle 6 Perform the magnetic focus AQP and DQP for every part of the screen white areas 3 to 9 in the illustration in numeric order 1 Press the POSITION key to select the pa...

Страница 70: ... the tilt of the focal surfaces at the upper lower left and right parts of the screen then adjust the focus with the H and V screws on the red CRT For details see Adjusting flapping of the green lens on page 66 EN Proceed to adjust the red magnetic focus AQP and DQP 6 Adjusting the red magnetic focus AQP and DQP After adjusting flapping of the red lens cover the red lens with the cap for magnetic ...

Страница 71: ...urfaces at the upper lower left and right parts of the screen then adjust the focus with the H and V screws on the blue CRT For details see Adjusting flapping of the green lens on page 66 EN Proceed to adjust the blue magnetic focus AQP and DQP 9 Adjusting the blue magnetic focus AQP and DQP After adjusting flapping of the blue lens cover the blue lens with the cap for magnetic focus adjustment Th...

Страница 72: ...de DEFOCUS is displayed on the screen and the blue signal is slightly defocused For details on defocused level see Fine magnetic focus and AQP DQP adjustments on page 96 EN 2 Press the PATTERN key until the all white screen appears 3 If the all white screen does not seem uniform adjust the blue magnetic focus at the corners again so that the screen becomes uniform white Proceed to adjust the regis...

Страница 73: ...d PIN BALANCE adjustments v 7 Adjust the red registration pages 85 EN to 93 EN 1 CENT adjustment 2 SIZE and LIN adjustments 3 SKEW and BOW adjustments 4 KEY and PIN adjustments 5 KEY BALANCE and PIN BALANCE adjustments 6 ZONE adjustment v 8 Adjust the blue registration page 94 EN 1 CENT adjustment 2 SIZE and LIN adjustments 3 SKEW and BOW adjustments 4 KEY and PIN adjustments 5 KEY BALANCE and PIN...

Страница 74: ...R INDEX select switch to SWITCHER and then press the number key from 1 to 8 corresponding to a line that is not connected to a signal 4 Display the SERVICE SETTING menu select INT OSC PATTERN then select the frequency to be used for the adjustment For details see The SERVICE SETTING Menu on page 55 EN 5 Reset the standard data to the factory preset level Only when you have adjusted the registratio...

Страница 75: ...CONTROL ON COMMAND OFF SIZE SHIFT RGB R B CENT ON OFF POWER MEMORY MENU VIDEO A D B C BLKG RESET 1 4 2 3 5 8 6 7 9 INDEX 0 ALL SECOND SWITCHER INDEX SWITCHER R G CENT SIZE CUT OFF B LIN R G ADJ B BIAS GAIN W B MG FOCUS LENS FOCUS SKEW BOW REGISTRATION KEY PIN ZONE ENTER POSITION BRIGHT CONTR PICTURE CONTROL HUE COLOR SHARP VOLUME LIGHT POSITION SELECT INPUT SELECT VIDEO S VIDEO REGISTRATION CENT S...

Страница 76: ...f the screen 1 Press the CENT key The CROSS HAIR pattern and the cursor appear 2 Press the ADJ G key 3 Press the CUT OFF R and B keys to display green only 4 Press the arrow keys to align the center of the CROSS HAIR pattern with the center of the screen Notes If the test pattern is off centered by a large amount check if the projector is installed or adjusted correctly If the upper lower left or ...

Страница 77: ...re of equal length B The left and right vertical lines are shifted to the left while the vertical center line remains unmoved b The left and right vertical lines are shifted to the right while the vertical center line remains unmoved 4 Press the SIZE key 5 Adjust with the B and b keys until parts a on the left and right are 15 to 20 mm long B The horizontal scale is reduced b The horizontal scale ...

Страница 78: ...horizontal lines are shifted downward while the horizontal center line remains unmoved 10 Press the SIZE key 11 Adjust with the V and v keys until parts b at the top and bottom are about 15 to 20 mm long V The vertical scale is expanded v The vertical scale is reduced 12 If they are not aligned repeat steps 8 to 11 13 If the CROSS HAIR pattern is off centered on the screen adjust the centering aga...

Страница 79: ...HAIR pattern appears You can also change to the 9 9 HATCH pattern by pressing the PATTERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The left and right ends of the horizontal line curve upward while the center remains unchanged v The left and right ends of the horizontal line curve downward while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortio...

Страница 80: ...ssing the PATTERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the vertical line curve towards the left while the center remains unchanged b The upper and lower ends of the vertical line curve towards the right while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The vert...

Страница 81: ...ern appears 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The lines spread apart on the right side and come together on the left side while the center remains unmoved v The lines spread apart on the left side and come together on the right side while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The ends o...

Страница 82: ...ith the B and b keys B The lines spread apart at the bottom and come together at the top while the center remains unmoved b The lines spread apart at the top and come together at the bottom while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The ends of the left and right side lines come together while the center remains unmoved...

Страница 83: ...y twice The 9 9 HATCH pattern appears 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The right ends of the lines are raised and the left ends are lowered while the center remains unmoved v The left ends of the lines are raised and the right ends are lowered while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v...

Страница 84: ...e center remains unmoved b The upper ends of the lines move towards the right and the lower ends move towards the left while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the lines curve towards the left while the center remains unmoved b The upper and lower ends of the lines curve towards the r...

Страница 85: ...e red vertical line is not aligned with that of the green pattern adjust the red CRT conversion angle again For details see Adjusting the CRT Conversion Angle on page 21 EN If the upper lower left or right part of the screen is de focused adjust flapping of the red lens again For details see Adjusting flapping of the red lens on page 70 EN 7 Red SIZE and LIN linearity adjustments 1 Press the LIN k...

Страница 86: ... Adjust with the V and v keys until parts b at the top and bottom are of equal length V The upper and lower horizontal lines are shifted upward while the horizontal center line remains unmoved v The upper and lower horizontal lines are shifted downward while the horizontal center line remains unmoved 10 Press the SIZE key 11 Adjust with the V and v keys so that the red and green lines at the top a...

Страница 87: ...ern by pressing the PATTERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The left and right ends of the horizontal line curve upward while the center remains unchanged v The right and left ends of the horizontal line curve downward while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The horizontal ...

Страница 88: ...ssing the PATTERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the vertical line curve towards the left while the center remains unchanged b The upper and lower ends of the vertical line curve towards the right while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The vert...

Страница 89: ...low with the V and v keys V The lines spread apart on the right side and come together on the left side while the center remains unmoved v The lines spread apart on the left side and come together on the right side while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The ends of the top and bottom lines spread apart while the cen...

Страница 90: ...w with the B and b keys B The lines spread apart at the bottom and come together at the top while the center remains unmoved b The lines spread apart at the top and come together at the bottom while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust distortion as illustrated below with the B and b keys B The ends of the left and right side lines come together while the center remains unmoved ...

Страница 91: ...y twice The 9 9 HATCH pattern appears 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The right ends of the lines are raised and the left ends are lowered while the center remains unmoved v The left ends of the lines are raised and the right ends are lowered while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v...

Страница 92: ... ends of the lines move towards the left and the lower ends move towards the right while the center remains unmoved b The upper ends of the lines move towards the right and the lower ends move towards the left while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the lines curve towards the left w...

Страница 93: ...ed position number appears at the upper right corner If you press the ZONE key again in ZONE adjustment mode you can move the cursor to the desired position with the V v B b keys When you press the ZONE key again after selecting the position the projector enters the adjustment mode of that postion 3 Adjust the red line distortion in the cursor positioning area with the arrow keys 4 After the adjus...

Страница 94: ...the ADJ B key 3 Press the CUT OFF G key to display blue and red 4 Press the arrow keys to align the center of the blue CROSS HAIR pattern with that of the red pattern Notes If the blue vertical lines are not aligned with those of the red pattern adjust the CRT conversion angle again If the upper lower left or right part of the screen is de focused adjust flapping of the lens again Blue SIZE LIN li...

Страница 95: ...key to select YES then press the ENTER key All the registration data will be converted into internal signal data and are saved as standard data Notes No keys function while the data is being saved If the adjustment data is saved as the standard data the registration data stored in INPUT MEMORY will be converted into the standard data M E M O R Y D A T A i s s a v i n g N o k e y m a y b e a p p l ...

Страница 96: ...ng the green magnetic focus and AQP DQP on page 68 EN 3 Press the MEMORY key to save the adjustment data Note Do not hold down the MEMORY key in step 3 Defocused level in magnetic focus adjustment mode Optimized uniformity can be obtained by setting the magnetic focus ALL and the 4PA adjustment levels to the defocused levels The projector is designed to automatically defocus the red and blue ALL a...

Страница 97: ...06 3kHz Defocused value R 15 15 10 0 0 0 0 0 Defocused value G 0 0 0 0 0 0 0 0 Defocused value B 0 0 0 0 0 0 0 0 4PA fH 15 7kHz 24 8kHz 31 5kHz 48 3kHz 64 0kHz 77 1kHz 93 7kHz 106 3kHz Defocused value R 0 0 0 0 0 0 0 0 Defocused value G 0 0 0 0 0 0 0 0 Defocused value B 30 30 30 30 0 0 0 0 Example Color temperature 9300K fH 31 5 kHz Blue magnetic focus ALL adjustment level 130 Blue 4PA adjustment ...

Страница 98: ...not fit the screen 1 Press the RGB SIZE key Use the RGB SIZE key even for the signal other than RGB 2 Adjust the picture size with the arrow keys V The vertical size is expanded v The vertical size is reduced b The horizontal size is expanded B The horizontal size is reduced 3 Press the MEMORY key to save the adjustment data SHIFT adjustment If the picture needs to be shifted to fit the screen adj...

Страница 99: ...the POSITION keys to select the part to be adjusted When you press the key the position cycles through the following order TOP BOTTOM LEFT RIGHT TOP When you press the key the position cycles in reverse order 3 Adjust with the arrow keys Press the V and v keys to adjust the TOP and BOTTOM positions Press the B and b keys to adjust the LEFT and RIGHT positions 4 Press the MEMORY key to save the adj...

Страница 100: ...94 EN Fine magnetic focus and AQP DQP adjustments 1 Press the PATTERN key to display the 9 9 DOT pattern 2 If necessary fine adjust the magnetic focus AQP and DQP For details see Adjusting the green magnetic focus and AQP DQP on page 68 EN 3 Press and release the MEMORY key to save the adjustment data Fine registration adjustment 1 Press the PATTERN key to display the CROSS HAIR pattern 2 If neces...

Страница 101: ...t the RGB SHIFT 1 Press the RGB SHIFT key 2 Select the adjustable range of the vertical shift V SHIFT with the POSITION keys WIDE Normally set to this position NARROW Set to this position to make the adjustable range in the vertical direction narrow 3 Adjust the shift with the arrow keys V The picture is shifted upward v The picture is shifted downward b The picture is shifted rightward B The pict...

Страница 102: ...se order 3 Adjust with the arrow keys Press the V and v keys to adjust the TOP and BOTTOM positions Press the B and b keys to adjust the LEFT and RIGHT positions 4 Press the MEMORY key to save the adjustment data Note When you connect two or more RGB input sources to the projector such as when using the switcher adjust the picture size picture shift and blanking for each RGB signal that has a diff...

Страница 103: ...he white balance If you wish to make the color of a particular input signal eg HDTV system picture uniform to that of the color monitor you can adjust the white balance Display the same input signal on the projector and the monitor Adjusting the black level BIAS adjustment 1 Reset the CONTRAST level to 80 and BRIGHT level to 50 For details see Adjusting the Picture Quality on page 110 EN 2 Press t...

Страница 104: ...and note which color stands out compared to that of the monitor 4 Press the B or b key so that the white part in the picture on the screen looks the same as that of the monitor If the brightness does not look the same as that of the monitor adjust the other colors by pressing the ADJ R G or B key and the B or b key 5 Press the MEMORY key to save the adjustment data When using multiple projectors I...

Страница 105: ...ory numbers 00 to 99 If no data is adjusted it is not saved The adjustment data for each input signal if any one of the signal input conditions vertical or horizontal frequency type of sync signal type of input signal and input connector is different is saved in different memory number as an individual input memory The memory number of the loaded data and that of the saved data are displayed as IN...

Страница 106: ...Vertical frequency fV Picture control CONTRAST BRIGHT COLOR HUE SHARP SIZE SHIFT Blanking Color temperature Clamp position V SHIFT Registration Magnetic focus AQP DQP Memory numbers 00 99 100 at maximum White balance BIAS GAIN data for each color temperature of each screen Four color temperature settings 9300K 6500K 5400K 3200K Baud rate CRT timer STATUS ON OFF language index brightness color unif...

Страница 107: ... in the factory data block Service data reset Resets to the data saved in the service data block 128 data reset ZONE only Resets the ZONE adjustment data to 128 Resetting the Data User data block Factory data block Service data block Normal adjustment data block Factory data reset Service data reset 128 data reset ZONE only Load Save 128 data ...

Страница 108: ...o the factory preset data 3 Press the V or v key to select the reset mode then press the ENTER key To cancel reset mode press the NORMAL key All red registration adjustment data will be reset to the factory preset data R e s e t c o m p l e t e Resetting the Data R E G I S T R A T I O N R E D D A T A R E S E T M O D E S e r v i c e D a t a F a c t o r y D a t a SEL SET ENTER EXIT NORMAL ...

Страница 109: ... inoperable while the power is on in the following way 1 Press the keys on the remote control in the following order ENTER n ENTER n V n v n ENTER The following display appears 2 Press the V or v key to select YES then press the ENTER key The adjustment keys on the remote control become inoperable user mode Protecting the Setting D o y o u w i s h t o r e t u r n t o t h e U S E R C O N T R O L M ...

Страница 110: ... You can get high quality picture contrast by setting D PICTURE to ON in the PIC CTRL menu For details see PIC CTRL Picture Control Menu on page 46 EN Restoring the initial data 1 Press the PICTURE CONTROL key of the item which you want to reset to the initial data 2 Press the RESET key The selected item is reset to the initial data Notes The COLOR SHARP and HUE keys do not function on the picture...

Страница 111: ...VICE SETTING by pressing the v or V key and press the ENTER key The SERVICE SETTING menu appears 3 Press the v or V key to select ALL WHITE MODE Page 2 then press the ENTER key 4 Press the V v B or b key to set the desired period You can set it to 0 99 minutes 5 Press the MEMORY key to save the setting To cancel the setting Press the MENU key in step 3 To set the projector so that the input signal...

Страница 112: ... on the DC board 31 EB Abnormality of the power line on the EB board 32 EC Abnormality of the power line on the EC board 33 HV Abnormal high voltage 34 LOT Abnormal load on a LOT of the PA board 35 H STOP Horizontal polarity is not correct 36 V STOP Vertical polarity is not correct 37 FAN A fan inside the projector does not work 38 CRT Current in any of the R G and B CRTs exceeds the rated output ...

Страница 113: ...5 8 2 3 8 1 3 16 0 1 1 4 2 1 2 D TD 1727 1724 1722 1720 1718 1717 1715 1714 1713 1712 1711 1712 1721 1729 1737 1747 1754 1758 68 67 7 8 67 7 8 67 3 4 67 3 4 67 5 8 67 5 8 67 1 2 67 1 2 67 1 2 67 3 8 67 1 2 67 7 8 68 1 8 68 1 2 68 7 8 69 1 8 69 1 4 C dVoff 0 6 11 16 21 26 30 36 41 45 46 46 46 46 47 47 47 47 0 1 4 7 16 21 32 27 32 1 1 16 1 3 16 1 7 16 1 5 8 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1 ...

Страница 114: ... 70 70 0 3 8 11 16 31 32 1 1 4 1 9 16 1 13 16 2 1 8 2 1 2 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 7 8 2 7 8 2 7 8 2 7 8 When using the 100 inch screen Unit mm inches a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 2689 2699 2707 2714 2721 2727 2733 2737 2742 2745 2749 2754 2773 2788 2802 2817 2828 2834 105 7 8 106 3 8 106 5 8 106 7 8 107 1 4 107 3 8 107 5 8 107 7 8 108 108 1 8 108 1 4 108 1 2...

Страница 115: ... 100 101 101 101 101 0 17 32 31 32 13 8 113 16 21 4 25 8 31 8 31 2 3 7 8 4 4 4 4 4 4 4 4 When using the 140 inch screen Unit mm inches a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 3715 3729 3740 3750 3759 3767 3774 3781 3787 3792 3797 3804 3830 3850 3870 3891 3906 3914 146 3 8 146 7 8 147 1 4 147 3 4 148 148 3 8 148 5 8 148 7 8 149 1 8 149 3 8 149 1 2 149 7 8 150 7 8 151 5 8 152 3 ...

Страница 116: ...129 130 130 130 131 131 132 132 132 0 11 16 15 16 113 16 23 8 27 8 31 2 4 4 1 2 5 1 8 5 1 8 5 1 8 5 1 8 5 1 4 5 1 4 5 1 4 5 1 4 5 1 4 When using the 180 inch screen Unit mm inches a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 4743 4762 4775 4788 4800 4810 4820 4828 4836 4842 4849 4858 4890 4917 4942 4969 4987 4997 186 3 4 187 1 2 188 188 5 8 189 189 3 8 189 7 8 190 1 8 190 1 2 190 3...

Страница 117: ...163 163 163 164 0 7 8 19 16 21 4 27 8 35 8 41 4 5 55 8 6 3 8 6 3 8 6 3 8 6 3 8 6 1 2 6 1 2 6 1 2 6 1 2 6 1 2 When using the 220 inch screen Unit mm inches a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 5768 5791 5807 5823 5837 5850 5861 5872 5881 5889 5897 5908 5947 5979 6009 6043 6065 6077 227 1 8 228 228 5 8 229 3 8 229 7 8 230 3 8 230 7 8 231 1 4 231 5 8 231 7 8 232 1 4 232 5 8 23...

Страница 118: ... 127 148 169 189 191 191 192 192 194 194 194 195 0 1 1 16 1 13 16 2 5 8 3 1 2 4 1 4 5 5 7 8 6 3 4 7 1 2 7 5 8 7 5 8 7 5 8 7 5 8 7 3 4 7 3 4 7 3 4 7 3 4 When using the 260 inch screen Unit mm inches a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 6798 6824 6844 6862 6878 6893 6907 6919 6930 6939 6949 6962 7008 7046 7082 7121 7147 7162 267 3 4 268 3 4 269 1 2 270 1 4 270 7 8 271 1 2 272...

Страница 119: ...60 1625 1489 1354 1219 1083 948 813 677 542 409 274 138 0 139 279 81 3 8 74 5 8 69 3 8 64 58 5 8 53 3 8 48 42 3 4 37 3 8 32 1 8 26 3 4 21 3 8 16 1 8 10 7 8 5 1 2 0 5 1 2 11 D TD 7849 7835 7824 7815 7806 7798 7791 7784 7778 7773 7770 7774 7817 7854 7890 7933 7963 7983 309 1 8 308 1 2 308 1 8 307 3 4 307 3 8 307 1 8 306 3 4 306 1 2 306 1 4 306 1 8 306 306 1 8 307 7 8 309 1 4 310 3 4 312 3 8 313 5 8 ...

Страница 120: ... KEY and PIN 81 EN green KEY BALANCE and PIN BALANCE 83 EN green registration 76 EN green SIZE and LIN 77 EN green SKEW and BOW 79 EN magnetic focus 68 EN magnetic focus fine 96 EN 100 EN picture quality 110 EN red centering 85 EN red focus 70 EN red KEY and PIN 89 EN red KEY BALANCE and PIN BALANCE 91 EN red registration 85 EN red SIZE and LIN 85 EN red SKEW and BOW 87 EN red ZONE 93 EN registrat...

Страница 121: ...ving the standard registration data 95 EN Service adjustment mode 39 EN Service data reset 107 EN SERVICE SETTING menu 55 EN SET INFO menu 56 EN SET SETTING menu 51 EN Setting color system 47 EN color temperature 48 EN component format 49 EN dynamic picture 47 EN 110 EN remote control detector 52 EN SET UP level 47 EN sync signal 49 EN vertical shift 49 EN white balance 103 EN Status 51 EN T Test ...

Страница 122: ...n des TRC 21 F Enplacement et fonction des connecteurs 23 F Commutation des connecteurs terminés à 75 ohms 25 F Raccordement direct au projecteur 27 F Utilisation du commutateur d interface signal 28 F Raccordement de plusieurs projecteurs 32 F Utilisation de la fonction ABL Link 35 F Procédures de réglage 37 F Utilisation de la télécommande 38 F Préparation 38 F Touches de la télécommande 41 F Ut...

Страница 123: ... signal bleu 94 F Sauvegarde des données de réglage standard 95 F Réglage fin de chaque signal d entrée 96 F Réglage du signal d entrée vidéo 96 F Réglage du signal d entrée RVB 100 F Réglage de la balance des blancs 103 F Sauvegarde des données de réglage 105 F Réinitialisation des données 107 F Réinitialisation des données 108 F Protection des réglages 109 F Réglage de la qualité de l image 110 ...

Страница 124: ...s modes de projection page 19 F 3 Installez le projecteur et l écran page 9 F 4 Réinitialisez les données d alignement aux valeurs par défaut page 108 F 5 Réglez l angle de conversion du tube à rayons cathodiques TRC page 21 F 6 Réglez la mise au point de l objectif et le battement de l objectif page 64 F 7 Procédez aux réglages de la mise au point magnétique et AQP quadripôle d axe DQP quadripôle...

Страница 125: ...s ces orifices de quelque manière que ce soit Avant Installation Diagrams Schémas d installation Capteur de télécommande Unité mm pouces Levier de dégagement de la poignée Arrière Levier de dégagement de la poignée 97 7 3 27 32 97 7 3 27 32 Unité mm pouces Fenêtre de code d erreur Levier de dégagement de la poignée Indicateur POWER indicateur STANDBY u Orifices de ventilation Levier de dégagement ...

Страница 126: ...rve Remarques N utilisez que les vis métriques M8 de 10 mm 13 32 pouces à 30 mm 1 3 16 pouces ou les orifices de fixation du PSS 70 Pour la fixation du PSS 70 utilisez les vis métriques M8 de 20 mm 25 32 pouces fournies avec le PSS 70 60 2 3 8 16 5 8 87 3 7 16 Orifice de fixation d un dispositif de réglage vis métrique M10 max 30 mm 1 3 16 pouces Poignée latérale Orifice de fixation du PSS 70 vis ...

Страница 127: ...e supérieur 1 5 1 7 5 3 1 3 2 1 2 6 252 9 29 32 60 2 3 8 330 7 13 1 32 70 2 3 4 261 2 10 9 32 948 37 5 16 119 4 11 16 18 23 32 358 14 3 32 274 8 10 3 16 20 25 32 804 31 21 32 25 31 32 Dispositif de réglage Point d équilibre du projecteur Emplacement de l orifice de référence pour l installation 41 1 5 8 500 19 11 16 432 17 21 32 105 4 1 8 571 22 15 32 Centre de l objectif vert 165 6 1 2 ...

Страница 128: ...en le saisissant par les poignées avant latérales gauche et droite et arrière Utilisation des poignées Déployez les poignées avant et arrière ou les poignées latérales Rétraction des poignées Appuyez sur le levier de dégagement des poignées sous chaque poignée La poignée se rétracte automatiquement Schémas d installation ...

Страница 129: ...3 4 67 1 4 81 1 8 95 C Width D TD 1727 1990 2256 2522 2787 3316 4117 4916 5446 6778 8117 68 78 3 8 88 7 8 99 3 8 109 3 4 130 5 8 162 1 8 193 5 8 214 1 2 266 7 8 319 5 8 E Xlens 1668 1921 2177 2434 2689 3200 3972 4743 5254 6539 7831 65 3 4 75 3 4 85 3 4 92 1 4 105 7 8 126 156 1 2 186 3 4 206 7 8 257 1 2 308 3 8 F Lhole 1888 2141 2397 2654 2910 3420 4193 4964 5475 6760 8051 74 3 8 84 3 8 94 3 8 104 ...

Страница 130: ...inférieur Voir tableaux pages 113 F à 119 F Vous pouvez à présent calculer les distances d installation de la façon suivante E mm ES S format d écran inférieur EL ES 0 1 B mm BS S format d écran inférieur BL BS 0 1 275 Exemple si vous utilisez un écran de 124 pouces Suivant les tableaux de la page 115 F les valeurs E et B sont les suivantes ES 3200 BS 870 puisque le format d écran inférieur est de...

Страница 131: ... 319 5 8 E Xlens 1668 1921 2177 2434 2689 3200 3972 4743 5254 6539 7831 65 3 4 75 3 4 85 3 4 92 1 4 105 7 8 126 1 4 156 1 2 186 3 4 206 7 8 257 1 2 308 3 8 F Lpss 1990 2243 2500 2756 3012 3523 4295 5066 5577 6862 8154 78 3 8 88 3 8 98 1 2 108 5 8 118 5 8 138 3 4 169 1 8 199 1 2 219 5 8 270 1 4 321 1 8 G Lmax 2575 2828 3084 3341 3596 4107 4879 5650 6161 7446 8738 101 1 2 111 3 8 121 1 2 131 5 8 141...

Страница 132: ...ements pratiqués sur le dessous du projecteur 2 Installez les cinq boulons et rondelles pour fixer le support de montage sur les cinq orifices de montage du PSS 70 sur le dessous du projecteur Pour le montage du PSS 70 au plafond reportez vous au manuel d installation du support de suspension pour projecteur PSS 70 Boulon M8 20 Rondelle élastique Rondelle M8 Support de montage du projecteur Schéma...

Страница 133: ... 1219 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3810 4572 36 42 1 8 48 54 1 8 60 72 1 8 90 108 120 150 180 B Hcent 127 118 108 99 89 70 42 14 5 52 100 5 4 3 4 4 3 8 4 3 5 8 2 7 8 1 11 16 9 16 7 32 2 1 8 4 E Xlens 1757 2024 2294 2564 2834 3371 4185 4997 5536 6889 8250 69 1 4 79 3 4 90 3 8 101 111 5 8 132 3 4 164 7 8 196 3 4 218 271 1 4 324 7 8 F Lhole 2038 2305 2575 2845 3115 3652 4466 5279 5817 7171 8531 80 1...

Страница 134: ...ur le battement de l objectif voir Réglage du battement de l objectif à la page 66 F Installation au sol Vous pouvez installer le projecteur dans un angle d axe optique compris entre 15 2 et 2 Installation au plafond Vous pouvez installer le projecteur dans un angle d axe optique compris entre 3 et 15 2 Mur 3 15 2 Mur Plafond n Axe optique Ligne horizontale Schémas d installation n Axe optique Lig...

Страница 135: ... 1829 100 1524 2032 120 1829 2438 150 2286 3048 180 2743 3658 200 3048 4064 250 3810 5080 300 4572 6096 Ecrans présentant un rapport hauteur largeur autre que 3 4 Si la hauteur est plus importante Calculez le format de l écran de rapport hauteur largeur 3 4 à partir de la hauteur en procédant comme indiqué ci après Installez le projecteur et l écran en tenant compte du format d écran obtenu écran ...

Страница 136: ...écran Ecran argenté Image la plus lumineuse Ecran de rétroprojection Il est recommandé d utiliser un écran composé de deux voiles un voile fresnel et un voile lenticulaire de manière à obtenir une projection plein écran très lumineuse et d une grande netteté Ecran blanc Si les spectateurs visionnent la projection dans une grande salle vous pouvez obtenir une image dont la luminosité semble uniform...

Страница 137: ...périeur Ouverture du couvercle supérieur 1 Mettez le projecteur hors tension 2 Desserrez les deux vis sur le projecteur à l aide d un tournevis ou d une pièce de monnaie puis déposez le couvercle supérieur Pour enlever l outil fourni L outil se trouve à l arrière du couvercle supérieur Desserrez la vis à l aide d un tournevis ou d une pièce de monnaie pour enlever l outil Verrouillé Déverrouillé O...

Страница 138: ...couvercle supérieur est ouvert 1 Desserrez les deux vis à l aide de l outil fourni pour déposer le couvercle arrière 2 Tout en poussant vers l extérieur les encoches situées à l intérieur du couvercle frontal faites glisser le couvercle frontal pour le déposer Déverrouillé Verrouillé Encoche Modification de certains éléments ...

Страница 139: ...nstallation du projecteur et les réglages du commutateur et des connecteurs reportez vous au schéma de la page suivante 5 Changez la position du commutateur et ou la position de connexion des connecteurs si nécessaire Commutateur de polarité Réglez le sur la position supérieure ou inférieure Connecteurs de polarité Déconnectez les trois connecteurs retournez les 180 et réintroduisez les dans les l...

Страница 140: ...affichage et les changements requis voir ci dessous Position de connexion des connecteurs Inférieure Supérieure Supérieure Inférieure Affichage par défaut Voir ci dessous Correct C A B A Les lettres sont à l envers Changez la position de connexion des connecteurs de polarité B Les lettres sont retournées Changez la position du commutateur de polarité E N T A P o u r u n r e n d e m e n t o p t i m...

Страница 141: ... 38 F 4 Réinitialisez le centrage du vert du bleu et du rouge Pour plus de détails voir Réinitialisation des données à la page 107 F 5 Vérifiez si l écran affiché correspond à ceci Le centre de la mire quadrillée verte est aligné sur le centre horizontal de l écran Le centre des mires quadrillées rouge et bleue est aligné à intervalles réguliers sur la mire quadrillée verte Si le centre de la mire...

Страница 142: ...pour écrans de 60 300 pouces 8 Pour les écrans autres que de 70 120 et 200 pouces déplacez le tube cathodique rouge de gauche et de droite de sorte que la ligne verticale de la mire quadrillée rouge converge sur la mire verte puis serrez les deux vis de réglage dorées 9 Serrez les deux vis de fixation noires du TRC rouge 10 Répétez les étapes 6 à 9 pour desserrer les deux vis de fixation noires du...

Страница 143: ...e le projecteur est sous tension 5 V sont transmis et lorsqu il est hors tension 0 V Ce connecteur ne sert cependant pas de source d alimentation puisque l alimentation n est pas transmise 7 8 9 1 Port de fixation de la carte d interface signal INPUT B La carte d interface signal IFB 40 est installée en usine D autres cartes d interface signal en option peuvent être montées dans cette partie au li...

Страница 144: ...inosité des écrans 8Prises CONTROL S Prise IN PLUG IN POWER 5 V miniprìse stéréo Raccordez la à la prise CONTROL S OUT d un autre appareil Sony Raccordez la aussi à la prise CONTROL S OUT de la télécommande fournie à l aide du câble de télécommande câble stéréo pour pouvoir l utiliser comme une télécommande filaire Dans ce cas cette prise sert de source d alimentation 5 V pour la télécommande Pris...

Страница 145: ... ohms de la carte B à l arrière du projecteur Dépose de la carte B 1 Déposez la carte B Pour plus de détails voir Dépose des couvercles supérieur frontal et arrière aux pages 17 F et 18 F 2 Desserrez les quatre vis à l arrière du projecteur pour déposer le panneau de connecteurs Dégagez le serre fil gainé pour déconnecter le connecteur CN437 de la carte B 3 Desserrez la vis et déposez le couvercle...

Страница 146: ...ordre inverse pour remplacer les cartes B et BA Réglage des connecteurs terminés à 75 ohms CN35 R CN36 V et CN37 B 75 Ω position de broche 3 Cette position est sélectionnée par défaut OPEN position de broche 1 Réglez sur cette position si le signal d entrée est distribué dans l autre appareil à l aide d un connecteur de dérivation et est terminé à 75 ohms sur cet appareil Remarque Les positions de...

Страница 147: ...DEO OUT Installation Mettez ENT A dans le menu REGLAGE sur RVB Pour plus de détails voir Le menu REGLAGE à la page 51 F Sélectionnez VIDEO ou S VIDEO en appuyant sur les touches INPUT SELECT de la télécommande ou en réglant VIDEO dans le menu SELECT ENT Pour plus de détails voir Le menu SELECT ENT à la page 45 F Commutez les connecteurs terminés à 75 ohms en fonction du raccordement de l ordinateu...

Страница 148: ...uipement vidéo vers la sortie RGB Equipement vidéo AC IN Choisissez le câble approprié dans le tableau suivant 1 m 2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 50 m CCQ 2BRS CCQ 5BRS CCQ 10BRS CCQ 25BRS CCQ 50BRS SIC M 1 SIC M 5 SIC M 15 SIC M 25 SIC M 50 Remarques Insérez correctement les fiches femelle et mâle du câble de raccordement SIC M ou CCQ BRS Vous pouvez allonger le câble SIC M ou CCQ BRS jusqu à 50 m L entr...

Страница 149: ...ent HDTV composante Remarques Insérez correctement les fiches femelle et mâle du câble SIC M ou CCQ BRS Vous pouvez rallonger le câble SIC M ou CCQ BRS jusqu à 50 m Le signal vidéo entré par la carte d interface signal installée dans la section INPUT B ne doit pas dépasser 70 MHz Lorsque vous projetez le signal vidéo qui dépasse 70 MHz raccordez la source du signal aux connecteurs INPUT A à l aide...

Страница 150: ...le menu REGLAGE Pour plus de détails voir Le menu REGLAGE à la page 51 F Sélectionnez VIDEO ou S VIDEO en appuyant sur les touches INPUT SELECT de la télécommande ou en réglant VIDEO dans le menu SELECT ENT Pour plus de détails voir Le menu SELECT ENT à la page 45 F Réglez l interrupteur de sélection SINGLE SECOND OTHER du commutateur sur SINGLE Lorsque le signal HDTV est entré dans le commutateur...

Страница 151: ...ond commutateur Premier commutateur Equipement vidéo Equipement vidéo Cordon d alimentation fourni vers une prise murale Remarque Insérez correctement les fiches femelle et mâle du câble SIC M ou CCQ BRS Vous pouvez rallonger jusqu à 50 m le câble SIC M ou CCQ BRS reliant le projecteur au commutateur Le signal vidéo entré dans la carte d interface signal installée dans la section INPUT B ne doit p...

Страница 152: ...r un autre projecteur OUT IN OUT Remaruqe Insérez correctement les fiches femelle et mâle du câble SIC M ou CCQ BRS Vous pouvez rallonger jusqu à 50 m le câble SIC M ou CCQ BRS reliant le projecteur au commutateur Le signal vidéo entré dans la carte d interface signal installée dans la section INPUT B ne doit pas dépasser 70 MHz Installation Mettez l interrupteur de sélection SINGLE SECOND OTHER d...

Страница 153: ... Lorsque vous raccordez à la fois les sources d entrée du signal vidéo et RVB au commutateur raccordez chaque projecteur au commutateur à l aide du câble de raccordement SIC M ou CCQ BRS et des câbles 5BNC Utilisez le commutateur d interface signal IFU 1271 1271M Arrière Cordon d alimentation fourni vers une prise murale Cordon d alimentation fourni vers une prise murale R G B SYNC HD VD OUT IN ve...

Страница 154: ...A sur RVB et MODE 5BNC sur ON dans le menu REGLAGE Pour plus de détails voir Le menu REGLAGE à la page 51 F Mettez l interrupteur de sélection SINGLE SECOND OTHER du premier commutateur sur SINGLE Pour commander les projecteurs raccordés à l aide du numéro d index réglez le numéro séquentiel de 01 à 08 sur chaque projecteur au moyen des commutateurs INDEX NO du panneau arrière Mettez le sélecteur ...

Страница 155: ...La fonction ABL empêche les brûlures cathodiques en contrôlant la luminosité de l écran si elle devient trop élevée Si vous raccordez le connecteur ABL LINK de chaque projecteur lors du raccordement de projecteurs multiples pour afficher un écran multiple ABL fonctionnera sur tous les projecteurs dès que ABL fonctionnera sur un projecteur Il s agit de la fonction LIAISON ABL permettant d uniformis...

Страница 156: ...pour chaque projecteur de sorte que la luminosité de tous les projecteurs soit identique 8 Entrez un signal externe pour afficher la mire d écran blanc 9 Sélectionnez REG NIVEAU ABL dans le menu LIAISON ABL puis appuyez sur la touche ENTER 10 Appuyez sur la touche V ou v pour régler le projecteur de sorte que la luminosité soit identique à celle du projecteur le plus sombre puis appuyez sur la tou...

Страница 157: ...ur Pour plus de détails voir Modification de la période d initialisation à la page 111 F Procédures de réglage Exécutez chaque réglage au moyen de la télécommande fournie avant de raccorder le projecteur à un appareil externe Après avoir effectué les réglages sauvegardez les données de réglage Ensuite réglez l appareil pour chaque signal d entrée transmis au projecteur Exécutez la procédure suivan...

Страница 158: ...f En principe les touches de réglage de la télécommande sont inopérantes afin de prévenir tout risque de réglage accidentel Désactivez la protection de la télécommande avant de procéder aux différents réglages Comme il s agit d une télécommande à infrarouge vous pouvez l utiliser sans raccorder de câble Néanmoins si vous souhaitez contrôler le projecteur dans les meilleures conditions nous vous re...

Страница 159: ...de détails voir Protection des réglages à la page 109 F Remarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Assurez vous qu aucun obstacle n entrave la transmission des signaux entre la télécommande et le projecteur La portée de la télécommande est limitée Plus la distance qui sépare la télécommande du projecteur est courte plus l angle d exploitation du projecteur par la télécommande est ...

Страница 160: ...lles piles alcalines Afin de prévenir tout dommage éventuel dû à une fuite d électrolyte retirez les piles de la télécommande si vous n avez pas l intention de l utiliser avant longtemps Raccordement de la télécommande sur le projecteur Remarque Si vous raccordez la télécommande au projecteur au moyen d un câble le détecteur de télécommande du projecteur cesse de fonctionner Si vous souhaitez reve...

Страница 161: ...S VIDEO º ª º ª 1 2 3 4 6 7 8 9 5 2 Indicateur de transmission Cet indicateur s allume chaque fois que vous appuyez sur une touche S il ne s allume pas remplacez les piles 3 Touche STATUS ON OFF Appuyez sur OFF pour désactiver l affichage sur écran Appuyez sur ON pour restaurer l affichage sur écran Remarque Les menus et les messages d avertissement s affichent même si vous avez appuyé sur la touc...

Страница 162: ...des blancs R Signal rouge G Signal vert B Signal bleu 4 Touche RGB SHIFT Cette touche permet d activer le mode de réglage du décalage pour le signal d entrée Procédez au réglage du positionnement de l image à l aide des quatre touches fléchées L image se déplace dans le sens indiqué par la flèche de la touche actionnée Appuyez sur la touche MEMORY 8 pour mémoriser la valeur réglée et afficher l im...

Страница 163: ... permettent de sélectionner le signal d entrée VIDEO Signal entré par les connecteurs VIDEO IN ou S VIDEO IN ou Y C IN SELECT VIDEO S VIDEO Sélectionne le signal entré par les connecteurs VIDEO IN ou S VIDEO IN ou Y C IN après avoir appuyé sur la touche VIDEO A entrée du signal RVB composante ou HDTV provenant des connecteurs INPUT A du projecteur B Le signal entré de la section INPUT B lorsqu une...

Страница 164: ...s chinois espagnol français italien ou japonais Pour plus de détails voir LANGAGE à la page 52 F Exploitation de base du menu 1 Appuyez sur la touche MENU L écran de menu apparaît Le menu sélectionné est mis en évidence en bleu 2 Utilisez la touche v ou V pour sélectionner un menu et appuyez ensuite sur la touche b ou ENTER Le menu sélectionné apparaît Les paramètres de réglage indiqués en blancs ...

Страница 165: ... carte d interface signal en option installée dans la section INPUT B Remarques Si le commutateur d interface signal PCM 1271 1271M est raccordé au projecteur via la carte d interface signal IFB 40 installée dans la section INPUT B ENT B ne peut pas être sélectionné Si le réglage de ENT B dans le menu REGLAGE est incorrect il est possible que l image soit distordue Pour plus de détails voir page 5...

Страница 166: ...a luminosité est importante Plus la valeur de réglage est faible plus la luminosité est faible COULEUR Réglage de l intensité des couleurs Plus la valeur de réglage est élevée plus les couleurs sont intenses Plus la valeur de réglage est faible moins les couleurs sont intenses TEINTE Réglage de la couleur des visages Lorsque les valeurs de réglage sont élevées les visages deviennent verdâtres Lors...

Страница 167: ...tion si les noirs sont trop clairs Signaux d entrée et paramètres réglables SELECT ENT CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE ENTREE INFO SEL REGL ENTER SORTIE MENU V I D E O I M A G E D A U T O S T A N D A R D N T S C 3 5 8 REGLAGE 0 P A L S E C A M N T S C 4 4 3 P A L M Paramètre CONTRASTE LUMIERE COULEUR TEINTE NETTETE IMAGE D STANDARD REGLAGE Vidéo ou S VIDEO Y C O O O O système NTSC3 58 NTSC4 43 uniq...

Страница 168: ...nger la position de calage AUTO Mode de réglage automatique En principe réglez ce paramètre sur cette position SonG Réglez le sur cette position si les noirs semblent trop clairs ou verdâtres H C Réglez le sur cette position si l image est trop sombre ou si la luminance est instable INPUL H Si la luminance n est toujours pas correcte après avoir changé la position SonG ou H C réglez le sur cette p...

Страница 169: ...le signal de synchronisation composite externe EXT HV Réglez le sur cette position si vous utilisez le signal de synchronisation horizontale verticale externe COMPOSANTES Sélection du format du signal composante entré SMPTE EBU N10 Réglez le sur cette position si le signal d entrée est un signal composante de format SMPTE ou EBU N10 BETACAM7 5 Réglez le sur cette position si le signal d entrée est...

Страница 170: ...P L V L A R G E H a 1 2 8 H f 1 2 8 V 1 2 8 REG REGL ENTER SORTIE MENU R E G A M P L R V B H a 1 2 8 H f 1 2 8 V a 1 2 8 V f 1 2 8 AJT REGL ENTER SORTIE MENU Composante O N N N O O O O O Paramètre TEMP COULEU CLAMP DEPL V SEL SYNC COMPOSANTES OSC SYNC DIMEN RVB DEPLMT RVB BLKG Utilisation du MENU BLKG Coupe les zones d image excédentaire si l image affichée est plus grande que l écran Sélectionnez...

Страница 171: ...MPOSANT Entrée du signal composante HDTV YPBPR Entrée du signal HDTV YPBPR HDTV GBR Entrée du signal HDTV VBR ENT B Sélection du signal entré via la carte d interface signal IFB 12 non fournie installée dans la section INPUT B RVB Entrée du signal RVB COMPOSANT Entrée du signal composante HDTV YPBPR Entrée du signal HDTV YPBPR HDTV GBR Entrée du signal HDTV VBR VIDEO Entrée du signal vidéo composi...

Страница 172: ... AVANT ARRIERE Active les capteurs avant et arrière AVANT Active uniquement le capteur avant ARRIERE Active uniquement le capteur arrière MODE ECO Lorsqu il est réglé sur ON le projecteur passe en mode d économie d énergie si aucun signal n est entré pendant un délai de 10 minutes L écran passe en mode inactif Le mode d économie d énergie est désactivé lorsqu un signal est entré ou qu une touche e...

Страница 173: ... PC 1271 1271M aux connecteurs INPUT A avec les câbles 5BNC Le menu ENTREE INFO Le menu ENTREE INFO affiche les informations relatives à un signal d entrée sélectionné fH Indique la fréquence horizontale du signal d entrée Cette indication n est pas une valeur absolue mais sert uniquement de référence fV Indique la fréquence verticale du signal d entrée Cette indication n est pas une valeur absolu...

Страница 174: ...POS NEG est affiché en vert Si l image est projetée sans ce type de signal de synchronisation POS NEG est affiché en blanc POS La polarité du signal de synchronisation est positive NEG La polarité du signal de synchronisation est négative Aucun signal de synchronisation n est entré SonG Indique la polarité du signal de synchronisation sur le vert Si l image est projetée à l aide de ce type de sign...

Страница 175: ...automatiquement si une coupure de courant s est produite et a été restaurée RS 422A Règle la vitesse de communication en bauds pour la borne RS 422A sur 38 4K 19 2K 9600 ou 4800 C O N F I G O S C I N T P 0 M O D E O S C I N T P 1 A L I M O N O F F P 2 R S 4 2 2 A 3 8 4 K f H 1 5 7 K H z f V 6 0 H z SEL REGL ENTER SORTIE MENU S MODE SERVICE REGL INFO UNI FORMITE LIAISON ABL Le menu MODE SERVICE Le ...

Страница 176: ...ETARD ACTIVAT Si vous raccordez plusieurs projecteurs réglez le sur ON pour mettre les projecteurs sous tension un par un suivant un mode séquentiel MOUV IMAGE Réglez le sur ON pour activer la fonction qui décale légèrement l image de façon à réduire le phénomène de rémanence d image sur le TRC MODOTOUT BLANC Règle la durée du mode d affichage d un écran blanc durant la période de préchauffage Uti...

Страница 177: ...2 8 SEL AJUS ENTER SORTIE MENU REGL H R Ajuste le rouge dans le sens horizontal de sorte qu il devienne uniforme H B Ajuste le bleu dans le sens horizontal de sorte qu il devienne uniforme V Ajuste la luminosité dans le sens vertical de sorte qu elle devienne uniforme Appuyez sur la touche ENTER une fois que le réglage est terminé UNIFORMIT LUM Elimine les foyers lumineux causés par la différence ...

Страница 178: ...n ABL limiteur automatique de luminosité contrôle la luminosité de l image lorsqu elle est trop élevée sur tous les projecteurs si elle a été activée pour l un des projecteurs SOUS CONTRATE Lorsque LIAISON ABL est réglé sur ON réglez la luminosité de chaque projecteur de telle sorte que la luminosité semble identique sur tous les projecteurs N T A L I A I S O N A O N S O U S C O N T O F F R E G N ...

Страница 179: ...al vidéo S VIDEO composante ou RVB 15 kHz de double densité OUVERTUR V Corrige la netteté dans le sens vertical Vous pouvez régler la netteté au niveau BAS MID ou HAUT SEL MENU ENTER I N T I D T V I N T I D T V O N O U V E R T U R O F F REGL SORTIE E N T A I N T I D T V OPTION SEL REGL SORTIE MENU ENTER SEL MENU ENTER I N T I D T V I N T I D T V O F F O U V E R T U R V B A S M I D H A U T REGL SOR...

Страница 180: ...H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ...

Страница 181: ... º 5 IRE réglage de POLARISATI uniquement CROIX 9 9 pour le réglage de ZONE uniquement Les mires 1 à apparaissent par ordre numérique lorsque vous appuyez sur la touche PATTERN en mode de réglage de service Les mires à apparaissent uniquement dans les modes de réglage spécifiés La ligne extérieure grasse de chaque mire de test dans l illustration ci dessus indique le bord de l écran ...

Страница 182: ...econdaire 1 n HACHURES 17 17 n HACHURES INV 17 17 n Signal externe HACHURES 17 17 n Signal externe n MIRE EN CROIX HACHURES 9 9 n Mire secondaire 2 n HACHURES 17 17 n INV HACHURES 17 17 n Signal externe HACHURES 17 17 n Signal externe n HACHURES 9 9 HACHURES 9 9 n CROIX 9 9 nHACHURES 17 17 n INV HACHURES 17 17 n Signal externe HACHURES 9 9 n Signal externe n HACHURES 9 9 PT 9 9 n PT 17 17 HACHUR 5...

Страница 183: ...e réglage de la mise au point magnétique page 68 F º Réglez la mise au point magnétique AQP quadripôle axial et DQP quadripôle diagonal du vert pages 68 F et 69 F Répétez les étapes 6 8 et º jusqu à ce que le signal vert soit mis au point Réglez la mise au point de l objectif rouge page 70 F Réglez le battement de l objectif rouge page 70 F Couvrez l objectif du rouge au moyen du bouchon fourni po...

Страница 184: ...MODE SERVICE et réglez CONFIG OSC INT sur P2 fH 31 5 kHz Pour plus de détails voir Le menu MODE SERVICE à la page 55 F 4 Réinitialisez les données de réglage du centrage du signal vert Pour plus de détails voir Réinitialisation des données à la page 107 F 5 Appuyez sur la touche NORMAL de la télécommande pour faire disparaître la mire de test 6 Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande jusq...

Страница 185: ...tapes 9 et 10 jusqu à ce que le réglage de la mise au point du vert soit terminé Si la mise au point dans les angles ne peut être réglée complètement recommencez la procédure de réglage après avoir réglé le battement de l objectif vert Conseil pour le réglage de la mise au point de l objectif vert La lettre H est constituée de points Réglez la mise au point de façon à ce que les points de la lettr...

Страница 186: ... vous réglez le battement pour la première fois déposez les six vis de fixation des tubes cathodiques 3 Placez une feuille de papier blanc devant l écran Regardez si le plan d image dans les parties supérieure et inférieure gauche et droite de l écran penchent vers l avant ou vers l arrière Vis de fixation du tube cathodique dorées H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ...

Страница 187: ...nant la vis V le TRC se déplace verticalement pour régler l inclinaison verticale du plan d image En tournant la vis H le TRC se déplace horizontalement pour régler l inclinaison horizontale du plan d image Répétez la procédure ci dessus jusqu à ce que les parties supérieure et inférieure gauche et droite de l écran soient uniformément au point Procédez aux réglages de la mise au point magnétique ...

Страница 188: ...ment 3 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner 2PV et appuyez ensuite sur la touche B ou b de façon à ce que le centre d un point se place au centre vertical de l évasement 4 Répétez les étapes 2 et 3 de façon à ce que le centre d un point se situe au centre de l évasement 5 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner à nouveau TOUT et réglez ensuite la valeur sur 80 à l aide de la touch...

Страница 189: ...ge AQP 3 Sélectionnez DQP à l aide de la touche V ou v et appuyez ensuite sur la touche B ou b pour corriger la distorsion diagonale réglage DQP 4 Répétez les étapes 1 à 3 de façon à ce que le point devienne un cercle parfait 6 Procédez aux réglages de la mise au point magnétique AQP et DQP pour toutes les parties de l écran parties blanches 3 et 9 dans l illustration dans l ordre numérique 1 Appu...

Страница 190: ...ouge soit terminé Procédez au réglage du battement de l objectif rouge 5 Réglage du battement de l objectif rouge Après avoir réglé la mise au point de l objectif rouge procédez au réglage du battement de l objectif rouge angle du TRC rouge Vérifiez l inclinaison des plans d image dans les parties supérieure et inférieure gauche et droite de l écran et procédez ensuite au réglage de la mise au poi...

Страница 191: ...UT OFF G et R pour afficher uniquement le signal bleu 4 Desserrez la vis B1 faites la coulisser de façon à ce que les lettres H au centre de l écran soient au point et resserrez ensuite la vis Pour plus de détails voir Réglage de la mise au point de l objectif vert à la page 64 F 5 Desserrez la vis B2 faites la coulisser de façon à ce que les lettres H dans les quatre angles de l écran soient au p...

Страница 192: ...t légèrement défocalisé Ce phénomène est dû au fait que la fonction de décalage s active pour projeter une image optimale Pour plus de détails sur le niveau de défocalisation voir Réglages fins de la mise au point magnétique et AQP DQP à la page 96 F 0 Réglage de l uniformité de l écran en mode d écran tout blanc Après avoir terminé le réglage de la mise au point pour le vert le rouge et le bleu v...

Страница 193: ...réglage de l alignement du rouge pages 85 F à 93 F 1 REG CENTRE 2 REG AMPL et REG LINEAR 3 REG SKEW et REG BOW 4 TOUCHE REG et CONNECT REG 5 TOUCHE REG BALANCE et CONNECT REG BALANCE 6 REG ZONE v 8 Procédez au réglage de l alignement du bleu page 94 F 1 REG CENTRE 2 REG AMPL et REG LINEAR 3 REG SKEW et REG BOW 4 TOUCHE REG et CONNECT REG 5 TOUCHE REG BALANCE et CONNECT REG BALANCE 6 REG ZONE v 9 S...

Страница 194: ...électeur SWITCHER INDEX sur SWITCHER et appuyez ensuite sur une touche de 1 à 8 correspondant à une ligne qui n est connectée à aucun signal 4 Affichez le menu MODE SERVICE sélectionnez CONFIG OSC INT puis sélectionnez la fréquence à utiliser pour le réglage Pour plus de détails voir Le menu MODE SERVICE à la page 55 F 5 Réinitialisez les données standard aux valeurs de réglage par défaut Uniqueme...

Страница 195: ...TATUS LCD LENS CONTROL ON COMMAND OFF SIZE SHIFT RGB R B CENT ON OFF POWER MEMORY MENU VIDEO A D B C BLKG RESET 1 4 2 3 5 8 6 7 9 INDEX 0 ALL SECOND SWITCHER INDEX SWITCHER R G CENT SIZE CUT OFF B LIN R G ADJ B BIAS GAIN W B MG FOCUS LENS FOCUS SKEW BOW REGISTRATION KEY PIN ZONE ENTER POSITION BRIGHT CONTR PICTURE CONTROL HUE COLOR SHARP VOLUME LIGHT POSITION SELECT INPUT SELECT VIDEO S VIDEO Touc...

Страница 196: ...touche CENT La MIRE EN CROIX et le curseur apparaissent 2 Appuyez sur la touche ADJ G 3 Appuyez sur les touches CUT OFF R et B pour afficher uniquement le signal vert 4 Appuyez sur les touches fléchées pour aligner le centre de la MIRE EN CROIX sur le centre de l écran Remarques Si la mire de test est fortement décentrée vérifiez si le projecteur est installé et réglé correctement Si la partie sup...

Страница 197: ...arties a distance des extrémités gauche et droite de l écran aux premières lignes verticales soient d égale longueur B Les lignes verticales gauche et droite sont décalées vers la gauche tandis que la ligne médiane verticale reste inchangée b Les lignes verticales gauche et droite sont décalées vers la droite tandis que la ligne médiane verticale reste inchangée 4 Appuyez sur la touche SIZE 5 Proc...

Страница 198: ...ont décalées vers le haut tandis que la ligne médiane horizontale reste inchangée v Les lignes horizontales gauche et droite sont décalées vers le bas tandis que la ligne médiane horizontale reste inchangée 10 Appuyez sur la touche SIZE 11 Procédez au réglage à l aide des touches V et v jusqu à ce que les parties b dans le haut et dans le bas fassent de 15 à 20 mm de longueur V L échelle verticale...

Страница 199: ...paraît Vous pouvez également changer pour la mire HACHURES 9 9 en appuyant sur la touche PATTERN 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V Les extrémités gauche et droite de la ligne horizontale s incurvent vers le haut tandis que la partie centrale reste inchangée v Les extrémités gauche et droite de la ligne horizontale s incurvent vers le bas tandis que la p...

Страница 200: ...ATTERN 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la droite tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche SKEW 4 Réglez la distorsion ...

Страница 201: ...lustré ci dessous à l aide des touches V et v V Les lignes s écartent sur le côté droit et se rapprochent sur le côté gauche tandis que la partie centrale reste inchangée v Les lignes s écartent sur le côté gauche et se rapprochent sur le côté droit tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v...

Страница 202: ...gnes s écartent dans le bas de l écran et se rapprochent dans le haut tandis que la partie centrale reste inchangée b Les lignes s écartent dans le haut de l écran et se rapprochent dans le bas tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B Les extrémités des lignes gauche et droite s écartent...

Страница 203: ...Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V L extrémité droite des lignes se relève et l extrémité gauche s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée v L extrémité gauche des lignes se relève et l extrémité droite s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessou...

Страница 204: ...érieure des lignes se déplace vers la droite et l extrémité inférieure se déplace vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieure des lignes s incurve vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérie...

Страница 205: ...es signaux vert et rouge 4 Appuyez sur les touches fléchées pour aligner le centre de la MIRE EN CROIX sur le centre de la mire verte Remarques Si la ligne verticale rouge n est pas alignée sur celle de la mire verte recommencez le réglage de l angle de conversion du TRC rouge Pour plus de détails voir Réglage de l angle de conversion TRC à la page 21 F Si la partie supérieure inférieure gauche ou...

Страница 206: ...tale Pour plus de détails voir Réglage CENTRE centrage pour le rouge à la page 85 F 8 Appuyez sur la touche LIN 9 Procédez au réglage à l aide des touches V et v jusqu à ce que les parties b dans le haut et dans le bas de l écran soient d égale longueur V Les lignes horizontales supérieure et inférieure sont décalées vers le haut tandis que la ligne médiane horizontale reste inchangée v Les lignes...

Страница 207: ...t sur la touche PATTERN 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V L extrémité gauche et droite de la ligne horizontale s incurve vers le haut tandis que la partie centrale reste inchangée v L extrémité gauche et droite de la ligne horizontale s incurve vers le bas tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche SKEW 4 Réglez la distorsion ...

Страница 208: ...he PATTERN 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la droite tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche SKEW 4 Réglez la distors...

Страница 209: ...gnes s écartent sur le côté droit et se rapprochent sur le côté gauche tandis que la partie centrale reste inchangée v Les lignes s écartent sur le côté gauche et se rapprochent sur le côté droit tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V Les extrémités des lignes supérieure et inférieure ...

Страница 210: ...gnes s écartent dans le bas de l écran et se rapprochent dans le haut tandis que la partie centrale reste inchangée b Les lignes s écartent dans le haut de l écran et se rapprochent dans le bas tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B Les extrémités des lignes gauche et droite se rapproc...

Страница 211: ...églez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V L extrémité droite des lignes se relève et l extrémité gauche s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée v L extrémité gauche des lignes se relève et l extrémité droite s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous...

Страница 212: ...he et l extrémité inférieure se déplace vers la droite tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure des lignes se déplace vers la droite et l extrémité inférieure se déplace vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure...

Страница 213: ...ît dans l angle supérieur droit Si vous appuyez à nouveau sur la touche ZONE dans le mode de réglage ZONE vous pouvez déplacer le curseur dans la position désirée à l aide des touches V v B b Si vous appuyez de nouveau sur la touche ZONE après avoir sélectionné la position le projecteur entre en mode d ajustement de cette position 3 Réglez la distorsion de la ligne rouge dans la zone de positionne...

Страница 214: ...tre de la MIRE EN CROIX bleue sur le centre de la mire rouge Remarques Si les lignes verticales bleues ne sont pas alignées sur celles de la mire rouge recommencez le réglage de l angle de conversion du TRC Pour plus de détails voir Réglage de l angle de conversion TRC à la page 21 F Si la partie supérieure inférieure gauche ou droite de l écran est défocalisée recommencez le réglage du battement ...

Страница 215: ...es les données d alignement sont converties en données de signal interne et sauvegardées comme données standard Remarques Aucune touche ne fonctionne pendant que les données sont sauvegardées Si les données de réglage sont sauvegardées comme données standard les données d alignement conservées dans MEMOIRE ENTREE seront converties en données standard S a u v e g a r d e d e s D O N N E E S D E M E...

Страница 216: ... touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Remarque Ne maintenez pas la touche MEMORY enfoncée à l étape 3 Niveau de défocalisation en mode de réglage de la mise au point magnétique Vous pouvez obtenir une uniformité optimisée en ajustant les niveaux de réglage de mise au point magnétique ALL et 4PA sur les niveaux de défocalisation Le projecteur est conçu pour défocaliser automatiquem...

Страница 217: ...kHz Defocused value R 15 15 10 0 0 0 0 0 Defocused value G 0 0 0 0 0 0 0 0 Defocused value B 0 0 0 0 0 0 0 0 4PA fH 15 7kHz 24 8kHz 31 5kHz 48 3kHz 64 0kHz 77 1kHz 93 7kHz 106 3kHz Defocused value R 0 0 0 0 0 0 0 0 Defocused value G 0 0 0 0 0 0 0 0 Defocused value B 30 30 30 30 0 0 0 0 Example Température de couleur 9300K fH 31 5 kHz Niveau de réglage de la mise au point ALL pour le bleu 130 Nivea...

Страница 218: ...écran si elle ne s adapte pas au format de l écran 1 Appuyez sur la touche RGB SIZE Utilisez la touche RGB SIZE même pour un signal autre que RVB 2 Réglez le format de l image à l aide des touches fléchées V augmentation de la taille verticale v réduction de la verticale b augmentation de la taille horizontale B réduction de la taille horizontale 3 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les...

Страница 219: ...artie de l image à régler Lorsque vous appuyez sur la touche la position sélectionnée change selon la séquence suivante HAUT BAS GAUCHE DROITE HAUT Lorsque vous appuyez sur la touche la position sélectionnée change suivant la séquence inverse 3 Procédez au réglage à l aide des touches fléchées Appuyez sur la touche V ou v pour régler les positions HAUT et BAS Appuyez sur la touche B ou b pour régl...

Страница 220: ...á 94 F Réglages fins de la mise au point magnétique et AQP DQP 1 Appuyez sur la touche PATTERN pour afficher la mire PT 9 9 2 Si nécessaire procédez aux réglages fins de la mise au point magnétique AQP et DQP Pour plus de détails voir Réglages de la mise au point et AQP DQP du vert à la page 68 F 3 Appuyez et relâchez la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Réglage fin de l aligne...

Страница 221: ...it être décalée pour s adapter au format de l écran ajustez la position de l image 1 Appuyez sur la touche RGB SHIFT 2 Sélectionnez la plage de réglage du décalage vertical DEPL V à l aide des touches POSITION LARGE En principe réglez le sur cette position ETROIT Réglez le sur cette position pour réduire la plage de réglage dans le sens vertical 3 Réglez le décalage de l image à l aide des touches...

Страница 222: ...orsque vous appuyez sur la touche la position sélectionnée change suivant la séquence inverse 3 Procédez au réglage à l aide des touches fléchées Appuyez sur la touche V ou v pour régler les positions HAUT et BAS Appuyez sur la touche B ou b pour régler les positions GAUCHE et DROITE 4 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Remarque Si vous raccordez deux sources d en...

Страница 223: ...lage Réglage de la balance des blancs Si vous souhaitez rendre uniforme la couleur d un signal d entrée particulier p ex image d un système HDTV par rapport à celle du moniteur couleur vous pouvez régler la balance des blancs Affichez le même signal d entrée sur le projecteur et le moniteur Réglage du niveau de noir réglage de la polarisation 1 Réinitialisez le niveau de contraste à 80 et de lumin...

Страница 224: ...de l image affichée à l écran et notez la couleur qui ressort par rapport à celle du moniteur 4 Appuyez sur la touche B or b de sorte que la partie blanche de l image à l écran ait le même aspect que celle du moniteur Si la luminosité de cette portion n a pas le même aspect que celle du moniteur ajustez les autres couleurs en appuyant sur la touche ADJ R G ou B et la touche B or b 5 Appuyez sur la...

Страница 225: ...oire d entrée dans l un des numéros de mémoire 00 à 99 Si aucune donnée n est ajustée elle n est pas sauvegardée Les données de réglage pour chaque signal d entrée au cas où l un des états du signal d entrée fréquence verticale ou horizontale type de signal de synchro état du signal d entrée et connecteur d entrée est différent sont enregistrées dans un numéro de mémoire différent comme mémoire d ...

Страница 226: ... 3 kHz 60 Hz RVB 04 64 0 kHz 60 Hz RVB 05 75 0 kHz 60 Hz RVB 06 93 7 kHz 75 Hz RVB 07 106 3 kHz 85 Hz RVB 08 31 5 kHz 60 Hz IDTV NTSC3 58 09 33 8 kHz 60 Hz HDTV Y PB PR Architecture de la mémoire Les données de réglage suivantes seront enregistrées dans trois blocs mémoire Mémoire Données de réglage Numéro des mémoires Mémoire d entrée Mémoire de température de couleur Mémoire de réglage Sauvegard...

Страница 227: ... Restauration des données sauvegardées dans le bloc de données service Réinitialisation des données sur 128 ZONE uniquement Restauration des données de réglage ZONE sur 128 Réinitialisation des données Chargez Bloc de données service Bloc de données d usine Réinitialisation des données d usine Bloc de données de réglage normal Bloc de données utilisateur Sauve garde Données 128 Réinitialisation de...

Страница 228: ...n usine 3 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le mode de réinitialisation et appuyez ensuite sur ENTER Pour annuler la réinitialisation appuyez sur la touche NORMAL Toutes les données de réglage d alignement sont restaurées aux valeurs par défaut R e s e t e f f e c t u é Réinitialisation des données R O U G E E N R E G I S T R E M E N T M O D E R E E N C L E N C H E M E N T D O N N E E...

Страница 229: ...rantes pendant que l appareil est sous tension en procédant de la manière suivante 1 Appuyez sur les touches de la télécommande dans l ordre suivant ENTER n ENTER n V n v n ENTER L écran suivant apparaît 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner OUI et appuyez ensuite sur ENTER Les touches de réglage de la télécommande deviennent inopérantes mode utilisateur Protection des réglages D é s i ...

Страница 230: ... les images d entrée vidéo ou composante Vous pouvez obtenir un contraste d image de haute qualité en réglant IMAGE D sur ON dans le menu CTRL IMAGE Pour plus de détails voir Menu CTRL IMAGE à la page 46 F Réinitialisation des données initiales 1 Appuyez sur la touche PICTURE CONTROL du paramètre dont vous voulez réinitialiser les valeurs de réglage initiales 2 Appuyez sur la touche RESET Le param...

Страница 231: ... et appuyez ensuite sur ENTER Le menu MODE SERVICE apparaît 3 Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner MODO TOUT BLANC MODE page 2 et appuyez ensuite sur ENTER 4 Appuyez sur la touche V v B ou b pour fixer la période voulue Vous pouvez la régler entre 0 et 99 minutes 5 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Pour annuler le réglage Appuyez sur la touche MENU à l ...

Страница 232: ...lie à propos de la ligne d alimentation sur la carte EB 32 EC Anomalie à propos de la ligne d alimentation sur la carte EC 33 HV Haute tension anormale 34 LOT Charge anormale sur un LOT de la carte PA 35 H STOP La polarité horizontale n est pas correcte 36 V STOP La polarité verticale n est pas correcte 37 FAN Un ventilateur à l intérieur du projecteur ne fonctionne pas 38 CRT Le courant dans l un...

Страница 233: ...2 1721 1729 1737 1747 1754 1758 68 67 7 8 67 7 8 67 3 4 67 3 4 67 5 8 67 5 8 67 1 2 67 1 2 67 1 2 67 3 8 67 1 2 67 7 8 68 1 8 68 1 2 68 7 8 69 1 8 69 1 4 C dVoff 0 6 11 16 21 26 30 36 41 45 46 46 46 46 47 47 47 47 0 1 4 7 16 21 32 27 32 1 1 16 1 3 16 1 7 16 1 5 8 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1 7 8 1 7 8 1 7 8 1 7 8 Si vous utilisez un écran de 70 pouce a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7...

Страница 234: ... 9 16 1 13 16 2 1 8 2 1 2 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 7 8 2 7 8 2 7 8 2 7 8 Si vous utilisez un écran de 100 pouce a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 2689 2699 2707 2714 2721 2727 2733 2737 2742 2745 2749 2754 2773 2788 2802 2817 2828 2834 105 7 8 106 3 8 106 5 8 106 7 8 107 1 4 107 3 8 107 5 8 107 7 8 108 108 1 8 108 1 4 108 1 2 109 1 4 109 7 8 110 3 8 111 111 3 8 11...

Страница 235: ...1 32 13 8 113 16 21 4 25 8 31 8 31 2 3 7 8 4 4 4 4 4 4 4 4 Si vous utilisez un écran de 140 pouce a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 3715 3729 3740 3750 3759 3767 3774 3781 3787 3792 3797 3804 3830 3850 3870 3891 3906 3914 146 3 8 146 7 8 147 1 4 147 3 4 148 148 3 8 148 5 8 148 7 8 149 1 8 149 3 8 149 1 2 149 7 8 150 7 8 151 5 8 152 3 8 153 1 4 153 7 8 154 1 8 B Ylens 101...

Страница 236: ... 132 0 11 16 15 16 113 16 23 8 27 8 31 2 4 4 1 2 5 1 8 5 1 8 5 1 8 5 1 8 5 1 4 5 1 4 5 1 4 5 1 4 5 1 4 Si vous utilisez un écran de 180 pouce a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 4743 4762 4775 4788 4800 4810 4820 4828 4836 4842 4849 4858 4890 4917 4942 4969 4987 4997 186 3 4 187 1 2 188 188 5 8 189 189 3 8 189 7 8 190 1 8 190 1 2 190 3 4 191 191 3 8 192 5 8 193 5 8 194 5 8...

Страница 237: ...27 8 35 8 41 4 5 55 8 6 3 8 6 3 8 6 3 8 6 3 8 6 1 2 6 1 2 6 1 2 6 1 2 6 1 2 Si vous utilisez un écran de 220 pouce a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 5768 5791 5807 5823 5837 5850 5861 5872 5881 5889 5897 5908 5947 5979 6009 6043 6065 6077 227 1 8 228 228 5 8 229 3 8 229 7 8 230 3 8 230 7 8 231 1 4 231 5 8 231 7 8 232 1 4 232 5 8 234 1 4 235 1 2 236 5 8 238 238 7 8 239 3 ...

Страница 238: ...2 194 194 194 195 0 1 1 16 1 13 16 2 5 8 3 1 2 4 1 4 5 5 7 8 6 3 4 7 1 2 7 5 8 7 5 8 7 5 8 7 5 8 7 3 4 7 3 4 7 3 4 7 3 4 Si vous utilisez un écran de 260 pouce a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 6798 6824 6844 6862 6878 6893 6907 6919 6930 6939 6949 6962 7008 7046 7082 7121 7147 7162 267 3 4 268 3 4 269 1 2 270 1 4 270 7 8 271 1 2 272 2721 2 272 7 8 273 1 4 273 5 8 274 1 ...

Страница 239: ...948 813 677 542 409 274 138 0 139 279 81 3 8 74 5 8 69 3 8 64 58 5 8 53 3 8 48 42 3 4 37 3 8 32 1 8 26 3 4 21 3 8 16 1 8 10 7 8 5 1 2 0 5 1 2 11 D TD 7849 7835 7824 7815 7806 7798 7791 7784 7778 7773 7770 7774 7817 7854 7890 7933 7963 7983 309 1 8 308 1 2 308 1 8 307 3 4 307 3 8 307 1 8 306 3 4 306 1 2 306 1 4 306 1 8 306 306 1 8 307 7 8 309 1 4 310 3 4 312 3 8 313 5 8 314 3 8 C dVoff 0 30 54 76 1...

Страница 240: ... structure 105 F Menu CTRL IMAGE 46 F Menu ENTRE INFO 53 F Menu LIAISON ABL 58 F Menu MODE SERVICE 55 F Menu OPTION 59 F Menu OPTION MEM ENTREE 54 F Menu REGLAGE 51 F Menu REGL ENTREE 48 F Menu REGL INFO 56 F Menu UNIFORMITE 57 F Mires de test 53 F 60 F Mode ABG arrière plan automatique 52 F Mode 5BNC 29 F 30 F 53 F Modification langue 52 F luminance d image réglage du calage 48 F période d initia...

Страница 241: ...que fine 98 F 100 F niveau de blanc 104 F niveau de noir 103 F niveau SET UP 47 F qualité de l image 110 F signal d entrée RVB 100 F signal d entrée vidéo 96 F SKEW et BOW du vert 79 F SKEW et BOW du rouge 87 F suppression 99 F 102 F système couleur 47 F uniformité 57 F ZONE du rouge 93 F S Sauvegarde des données architecture de la mémoire 106 F sauvegarde des données de réglage 95 F structure de ...

Страница 242: ...uste del ángulo de conversión del TRC 21 E Localización y función de los conectores 23 E Cambio de los conectores de terminación de 75 ohmios 25 E Conexión directa al proyector 27 E Uso del conmutador de interfaz de señales 28 E Conexión de varios proyectores 32 E Uso de la función ABL enlazada 35 E Procedimientos de ajuste 37 E Mando a distancia 38 E Preparación 38 E Teclas del mando a distancia ...

Страница 243: ...o estándar 95 E Ajuste de precisión para cada señal de entrada 96 E Ajuste de la señal de entrada de vídeo 96 E Ajuste de la señal de entrada RGB 100 E Ajuste del balance de blancos 103 E Almacenamiento de los datos de ajuste 105 E Restauración de datos 107 E Restauración de datos 108 E Protección del ajuste 109 E Ajuste de la calidad de imagen 110 E Cambio del intervalo de inicialización 111 E Ac...

Страница 244: ...olaridad en función de los patrones de proyección página 19 E 3 Instale el proyector y la pantalla página 9 E 4 Restaure los datos de encuadre a los ajustes de fábrica página 108 E 5 Ajuste el ángulo de conversión del TRC página 21 E 6 Ajuste el enfoque y el ángulo de batimiento de los objetivos página 64 E 7 Ajuste el enfoque magnético y el AQP cuadrípolo del eje DQP cuadrípolo diagonal página 68...

Страница 245: ...arte frontal Installation Diagrams Diagramas de instalación Longitud mm pulgadas Detector frontal de control remoto Palanca de liberación del asa 118 2 4 21 32 122 4 4 13 16 329 6 12 31 32 118 2 4 21 32 358 14 3 32 14 5 9 16 Palanca de liberación del asa Longitud mm pulgadas Parte posterior 9 11 32 9 3 8 Indicador POWER indicador u STANDBY Palanca de liberación del asa Palanca de liberación del as...

Страница 246: ...as y 30 mm 13 16 pulgadas Para el ajuste del PSS 70 utilice los tornillos M8 de 20 mm 25 32 pulgadas suministrados con el PSS 70 Diagramas de instalación Palanca de liberación del asa Asa frontal Orificio para el ajuste de un fijador tornillo de rosca métrica M10 máx 30 mm 1 3 16 pulgadas Asa posterior 330 7 13 1 32 87 3 7 16 508 5 20 1 32 87 3 7 16 Asa lateral Orificios para el ajuste del PSS 70 ...

Страница 247: ...royección Cubierta frontal extraíble en esta posición Cubierta superior 1 2 6 45 130 105 4 1 8 Longitud mm pulgadas 41 1 5 8 1 5 1 7 5 3 1 3 2 274 8 10 3 16 358 14 3 32 20 25 32 119 4 11 16 571 22 15 32 866 34 3 32 500 19 11 16 432 17 21 32 804 31 21 32 60 2 3 8 Fijador 252 9 29 32 25 31 32 330 7 13 1 32 70 2 3 4 261 2 10 9 32 948 37 5 16 18 23 32 Centro del objetivo verde 16 5 6 1 2 ...

Страница 248: ...ector puede utilizar las asas frontal posterior y lateral izquierda y derecha Empleo de las asas Tire de las asas frontal y posterior o de las laterales para utilizarlas Cierre de las asas Presione la palanca de liberación del asa situada debajo de cada una de ellas De esta forma el asa volverá automáticamente a su posición ...

Страница 249: ...9 5 8 45 1 8 53 1 2 61 3 4 67 1 4 81 1 8 95 C Width D TD 1727 1990 2256 2522 2787 3316 4117 4916 5446 6778 8117 68 78 3 8 88 7 8 99 3 8 109 3 4 130 5 8 162 1 8 193 5 8 214 1 2 266 7 8 319 5 8 E Xlens 1668 1921 2177 2434 2689 3200 3972 4743 5254 6539 7831 65 3 4 75 3 4 85 3 4 92 1 4 105 7 8 126 156 1 2 186 3 4 206 7 8 257 1 2 308 3 8 F Lhole 1888 2141 2397 2654 2910 3420 4193 4964 5475 6760 8051 74...

Страница 250: ... E a 119 E Es posible calcular las medidas de instalación como se indica a continuación E mm ES S tamaño de pantalla menor EL ES 0 1 B mm BS S tamaño de pantalla menor BL BS 0 1 275 Ejemplo si utiliza una pantalla de 124 pulgadas De acuerdo con las tablas de la página 115 E los valores E y B son los siguientes ES 3200 BS 870 ya que el tamaño de pantalla menor es de 120 pulgadas EL 3457 BL 940 ya q...

Страница 251: ... 1921 2177 2434 2689 3200 3972 4743 5254 6539 7831 65 3 4 75 3 4 85 3 4 92 1 4 105 7 8 126 1 4 156 1 2 186 3 4 206 7 8 257 1 2 286 3 8 F Lpss 1990 2243 2500 2756 3012 3523 4295 5066 5577 6862 8154 78 3 8 88 3 8 98 1 2 108 5 8 118 5 8 138 3 4 169 1 8 199 1 2 219 5 8 270 1 4 321 1 8 G Lmax 2575 2828 3084 3341 3596 4107 4879 5650 6161 7446 8738 101 1 2 111 3 8 121 1 2 131 5 8 141 5 8 161 3 4 192 1 8 ...

Страница 252: ...ptáculos de la superficie inferior del proyector 2 Utilice los cinco pernos y las arandelas para fijar el soporte de montaje a los cinco orificios que permiten acoplar el PSS 70 a la superficie inferior del proyector Para ajustar el PSS 70 al techo consulte el Manual de instalación del Soporte de suspensión para proyector PSS 70 Diagramas de instalación Perno M8 20 Arandela de resorte Arandela M8 ...

Страница 253: ...ualización Si el ángulo del eje óptico es de 2 Longitud mm pulgadas 60 70 80 90 100 120 150 180 200 250 300 A Vsize 914 1067 1219 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3810 4572 36 42 1 8 48 54 1 8 60 72 1 8 90 108 120 150 180 B Hcent 127 118 108 99 89 70 42 14 5 52 100 5 4 3 4 4 3 8 4 3 5 8 2 7 8 1 11 16 9 16 7 32 2 1 8 4 E Xlens 1757 2024 2294 2564 2834 3371 4185 4997 5536 6889 8250 69 1 4 79 3 4 90 3 8...

Страница 254: ...del objetivo consulte el apartado Ajuste del ángulo de batimiento del objetivo verde en la página 66 E Instalación en el suelo Es posible instalar el proyector dentro de un ángulo del eje óptico comprendido entre 15 2 y 2 Instalación en el techo Es posible instalar el proyector dentro de un ángulo del eje óptico comprendido entre 3 y 15 2 Diagramas de instalación 3 15 2 n Eje óptico Línea horizont...

Страница 255: ...524 2032 120 1829 2438 150 2286 3048 180 2743 3658 200 3048 4064 250 3810 5080 300 4572 6096 Pantallas con una relación de dimensiones distinta de 3 4 Si la altura es mayor Calcule el tamaño de la pantalla con relación entre dimensiones 3 4 a partir de la altura como se muestra a continuación Instale el proyector y la pantalla en función del tamaño de pantalla obtenido Pantalla cuya relación entre...

Страница 256: ...ior Se recomienda utilizar una pantalla con dos hojas fresnel y lenticular para obtener una proyección de imagen completa clara y brillante Pantalla blanca Si los espectadores van a ver la imagen proyectada en un área extensa es posible obtener una imagen con igual nivel de brillo desde todas las partes de la sala utilizando la pantalla blanca tanto para la instalación en el suelo como en el techo...

Страница 257: ...tura de la cubierta superior 1 Desactive la alimentación del proyector 2 Afloje los dos tornillos del proyector con el destornillador o con una moneda y a continuación abra la cubierta superior Para extraer la herramienta suministrada La herramienta se encuentra en la parte posterior de la cubierta superior Para extraerla afloje el tornillo con un destornillador o con una moneda Abierto Cerrado He...

Страница 258: ...mantenga abierta la cubierta superior 1 Para extraer la cubierta posterior suelte los dos tornillos utilizando la herramienta suministrada 2 Mientras empuja hacia afuera los enganches situados en el interior de la cubierta frontal deslícela hacia el exterior para extraerla Cerrado Abierto Enganche Modificación de componentes ...

Страница 259: ... página siguiente los métodos de instalación del proyector y los ajustes del interruptor y los conectores 5 En caso necesario cambie la posición del interruptor y o la posición de conexión de los conectores Interruptor de polaridad Ajuste en la posición inferior o superior Conectores de polaridad Desconecte los tres conectores y a continuación gírelos 180 y vuelva a insertarlos en los receptáculos...

Страница 260: ... la polaridad aparece una de las indicaciones en pantalla siguientes En este caso cambie la polaridad correspondiente al método de instalación A Las letras aparecen hacia atrás Cambie la posición de conexión de los conectores de polaridad C Las letras aparecen invertidas y hacia atrás Cambie la posición del interruptor de polaridad y la posición de conexión de los conectores de polaridad B Las let...

Страница 261: ... centrados verde rojo y azul Para obtener información detallada consulte el apartado Restauración de datos en la página 107 E 5 Asegúrese de que la indicación en pantalla es la siguiente Asegúrese de que el centro del patrón de cuadrícula verde se alinee con el centro horizontal de la pantalla Asegúrese de que el centro de los patrones de cuadrícula rojo y azul se alinee a intervalos regulares des...

Страница 262: ...60 300 pulgadas 8 Para las pantallas que no sean de 70 120 y 200 pulgadas mueva el TRC rojo hacia la derecha y la izquierda de forma que la línea vertical del patrón de cruz cuadrícula rojo converja con el patrón verde y a continuación apriete los dos tornillos de ajuste dorados 9 Apriete los dos tornillos de fijación negros del TRC rojo 10 Repita los pasos 6 a 9 para aflojar los dos tornillos de ...

Страница 263: ...DE en la posición apropiada en función de la longitud del cable conectado al conector REMOTE 1 OUT 2 Conectores INPUT A tipo BNC Conectores R R Y PR G Y B B Y PB SYNC HD VD Se conectan a las salidas de un ordenador o videocámara Dependiendo del equipo conectado se seleccionará la señal RGB R G B componente R Y G B Y o HDTV PR Y PB 3 Conectores S VIDEO IN OUT Conectores Y IN C IN tipo BNC Conectan ...

Страница 264: ...pantalla 8 Tomas CONTROL S Toma IN PLUG IN POWER 5 V minitoma estéreo Conecta a la toma CONTROL S OUT de otro equipo Sony También conecta a la toma CONTROL S OUT del mando a distancia suministrado mediante el cable suministrado cable estéreo para utilizarse como mando con cable En este caso la toma es la fuente de alimentación del mando a distancia al que suministra una alimentación de 5 V Toma OU...

Страница 265: ...re la cubierta posterior Para obtener información detallada consulte Extracción de las cubiertas superior frontal y posterior en las páginas 17 E y 18 E 2 Suelte los cuatro tornillos en la parte posterior del proyector para retirar el panel de conector Suelte el pasador recubierto que fija los cables para desconectar el conector CN437 en la tarjeta BC 3 Suelte el tornillo y extraiga la cubierta Ca...

Страница 266: ... a colocar las tarjetas B y BA Ajuste de los conectores de terminación de 75 ohmios CN35 R CN36 G y CN37 B 75 Ω posición de patilla 3 Esta posición está seleccionada de fábrica OPEN posición de patilla 1 Ajústelos en esta posición cuando la señal de entrada se distribuye a otros equipos utilizando un conector ramificado que esté terminado en 75 ohmios en dichos equipos Nota La posición de patillas...

Страница 267: ...DEO OUT Cable de alimentación de CA suministrado S VIDEO IN VIDEO IN a una toma mural AC IN Instalación Defina ENTRADA A del menú AJUSTE en RGB Para obtener información detallada consulte Menú AJUSTE en la página 51 E Seleccione VIDEO o S VIDEO pulsando las teclas INPUT SELECT del mando a distancia o ajustando VIDEO en el menú SELEC ENTRA Para obtener información detallada consulte Menú SELEC ENTR...

Страница 268: ...as Inserte los enchufes macho y hembra del cable SIC M o CCQ BRS correctamente Es posible alargar el cable SIC M o CCQ BRS hasta 50 m La entrada de señal de vídeo que recibe la tarjeta de interfaz de señales instalada en la sección INPUT B no debe superar los 70 MHz Si proyecta una señal de vídeo superior a 70 MHz conecte la fuente de señal a los conectores INPUT A mediante los cables 5BNC Instala...

Страница 269: ...salida de vídeo Notas Inserte los enchufes macho y hembra del cable SIC M o CCQ BRS correctamente Es posible alargar el cable SIC M o CCQ BRS hasta 50 m La entrada de señal de vídeo que recibe la tarjeta de interfaz de señales instalada en la sección INPUT B no debe superar los 70 MHz Si proyecta una señal de vídeo superior a 70 MHz conecte la fuente de señal a los conectores INPUT A mediante los ...

Страница 270: ...D a MONITOR OUT Equipo 15 K RGB HD Componente Ordenador Ordenador Equipo de vídeo Cable de alimentación de CA suministrado a una toma mural Instalación Ajuste ENTRADA A en RGB y MODO 5BNC en SI en el menú AJUSTE Para obtener información detallada consulte Menú AJUSTE en la página 51 E Seleccione VIDEO o S VIDEO pulsando las teclas INPUT SELECT del mando a distancia o ajustando VIDEO en el menú SEL...

Страница 271: ... los enchufes macho y hembra del cable SIC M o CCQ BRS correctamente Es posible alargar el cable SIC M o CCQ BRS conectado entre el proyector y el conmutador hasta 50 m La entrada de señal de vídeo que recibe la tarjeta de interfaz de señales instalada en la sección INPUT B no debe superar los 70 MHz Instalación Defina el interruptor de selección SINGLE SECOND OTHER del primer conmutador en SINGLE...

Страница 272: ...CQ BRS correctamente Es posible alargar el cable SIC M o CCQ BRS conectado entre el proyector y el conmutador hasta 50 m La entrada de señal de vídeo que recibe la tarjeta de interfaz de señales instalada en la sección INPUT B no debe superar los 70 MHz Instalación Defina el interruptor de selección SINGLE SECOND OTHER del conmutador en SINGLE Para controlar los proyectores conectados utilizando e...

Страница 273: ...os cables 5BNC Al conectar las fuentes de entrada de señales de vídeo y RGB al conmutador conecte cada proyector al conmutador utilizando tanto el cable de conexión SIC M o CCQ BRS como los cables 5BNC Utilice la unidad de interfaz de señales IFU 1271 1271M Parte posterior R G B SYNC HD VD R G B SYNC HD VD a entrada RGB Tarjeta de interfaz de señales IFB 40 OUT IN Primer proyector Segundo proyecto...

Страница 274: ...lación Ajuste ENTRADA A en RGB y MODO 5BNC en SI en el menú AJUSTE Para obtener información detallada consulte Menú AJUSTE en la página 51 E Ajuste el interruptor de selección SINGLE SECOND OTHER del conmutador en SINGLE Para controlar los proyectores conectados utilizando el número de índice defina el número secuencial de 01 a 08 en cada proyector mediante los interruptores INDEX NO del panel pos...

Страница 275: ...nción ABL evita que el TRC se queme controlando el brillo de la pantalla si aumenta demasiado Si se conectan las tomas ABL LINK de cada proyector al conectar varios proyectores para obtener una imagen multipantalla la función ABL operará en todos los proyectores una vez que ésta opere en cada uno de los proyectores De esta forma la función ENLACE ABL permite uniformizar el brillo de varias pantall...

Страница 276: ...la tecla V o v para ajustar el proyector de forma que el brillo sea igual al brillo más oscuro del proyector y a continuación pulse la tecla ENTER 7 Repita los pasos de 4 a 6 en cada proyector de forma que todos los proyectores presenten el mismo nivel de brillo 8 Envíe una señal externa para visualizar la trama de blanco 9 Seleccione AJUS NIVEL ABL en el menú ENLACE ABL y a continuación pulse la ...

Страница 277: ...el calentamiento si desea ver la imagen inmediatamente También es posible definir el proyector para reducir o eliminar el periodo de calentamiento Para obtener información detallada consulte el apartado Cambio del intervalo de inicialización en la página 111 E Procedimientos de ajuste Realice cada ajuste con el mando a distancia suministrado antes de conectarlo al equipo externo Después de realiza...

Страница 278: ...e las pilas en la página 39 E 2 Conecte el mando a distancia al proyector Consulte el apartado Conexión del mando a distancia al proyector en la página 40 E 3 Verifique que el interruptor COMMAND ON OFF del mando está ajustado en ON 4 Active el interruptor MAIN POWER del proyector y a continuación pulse la tecla POWER ON del mando 5 Abra la cubierta del panel de las teclas de ajuste Presione sobre...

Страница 279: ...ón detallada consulte el apartado Protección del ajuste en la página 109 E Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia sin cable Cerciórese de que no se interpone ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector El campo de acción es limitado Cuanto menor sea la distancia entre el mando y el proyector mayor será el ángulo de control del mando a distancia Instalación de las pilas ...

Страница 280: ...nte sustitúyalas por pilas alcalinas nuevas Para evitar que se produzcan daños derivados de posibles fugas de las pilas extraiga éstas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un largo intervalo de tiempo Conexión del mando a distancia al proyector Nota Si conecta el mando a distancia como se ha descrito anteriormente el detector de control remoto no funciona Para utilizar el mando s...

Страница 281: ...OR SHARP VOLUME LIGHT POSITION VIDEO S VIDEO º ª º ª 1 2 3 4 6 7 8 9 5 2 Indicador de transmisión Se ilumina cada vez que se pulsa una tecla Si no se ilumina cambie las pilas por otras nuevas 3 Tecla STATUS ON OFF Pulse OFF para eliminar la indicación en pantalla Pulse ON para restaurar la indicación en pantalla Nota Los menús y mensajes de advertencia aparecen incluso cuando se pulsa la tecla OFF...

Страница 282: ... R Rojo G Verde B Azul 4 Tecla RGB SHIFT Introduce el modo de ajuste de desplazamiento para la señal de entrada A continuación ajuste la posición de la imagen con las cuatro teclas de flecha La imagen se desplazará en el sentido marcado por la flecha Para guardar el valor y mostrar la imagen ajustada pulse la tecla MEMORY 8 5 Tecla RGB SIZE Introduce el modo de ajuste de tamaño para la señal de en...

Страница 283: ... de forma simultánea pulse la tecla 0 ALL y a continuación ENTER Teclas INPUT SELECT Seleccionan la señal de entrada VIDEO Entrada de señal de los conectores VIDEO IN o S VIDEO IN o Y C IN SELECT VIDEO S VIDEO Selecciona la entrada de señal de los conectores VIDEO IN o S VIDEO IN o Y C IN después de pulsar la tecla VIDEO A Recepción de señales RGB componentes o HDTV desde los conectores INPUT A B ...

Страница 284: ...nú SEL ENTER MENU M E M O R I A V I D E O N O 1 C O N T R A S T E 2 B R I L L O 3 C O L O R 4 T O N A L I D A D 5 N I T I D E Z SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENTRAD AJUSTE ENTRAD INFO PON FIN V I D E O M E M O R I A V I D E O N O C O N T R A S T E 8 0 B R I L L O 5 0 C O L O R 5 0 T O N A L I D A D 5 0 N I T I D E Z 5 0 SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENTRAD AJUSTE ENTRAD INFO SEL PON ENTER FIN MENU R...

Страница 285: ...ecciona la señal de entrada de los conectores VIDEO IN o S VIDEO IN o Y C IN En el menú desplegable seleccione VIDEO o S VIDEO ENTRADA A Selecciona la entrada de señal de los conectores INPUT A Nota Si los conectores INPUT A se conectan al conmutador PC 1271 1271M con cables 5BNC no es posible seleccionar ENTRADA A Si el ajuste de ENTRADAA del menú AJUSTE no es correcto la imagen puede aparecer di...

Страница 286: ...ajuste mayor brillo A menor valor de ajuste menor brillo COLOR Ajusta la intensidad del color A mayor valor de ajuste mayor intensidad A menor valor de ajuste menor intensidad Menú CTRL IMAGEN Control de imagen El menú CTRL IMAGEN permite ajustar la imagen Las opciones que pueden ajustarse se resaltan en verde No es posible seleccionar las opciones indicadas en blanco Página 1 Página 2 V I D E O I...

Страница 287: ...gro a 0 IRE o 7 5 IRE dependiendo de la señal origen NTSC 0 IRE Normalmente ajustado en esta posición 7 5 IRE Ajústelo en esta posición si el color negro es demasiado claro Señales de entrada y opciones ajustables SEL ENTER MENU SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENTRAD AJUSTE ENTRAD INFO PON FIN V I D E O I M A G D I N O S I S T C O A J U S T E O 7 5 SEL ENTER MENU SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENTRAD A...

Страница 288: ...mente está ajustado en esta posición SINC G Ajústelo en esta posición si el color negro es demasiado claro o tiene una tonalidad verde H C Ajústelo en esta posición si la imagen es demasiado oscura o la luminancia varía HP Si tras cambiar a la posición SINC G o H C la luminancia sigue siendo incorrecta ajústelo en esta posición y realice el ajuste DESVI H TRI NIVEL S Si al utilizar la sincronizaci...

Страница 289: ... señal de sincronización horizontal o vertical externa FORMAT COMPONE Selecciona el formato de la entrada de señal componente SMPTE EBU N10 Ajústelo en esta posición si la señal recibida es una señal componente con formato SMPTE o EBU N10 BETACAM7 5 Ajústelo en esta posición si la señal recibida es una señal componente con formato Betacam OSC SYNC Normalmente ajústelo en 1 Si la sincronización se ...

Страница 290: ...rada Utilice las teclas B o b para ajustar el tamaño horizontal Utilice las teclas V o v para ajustar el tamaño vertical Ha y Hf muestran los niveles de ajuste del tamaño para la dirección horizontal y Va y Vf para la vertical A mayor nivel de ajuste mayor tamaño de la imagen DESVI RGB Ajusta la posición de la imagen de la señal de entrada Utilice las teclas B o b para ajustar la posición horizont...

Страница 291: ...mponente HDTV YPBPR Recibe la señal HDTV YPBPR HDTV GBR Recibe la señal HDTV GBR ENTRADA B Selecciona la recepción de señal de la tarjeta de interfaz de señales IFB 12 no suministrada instalada en la sección INPUT B RGB Recibe la señal RGB COMPONENTE Recibe la señal componente HDTV YPBPR Recibe la señal HDTV YPBPR HDTV GBR Recibe la señal HDTV GBR VIDEO Recibe la señal de vídeo compuesta S VIDEO R...

Страница 292: ...a mate E N T R A D A A S E L P A R E C E P F R E N T E D E T R A S F R E N T E A H O R R D E T R A S P A T R O N I N D I C E 0 1 M O D O 5 B N C N O SEL ENTER MENU SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENTRAD AJUSTE ENTRAD INFO PON FIN Uso de MENU RECEPTOR IR Selecciona los detectores de control remoto de la parte frontal y posterior del proyector posterior si el mando a distancia inalámbrico no funciona c...

Страница 293: ... absoluto y sólo se emplea como referencia fV Indica la frecuencia vertical de la señal de entrada Esta indicación no es un valor absoluto y sólo se emplea como referencia SINC H C Indica la polaridad de la señal horizontal o de la señal de sincronización compuesta Si la imagen se proyecta utilizando este tipo de señal de sincronización la opción POS NEG aparece en verde En caso contrario POS NEG ...

Страница 294: ...ero de memoria de los datos cargados automáticamente al introducirse la señal actual El inferior es el nuevo número de memoria donde están guardados los datos de ajuste de la señal de entrada actual El número de memoria existente se muestra en verde mientras que un número de memoria nuevo se muestra en amarillo Para más información consulte Estructura de la memoria en la página 105 E Diez datos bá...

Страница 295: ...3 8 4 K SEL ENTER MENU S AJUSTE SERVICIO INFO UNI FORMIDA ENLACE ABL PON FIN MODO OSC INT Se ajusta en SI para activar el oscilador interno Nota Si no se recibe ninguna señal no es posible seleccionar esta opción ENCENDIDO DIRECTO Si se ajusta en SI el proyector puede encenderse pulsando el interruptor MAIN POWER del mismo Si se ajusta en NO al pulsar el interruptor MAIN POWER se pasa al modo de e...

Страница 296: ...DA ENLACE ABL RETARDO ACTIVAC Si se conectan varios proyectores ajústelo en SI para activarlos secuencialmente ORBITA IMAGE Se ajusta en SI para activar la función que desplaza ligeramente la imagen con el fin de reducir la remanencia de la imagen del TRC MODO TODO BLANCO Establece la duración del modo todo blanco durante el periodo de calentamiento Utilice las teclas V v B y b para definir la dur...

Страница 297: ...8 V 1 2 8 SEL AJUS ENTER FIN MENU PON U N I F O R M L U M I N O S I D A H 1 2 8 V 1 2 8 ENTER FIN MENU PON AJU H R Ajusta el rojo en sentido horizontal de forma que se muestre uniforme H B Ajusta el azul en sentido horizontal de forma que se muestre uniforme V Ajusta el brillo en sentido vertical de forma que se muestre uniforme Pulse la tecla ENTER una vez finalizado el ajuste UNIFORM LUMINOSIDA ...

Страница 298: ...ios proyectores el brillo de las pantallas sea uniforme Para obtener información detallada consulte Uso de la función ABL enlazada en la página 35 E ENLACE ABL Si se ajusta en SI el ABL que permite controlar el brillo de la imagen cuando éste es excesivo funciona en todos los proyectores una vez que ya esté operando en cualquiera de ellos SUBCONTRASTE Si define ENLACE ABL en SI ajuste el brillo de...

Страница 299: ... entrada de señal procedente la placa de extensión EXB DS10 opcional si se ha instalado EXB DS10 en el proyector IDTV INT Realice el ajuste en SI para proyectar con doble intensidad la señal de vídeo S Video componente o RGB 15 kHz APERTURA V Corrige la nitidez en sentido vertical Es posible ajustar la nitidez en el nivel BAJO MID medio o ALTO SEL ENTER MENU I D T V I N T I D T V I N T N O A P E R...

Страница 300: ... H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...

Страница 301: ... º 5 IRE sólo para ajustar POLARIZAC 100 IRE sólo para ajustar GANANCIA POLARIZAC Los patrones 1 a aparecen en orden numérico al pulsar la tecla PATTERN en el modo de servicio Los patrones a aparecen solamente en los modos de ajuste especificados La línea de color oscuro que enmarca el patrón en la ilustración representa los márgenes de la pantalla ...

Страница 302: ...Z n Subpatrón 1 n RAYAD 17 17 n RAYAD INV 17 17 n Señal externa RAYAD 17 17 n Señal externa n HILO DE CRUZ RAYAD 9 9 n Subpatrón 2 n RAYAD 17 17 n RAYAD INV 17 17 n Señal externa RAYAD 17 17 n Señal externa n RAYAD 9 9 RAYAD 9 9 n CRUZ 9 9 n RAYAD 17 17 n RAYAD INV 17 17 n Señal externa RAYAD 9 9 n Señal externa n RAYAD 9 9 PT 9 9 n PT 17 17 RAYAD 5 5 n ME n ME INV n TODO BLANCO n Señal externa n ...

Страница 303: ...l enfoque magnético página 68 E º Ajuste el enfoque magnético de verde AQP cuadrípolo del eje y DQP cuadrípolo diagonal páginas 68 E a 69 E Repita los pasos 6 8 y º hasta tener enfocada la señal de verde Ajuste el enfoque del objetivo rojo página 70 E Ajuste el ángulo de batimiento del objetivo rojo página 70 E Cubra el objetivo rojo con la tapa suministrada para ajustar el enfoque magnético págin...

Страница 304: ... SERVICIO y ajuste CONFIG OSC INT en P2 fH 31 5 kHz Para obtener información detallada consulte Menú AJUSTE SERVICIO en la página 55 E 4 Restaure los datos de ajuste de centrado de la señal de verde Para obtener información detallada consulte el apartado Restauración de datos en la página 107 E 5 Pulse la tecla NORMAL del mando a distancia para desactivar el patrón de prueba 6 Pulse la tecla PATTE...

Страница 305: ...uinas no puede realizarse completamente vuelva a intentarlo tras ajustar el ángulo de batimiento del objetivo verde Consejo para el ajuste del enfoque de los objetivos La letra H se compone de puntos Ajuste el enfoque para que los puntos de la letra H se vean con claridad como se muestra en la ilustración siguiente La colocación de un papel blanco delante de la pantalla facilitará la visión de los...

Страница 306: ...ajustar el ángulo de batimiento por primera vez asegúrese de extraer los seis tornillos de fijación del TRC 3 Coloque un papel blanco delante de la pantalla Observe si la superficie focal de las partes superior inferior izquierda y derecha de la pantalla se inclina hacia adentro o hacia afuera Tornillos de fijación del TRC dorados H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...

Страница 307: ... se mueve verticalmente para ajustar la inclinación vertical de la superficie focal Al girar el tornillo H el TRC se mueve horizontalmente para ajustar la inclinación horizontal de la superficie focal Repita los pasos anteriores hasta que las partes superior inferior derecha e izquierda de la pantalla queden enfocadas A continuación realice los ajustes del enfoque magnético de verde y de AQP DQP T...

Страница 308: ... centro de un punto quede situado en el centro horizontal del reflejo 3 Peleccione 2PV mediante las teclas V o v y a continuación pulse B o b para que el centro de un punto quede situado en el centro vertical del reflejo 4 Repita los pasos 2 y 3 para que el centro del punto quede situado en el centro del reflejo 5 Vuelva a seleccionar TODOS con V o v y a continuación ajuste su valor en 80 mediante...

Страница 309: ...P con V o v y pulse B o b para corregir la distorsión vertical y horizontal ajuste de AQP 3 eleccione DQP con V o v y pulse B o b para corregir la distorsión diagonal ajuste de DQP 4 Repita los pasos 1 a 3 hasta que el punto se convierta en un círculo perfecto 6 Realice el ajuste del enfoque magnético y los enfoques de AQP y DQP paracada parte de la pantalla áreas en blanco 3 a 9 de la ilustración...

Страница 310: ...erficies focales en las partes superior inferior izquierda y derecha de la pantalla y a continuación ajuste el enfoque mediante los tornillos H y V del TRC rojo Para obtener información detallada consulte Ajuste del ángulo de batimiento del objetivo verde en la página 66 E Realice el ajuste del enfoque magnético de rojo AQP y DQP 6 Ajuste del enfoque magnético de rojo AQP y DQP Después de ajustar ...

Страница 311: ...ontinuación ajuste el enfoque mediante los tornillos H y V del TRC azul Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del ángulo de batimiento del objetivo verde en la página 66 E Realice el ajuste del enfoque magnético de azul AQP y DQP 9 Ajuste del enfoque magnético de azul AQP y DQP Después de ajustar el ángulo de batimiento del objetivo azul cubra éste con la tapa para ajuste ...

Страница 312: ... y la señal azul se desenfoca ligeramente Para obtener información detallada sobre niveles de desenfoque consulte el apartado Ajuste de precisión del enfoque magnético y AQP DQP en la página 96 E 2 Pulse la tecla PATTERN hasta que aparezca la pantalla en blanco 3 Si ésta pantalla no presenta un aspecto uniforme ajuste de nuevo el enfoque magnético de azul en los ángulos para que la pantalla adquie...

Страница 313: ... TECLA y BALAN CLAVIJA v 7 Ajuste el encuadre de rojo página 85 E a 93 E 1 Ajuste de CENTRADO 2 Ajustes TAMAÑO y LINEALIDAD 3 Ajustes SKEW y BOW 4 Ajustes TECLA y CLAVIJA 5 Ajustes BALAN TECLA y BALAN CLAVIJA 6 Ajuste ZONA v 8 Ajuste el encuadre de azul página 94 E 1 Ajuste de CENTRADO 2 Ajustes TAMAÑO y LINEALIDAD 3 Ajustes SKEW y BOW 4 Ajustes TECLA y CLAVIJA 5 Ajustes BALAN TECLA y BALAN CLAVIJ...

Страница 314: ...pulse una tecla numérica de 1 a 8 correspondiente a una línea que no esté conectada a una señal 4 Muestre el menú AJUSTE SERVICIO seleccione CONFIG OSC INT y a continuación elija la frecuencia que va a utilizarse para el ajuste Para obtener información detallada consulte Menú AJUSTE SERVICIO en la página 55 E 5 Restaure el nivel de los datos predefinido en fábrica Sólo si ha ajustado el encuadre y...

Страница 315: ...TING STATUS LCD LENS CONTROL ON COMMAND OFF SIZE SHIFT RGB R B CENT ON OFF POWER MEMORY MENU VIDEO A D B C BLKG RESET 1 4 2 3 5 8 6 7 9 INDEX 0 ALL SECOND SWITCHER INDEX SWITCHER R G CENT SIZE CUT OFF B LIN R G ADJ B BIAS GAIN W B MG FOCUS LENS FOCUS SKEW BOW REGISTRATION KEY PIN ZONE ENTER POSITION BRIGHT CONTR PICTURE CONTROL HUE COLOR SHARP VOLUME LIGHT POSITION SELECT INPUT SELECT VIDEO S VIDE...

Страница 316: ... y el cursor 2 Pulse la tecla ADJ G 3 Para ver sólo el verde pulse las teclas CUT OFF R y B 4 Pulse las teclas de flecha para alinear el centro del patrón HILO DE CRUZ con el centro de la pantalla Notas Si el patrón de prueba está muy descentrado compruebe que el proyectar está correctamente instalado o ajustado Si la parte inferior superior izquierda o derecha de la pantalla está desenfocada comp...

Страница 317: ... a distancia medida entre los extremos derecho e izquierdo de la pantalla y la primera línea vertical tengan la misma longitud B Las líneas verticales izquierda y derecha se desplazan a la izquierda mientras que la línea vertical del centro no sufre ningún desplazamiento b Las líneas verticales izquierda y derecha se desplazan a la derecha mientras que la línea vertical del centro no sufre ningún ...

Страница 318: ... se desplazan hacia arriba mientras que la línea horizontal del centro no sufre ningún desplazamiento v Las líneas verticales superior e inferior se desplazan hacia abajo mientras que la línea horizontal del centro no sufre ningún desplazamiento 10Pulse la tecla SIZE 115 Realice el ajuste con las teclas V y v hasta que las partes b inferior y superior adquieran una longitud de 15 a 20 mm V Se ampl...

Страница 319: ...pulsando la tecla PATTERN 2 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la siguiente ilustración V Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia arriba mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia abajo mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SK...

Страница 320: ...n la siguiente ilustración B Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SKEW 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la siguiente i...

Страница 321: ...tra en la ilustración siguiente V Las líneas se separan en la parte derecha y se unen en la parte izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Las líneas se separan en la parte izquierda y se unen en la parte derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la ilustración siguiente V...

Страница 322: ...se unen en la parte superior mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Las líneas se separan en la parte superior y se unen en la parte inferior mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos de las líneas laterales izquierda y derecha se unen mientras que ...

Страница 323: ... El extremo derecho de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo izquierdo se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones v El extremo izquierdo de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo derecho se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en...

Страница 324: ... superior de las líneas se desplaza hacia la derecha y el extremo inferior se desplaza hacia la izquierda mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos inferior y superior de las líneas se curvan hacia la izquierda mientras que el centro no sufre modificaciones b L...

Страница 325: ...LO DE CRUZ rojo con el centro del patrón de cruz verde Notas Si las líneas verticales rojas no está alineadas con las del patrón verde vuelva a ajustar el ángulo de conversión del TRC rojo Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del ángulo de conversión del TRC en la página 21 E Si la parte inferior superior izquierda o derecha de la pantalla está desenfocada compruebe que e...

Страница 326: ...cala horizontal Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del centrado de rojo en la página 85 E 8 Pulse la tecla LIN 9 Realice el ajuste con las teclas V y v hasta que las partes b superior e inferior adquieran la misma longitud V Las líneas horizontales superior e inferior se desplazan hacia arriba mientras que la línea horizontal del centro no sufre ningún desplazamiento v ...

Страница 327: ...e muestra en la siguiente ilustración V Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia arriba mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia abajo mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SKEW 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la siguien...

Страница 328: ...stra en la siguiente ilustración B Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SKEW 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la sigui...

Страница 329: ...líneas se separan en la parte derecha y se unen en la parte izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Las líneas se separan en la parte izquierda y se unen en la parte derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la ilustración siguiente V Los extremos de las líneas inferior y...

Страница 330: ...nferior y se unen en la parte superior mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Las líneas se separan en la parte superior y se unen en la parte inferior mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos de las líneas laterales izquierda y derecha se unen mie...

Страница 331: ...guiente V El extremo derecho de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo izquierdo se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones v El extremo izquierdo de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo derecho se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se m...

Страница 332: ...mo inferior se desplaza hacia la derecha mientras que el centro no sufre modificaciones b El extremo superior de las líneas se desplaza hacia la derecha y el extremo inferior se desplaza hacia la izquierda mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos inferior y su...

Страница 333: ... de posición seleccionado aparece en la esquina superior derecha Si vuelve a pulsar la tecla ZONE en el modo de ajuste ZONA puede desplazar el cursor hasta la posición que desee con las teclas V v B b Si vuelve a pulsar dicha tecla después de seleccionar la posición el proyector introduce el modo de ajuste de esa posición 3 Ajuste la distorsión de la línea roja en el área de colocación del cursor ...

Страница 334: ... verticales azules no están alineadas con las del patrón rojo vuelva a ajustar el ángulo de conversión del TRC Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del ángulo de conversión del TRC en la página 21 E Si la parte inferior superior izquierda o derecha de la pantalla está desenfocada vuelva a ajustar el ángulo de batimiento del objetivo Para obtener información detallada cons...

Страница 335: ...inuación pulse ENTER Los datos de encuadre se convierten en datos de señal interna y se almacenan como datos estándar Notas Durante el almacenamiento de los datos no funciona ninguna tecla Si los datos de ajuste se almacenan como datos estándar los correspondientes al encuadre almacenados en MEMORRIA se convertirán en datos estándar G r a b a c i ó n d e l o s d a t o s d e M E M O R R I A e n o p...

Страница 336: ...r información detallada consulte el apartado Ajuste del enfoque magnético de verde AQP y DQP en la página 68 E 3 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Nota En el paso 3 no mantenga pulsada la tecla MEMORY Nivel de desenfoque en el modo de ajuste de enfoque magnético Es posible obtener una uniformidad optimizada mediante el ajuste de los niveles ALL y 4PA del enfoque magnético en...

Страница 337: ...kHz Valor de desenfoque R 15 15 10 0 0 0 0 0 Valor de desenfoque G 0 0 0 0 0 0 0 0 Valor de desenfoque B 0 0 0 0 0 0 0 0 4PA fH 15 7kHz 24 8kHz 31 5kHz 48 3kHz 64 0kHz 77 1kHz 93 7kHz 106 3kHz Valor de desenfoque R 0 0 0 0 0 0 0 0 Valor de desenfoque G 0 0 0 0 0 0 0 0 Valor de desenfoque B 30 30 30 30 0 0 0 0 Ejemplo Temperature del color 9300K fH 31 5 kHz Nivel de ajuste ALL del enfoque magnético...

Страница 338: ...talla ajuste su tamaño 1 Pulse la tecla RGB SIZE Utilice esta tecla incluso para señales que no sean RGB 2 Ajuste el tamaño de la imagen con las teclas de flecha V El tamaño vertical aumenta v El tamaño vertical se reduce b El tamaño horizontal aumenta B El tamaño horizontal se reduce 3 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Ajuste DESPLA Si la imagen aparece desplazada de la pan...

Страница 339: ... seleccionar la parte que vaya a ajustar Al pulsar la tecla la posición cambia cíclicamente en el siguiente orden ARRIBA BAJO IZQUIE DERECH ARRIBA Al pulsar la tecla la posición cambia cíclicamente en el orden inverso 3 Realice el ajuste con las teclas de flecha Pulse V y v para ajustar las posiciones ARRIBA y BAJO Pulse B y b para ajustar las posiciones IZQUIE y DERECH 4 Pulse la tecla MEMORY par...

Страница 340: ...ión del enfoque magnético y AQP DQP 1 Pulse la tecla PATTERN para mostrar el patrón PT 9 9 2 Si es necesario ajuste con precisión el enfoque magnético AQP y DQP Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del enfoquemagnético de verde AQP y DQP en la página 68 E 3 Pulse y suelte la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Ajuste de precisión del encuadre 1 Pulse la tecla ...

Страница 341: ...e desplazada de la pantalla ajuste DESPLA RGB 1 Pulse la tecla RGB SHIFT 2 Seleccione el intervalo de ajuste del desplazamiento vertical V SHIFT con las teclas POSITION ANCHO Normalmente ajustado en esta posición ESTRECHO Ajústelo en esta posición para reducir el intervalo de ajuste en la dirección vertical 3 Ajuste el desplazamiento con las teclas de flecha V La imagen se desplaza hacia arriba v ...

Страница 342: ... la tecla la posición cambia cíclicamente en el orden inverso 3 Realice el ajuste con las teclas de flecha Pulse V y v para ajustar las posiciones ARRIBA y BAJO Pulse B y b para ajustar las posiciones IZQUIE y DERECH 4 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Nota Si conecta varias fuentes de entrada RGB al proyector como cuando utiliza el conmutador ajuste el tamaño de la imagen e...

Страница 343: ...ntinuación pulse ENTER Normalmente el ajuste se realiza en 6500 Seleccione la temperatura de color apropiada en función de la aplicación y la fuente de imagen 4 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Ajuste del balance de blancos Si desea que el color de una determinada señal de entrada por ejemplo imágenes del sistema HDTV se uniformice con el del monitor en color puede ajustar ...

Страница 344: ... pantalla y observe el color que sobresale en comparación al del monitor 4 Pulse la tecla B o b de forma que la parte blanca de la imagen de la pantalla aparezca igual a la del monitor Si el brillo no es igual al del monitor ajuste los otros colores pulsando la tecla ADJ R G o B y B o b 5 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Si utiliza varios proyectores Introduzca la misma señ...

Страница 345: ...s números de memoria 00 99 Si no se ajusta ningún dato no se guarda El dato de ajuste para cada señal de entrada si alguna de las condiciones de entrada de señales frecuencia vertical u horizontal tipo de señal de sincronización tipo de la señal de entrada y conector de entrada es distinta se guarda en un número de memoria distinto como entrada de memoria individual El número de memoria de los dat...

Страница 346: ... 48 3 kHz 60 Hz RVA 04 64 0 kHz 60 Hz RVA 05 75 0 kHz 60 Hz RVA 06 93 7 kHz 75 Hz RVA 07 106 3 kHz 85 Hz RVA 08 31 5 kHz 60 Hz IDTV NTSC3 58 09 33 8 kHz 60 Hz HDTV Y PB PR Frecuencia horizontal fH Frecuencia vertical fV Arquitectura de memoria Los siguientes datos de ajustes se guardarán en tres bloques de memoria Memoria Datos de ajuste Número de memorias Entrada de memoria Memoria de temperatura...

Страница 347: ... de fábrica Restauración de datos de servicio Restaura los datos guardados en el bloque de datos de servicio Restauración de datos a 128 sólo ZONA Restaura a 128 los datos de ajuste ZONA Bloque de datos de usuario Cargar Bloque de datos para ajustes normales Datos 128 Bloque de datos de servicio Bloque de datos de fábrica Guardar Restauración de datos de fábrica Restauración de datos de servicio R...

Страница 348: ...de rojo al nivel ajustado en fábrica 3 Pulse V o v para seleccionar el modo de restauración y a continuación pulse ENTER Para cancelar el modo de restauración pulse la tecla NORMAL Los datos de ajuste del encuadre de rojo recuperan los niveles establecidos en fábrica Restauración de datos R O J O R E G I S T R O M O D O R E A J U S T E D A T O S D a t o s d e s e r v i c i o D a t o s F á b r i c ...

Страница 349: ... cambie los ajustes accidentalmente modo de usuario También es posible bloquear las teclas con la alimentación activada de la siguiente forma 1 Pulse las teclas del mando a distancia en el orden siguiente ENTER n ENTER n V n v n ENTER Aparece la siguiente indicación 2 Pulse V o v para seleccionar SI y a continuación pulse ENTER Las teclas de ajuste del mando a distancia se bloquean modo de usuario...

Страница 350: ...ontraste de imagen de calidad ajustando IMAG DI en SI en el menú CTRL IMAGEN Para obtener información detallada consulte el apartado Menú CTRL IMAGEN en la página 46 E Recuperación de los datos iniciales 1 Pulse la tecla PICTURE CONTROL correspondiente a la opción cuyos datos de restauración inicial quiere recuperar 2 Pulse la tecla RESET La opción seleccionada recupera los datos iniciales Notas L...

Страница 351: ...ER 4 Pulse las teclas V v B o b para definir el periodo deseado Es posible definir este periodo entre 0 a 99 minutos 5 Pulse la tecla MEMORY para almacenar el ajuste Para cancelar el ajuste Pulse la tecla MENU en el paso 3 Para realizar el ajuste de forma que la señal de entrada del equipo conectado aparezca en la pantalla inmediatamente después de activar la alimentación Defina el periodo de inic...

Страница 352: ...de alimentación de la tarjeta DC 31 EB Anomalía en la línea de alimentación de la tarjeta EB 32 EC Anomalía en la línea de alimentación de la tarjeta EC 33 HV Alto voltaje anómalo 34 LOT Carga anómala en un LOT de la tarjeta PA 35 H STOP La polaridad horizontal no es correcta 36 V STOP La polaridad vertical no es correcta 37 FAN Un ventilador del proyector no funciona 38 CRT La corriente en alguno...

Страница 353: ... 8 5 7 8 4 3 4 3 5 8 2 3 8 1 3 16 0 1 1 4 2 1 2 D TD 1727 1724 1722 1720 1718 1717 1715 1714 1713 1712 1711 1712 1721 1729 1737 1747 1754 1758 68 67 7 8 67 7 8 67 3 4 67 3 4 67 5 8 67 5 8 67 1 2 67 1 2 67 1 2 67 3 8 67 1 2 67 7 8 68 1 8 68 1 2 68 7 8 69 1 8 69 1 4 C dVoff 0 6 11 16 21 26 30 36 41 45 46 46 46 46 47 47 47 47 0 1 4 7 16 21 32 27 32 1 1 16 1 3 16 1 7 16 1 5 8 1 13 16 1 13 16 1 13 16 1...

Страница 354: ...f 0 10 19 26 35 43 51 59 67 76 77 77 77 77 78 78 78 78 0 13 32 3 4 1 1 16 1 7 16 1 3 4 2 1 8 2 3 8 2 3 4 3 3 1 8 3 1 3 3 1 8 3 1 8 3 1 8 3 1 8 3 1 8 3 1 8 Si se utiliza una pantalla de 110 pulgadas Longitud mm plugadas a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 2945 2956 2964 2972 2979 2986 2992 2997 3002 3006 3010 3016 3036 3052 3068 3085 3096 3102 116 116 1 2 116 3 4 117 1 8 11...

Страница 355: ...0 100 101 101 101 101 0 17 32 31 32 13 8 113 16 21 4 25 8 31 8 31 2 3 7 8 4 4 4 4 4 4 4 4 Si se utiliza una pantalla de 140 pulgadas Longitud mm plugadas a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 3715 3729 3740 3750 3759 3767 3774 3781 3787 3792 3797 3804 3830 3850 3870 3891 3906 3914 146 3 8 146 7 8 147 1 4 147 3 4 148 148 3 8 148 5 8 148 7 8 149 1 8 149 3 8 149 1 2 149 7 8 150...

Страница 356: ... 13 24 34 45 56 66 77 88 98 99 99 100 100 101 101 101 101 0 17 32 31 32 13 8 113 16 21 4 25 8 31 8 31 2 3 7 8 4 4 4 4 4 4 4 4 Si se utiliza una pantalla de 180 pulgadas Longitud mm plugadas a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 3715 3729 3740 3750 3759 3767 3774 3781 3787 3792 3797 3804 3830 3850 3870 3891 3906 3914 146 3 8 146 7 8 147 1 4 147 3 4 148 148 3 8 148 5 8 148 7 8...

Страница 357: ...2 132 0 11 16 15 16 113 16 23 8 27 8 31 2 4 4 1 2 5 1 8 5 1 8 5 1 8 5 1 8 5 1 4 5 1 4 5 1 4 5 1 4 5 1 4 Si se utiliza una pantalla de 220 pulgadas Longitud mm plugadas a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 4743 4762 4775 4788 4800 4810 4820 4828 4836 4842 4849 4858 4890 4917 4942 4969 4987 4997 186 3 4 187 1 2 188 188 5 8 189 189 3 8 189 7 8 190 1 8 190 1 2 190 3 4 191 191 3...

Страница 358: ... 86 107 127 148 169 189 191 191 192 192 194 194 194 195 0 1 1 16 1 13 16 2 5 8 3 1 2 4 1 4 5 5 7 8 6 3 4 7 1 2 7 5 8 7 5 8 7 5 8 7 5 8 7 3 4 7 3 4 7 3 4 7 3 4 Si se utiliza una pantalla de 260 pulgadas Longitud mm plugadas a TA deg 15 2 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 6798 6824 6844 6862 6878 6893 6907 6919 6930 6939 6949 6962 7008 7046 7082 7121 7147 7162 267 3 4 268 3 4 269 1 2 27...

Страница 359: ...1895 1760 1625 1489 1354 1219 1083 948 813 677 542 409 274 138 0 139 279 81 3 8 74 5 8 69 3 8 64 58 5 8 53 3 8 48 42 3 4 37 3 8 32 1 8 26 3 4 21 3 8 16 1 8 10 7 8 5 1 2 0 5 1 2 11 D TD 7849 7835 7824 7815 7806 7798 7791 7784 7778 7773 7770 7774 7817 7854 7890 7933 7963 7983 309 1 8 308 1 2 308 1 8 307 3 4 307 3 8 307 1 8 306 3 4 306 1 2 306 1 4 306 1 8 306 306 1 8 307 7 8 309 1 4 310 3 4 312 3 8 3...

Страница 360: ...imagen 51 E Códigos de error 112 E Colocación pilas en el mando a distancia 39 E tarjeta de interfaz opcional 27 E Conector de polaridad 19 E Conexión directamente a equipo externo 27 E mando a distancia al proyector 40 E uso del conmutador 28 E a 31 E varios proyectores 32 E a 35 E D Datos de encuadre básicos 106 E Datos restauración 107 E DQP 68 E E Encendido directo 55 E Estado 51 E Extracción ...

Страница 361: ...lación entre dimensiones de la imagen 50 E señal de sincronización 49 E sistema de color 47 E temperatura del color 48 E Patrones de prueba 53 E 60 E Preajuste de datos de fábrica 107 E Protección del ajuste 109 E Q Qué es el ajuste AQP DQP 68 E Qué es la función ABL enlazada 35 E R Rango variable de ángulo de eje óptico 113 E Restauración datos 107 E datos a 128 107 E niveles predefinidos de fábr...

Страница 362: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: