8
GR
Χειρισμός
και
καθαρισμός
της
επιφάνειας
της
οθόνης
/
περιβλήματος
της
τηλεόρασης
Βεβαιωθείτε
ότι
αποσυνδέσατε
από
την
πρίζα
το
συνδεδεμένο
στην
τηλεόραση
καλώδιο
παροχής
ρεύματος
πριν
τον
καθαρισμό
.
Για
να
αποφύγετε
την
πρόκληση
ζημιάς
στο
υλικό
ή
στην
επίστρωση
της
οθόνης
,
τηρήστε
τις
ακόλουθες
προφυλάξεις
.
•
Για
να
αφαιρέσετε
τη
σκόνη
από
την
επιφάνεια
της
οθόνης
/
περιβλήματος
,
σκουπίστε
ελαφρά
με
ένα
μαλακό
πανί
.
Εάν
η
σκόνη
παραμένει
,
σκουπίστε
με
ένα
μαλακό
πανί
ελαφρά
βρεγμένο
σε
διάλυμα
ήπιου
απορρυπαντικού
.
•
Ποτέ
μην
ψεκάζετε
νερό
ή
απορρυπαντικό
απευθείας
πάνω
στην
τηλεόραση
.
Ενδέχεται
να
στάξει
στο
κάτω
μέρος
της
οθόνης
ή
στα
εξωτερικά
τμήματα
και
να
εισχωρήσει
στην
τηλεόραση
,
με
αποτέλεσμα
να
προκληθεί
βλάβη
στην
τηλεόραση
.
•
Μη
χρησιμοποιήσετε
ποτέ
σφουγγαράκι
,
αλκαλικά
/
όξινα
καθαριστικά
,
σκόνες
καθαρισμού
ή
διαλυτικά
όπως
οινόπνευμα
,
βενζίνη
,
διαλυτικά
ή
εντομοκτόνα
.
Η
χρήση
τέτοιων
ουσιών
ή
η
παρατεταμένη
επαφή
με
λαστιχένια
ή
υλικά
από
βινύλιο
,
μπορεί
να
προκαλέσει
ζημιά
στην
επιφάνεια
της
οθόνης
και
στο
υλικό
του
περιβλήματος
.
•
Μην
αγγίζετε
την
τηλεόραση
αν
το
χέρι
σας
είναι
καλυμμένο
με
οποιαδήποτε
χημική
ουσία
όπως
κρέμα
χεριών
ή
αντηλιακό
.
•
Συνιστάται
περιοδικός
καθαρισμός
των
ανοιγμάτων
εξαερισμού
με
ηλεκτρική
σκούπα
για
να
διασφαλίζεται
ο
σωστός
εξαερισμός
.
•
Όταν
προσαρμόζετε
τη
γωνία
της
τηλεόρασης
,
μετακινήστε
την
αργά
ώστε
να
αποτρέψετε
την
ανατροπή
της
από
την
επιτραπέζια
βάση
της
.
Προαιρετικές
συσκευές
•
Κρατήστε
τα
προαιρετικά
εξαρτήματα
ή
άλλες
συσκευές
που
εκπέμπουν
ηλεκτρομαγνητική
ακτινοβολία
μακριά
από
την
τηλεόραση
.
Διαφορετικά
μπορεί
να
παρατηρηθεί
παραμόρφωση
της
εικόνας
ή
/
και
ήχος
με
θόρυβο
.
•
Ο
εξοπλισμός
αυτός
έχει
ελεγχθεί
και
έχει
βρεθεί
ότι
συμμορφώνεται
με
τα
όρια
που
καθορίζονται
από
την
οδηγία
περί
ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας
όταν
χρησιμοποιείται
για
τη
σύνδεση
καλώδιο
σήματος
μήκους
μικρότερου
από
3
μέτρα
.
•
Ο
εξοπλισμός
αυτός
έχει
ελεγχθεί
και
έχει
βρεθεί
ότι
συμμορφώνεται
με
τα
όρια
που
καθορίζονται
από
την
οδηγία
περί
ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας
όταν
χρησιμοποιείται
καλώδιο
RF
μήκους
μικρότερου
από
30
μέτρα
για
τον
ακροδέκτη
επίγειας
/
δορυφορικής
/
καλωδιακής
τηλεόρασης
.
Σύσταση
για
το
βύσμα
τύπου
F
Το
εσωτερικό
σύρμα
δεν
θα
πρέπει
να
προεξέχει
περισσότερο
από
1,5 mm
από
το
τμήμα
της
σύνδεσης
.
Ασύρματη
λειτουργία
της
μονάδας
•
Μη
θέτετε
σε
λειτουργία
την
παρούσα
συσκευή
κοντά
σε
ιατρικό
εξοπλισμό
(
βηματοδότες
,
κλπ
.),
καθώς
ενδέχεται
να
προκύψει
δυσλειτουργία
του
ιατρικού
εξοπλισμού
.
•
Παρόλο
που
αυτή
η
μονάδα
μεταδίδει
/
λαμβάνει
κωδικογραφημένα
σήματα
,
να
είστε
προσεκτικοί
για
μη
εξουσιοδοτημένη
υποκλοπή
.
Δεν
φέρουμε
καμία
ευθύνη
για
πιθανά
προβλήματα
.
•
Ο
εξοπλισμός
αυτός
πρέπει
να
εγκαθίσταται
και
να
λειτουργεί
κρατώντας
απόσταση
διαχωρισμού
τουλάχιστον
20 cm
ή
περισσότερο
μεταξύ
της
κεραίας
αυτής
της
συσκευής
και
του
σώματος
του
ατόμου
.
Προφύλαξη
σχετικά
με
το
χειρισμό
του
τηλεχειριστηρίου
•
Να
τηρείτε
τη
σωστή
πολικότητα
κατά
την
τοποθέτηση
των
μπαταριών
.
•
Μη
χρησιμοποιείτε
διαφορετικούς
τύπους
μπαταριών
μαζί
ή
μην
ανακατεύετε
τις
παλιές
με
τις
καινούργιες
μπαταρίες
.
•
Να
απορρίπτετε
τις
μπαταρίες
,
δείχνοντας
σεβασμό
στο
περιβάλλον
.
Ορισμένες
περιοχές
ενδέχεται
να
έχουν
κανονισμούς
για
την
απόρριψη
των
μπαταριών
.
Συμβουλευθείτε
τις
τοπικές
αρχές
.
•
Χρησιμοποιήστε
το
τηλεχειριστήριο
με
προσοχή
.
Μην
το
αφήνετε
να
πέφτει
,
μην
το
πατάτε
και
μη
χύνετε
υγρά
οποιουδήποτε
είδους
πάνω
του
.
•
Μην
τοποθετείτε
το
τηλεχειριστήριο
κοντά
σε
πηγές
θερμότητας
,
σε
θέση
που
να
το
βλέπει
ο
ήλιος
ή
σε
δωμάτιο
με
υγρασία
.
Απόρριψη
της
τηλεόρασης
Απόρριψη
παλιών
ηλεκτρικού
και
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
(
Ισχύει
στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση
και
άλλες
χώρες
με
ξεχωριστά
συστήματα
συλλογής
)
Το
σύμβολο
αυτό
επάνω
στο
προϊόν
ή
στη
συσκευασία
του
υποδεικνύει
ότι
το
προϊόν
αυτό
δεν
θα
πρέπει
να
αντιμετωπίζεται
όπως
τα
συνηθισμένα
οικιακά
απορρίμματα
.
Αντίθετα
θα
πρέπει
να
παραδίδεται
στο
κατάλληλο
σημείο
συλλογής
για
την
ανακύκλωση
ηλεκτρικού
και
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
.
Εξασφαλίζοντας
ότι
το
προϊόν
αυτό
απορρίπτεται
σωστά
,
βοηθάτε
στο
να
αποτραπούν
όποιες
αρνητικές
επιπτώσεις
στην
ανθρώπινη
υγεία
και
στο
περιβάλλον
που
θα
προέκυπταν
από
την
ακατάλληλη
διαχείριση
των
αποβλήτων
αυτού
του
προϊόντος
.
Η
ανακύκλωση
των
υλικών
βοηθά
στην
εξοικονόμηση
των
φυσικών
πόρων
.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
την
ανακύκλωση
αυτού
του
προϊόντος
,
επικοινωνήστε
με
τις
δημοτικές
αρχές
της
περιοχής
σας
,
με
την
υπηρεσία
διάθεσης
των
οικιακών
απορριμμάτων
ή
το
κατάστημα
από
το
οποίο
αγοράσατε
το
προϊόν
.
Απόρριψη
παλιών
μπαταριών
(
ισχύει
στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση
και
άλλες
χώρες
με
ξεχωριστά
συστήματα
συλλογής
)
Το
σύμβολο
επάνω
στην
μπαταρία
ή
τη
συσκευασία
,
δείχνει
ότι
η
μπαταρία
που
παρέχεται
μαζί
με
το
προϊόν
δεν
πρέπει
να
αντιμετωπίζεται
ως
οικιακό
απόβλητο
.
Σε
ορισμένες
μπαταρίες
το
σύμβολο
αυτό
μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
σε
συνδυασμό
με
ένα
χημικό
σύμβολο
.
Το
χημικό
σύμβολο
για
τον
μόλυβδο
(Pb)
προστίθεται
αν
η
μπαταρία
περιέχει
περισσότερο
από
0,004 %
μολύβδου
.
Εξασφαλίζοντας
ότι
αυτές
οι
μπαταρίες
απορρίπτονται
σωστά
,
βοηθάτε
στο
να
αποτραπούν
όποιες
αρνητικές
επιπτώσεις
στην
ανθρώπινη
υγεία
και
στο
περιβάλλον
,
που
θα
προέκυπταν
από
την
ακατάλληλη
διαχείριση
των
αποβλήτων
μπαταριών
.
Η
ανακύκλωση
των
υλικών
βοηθά
στην
εξοικονόμηση
φυσικών
πόρων
.
Στην
περίπτωση
προϊόντων
που
,
για
λόγους
ασφαλείας
,
απόδοσης
ή
ακεραιότητας
δεδομένων
απαιτούν
τη
μόνιμη
σύνδεση
με
μια
ενσωματωμένη
μπαταρία
,
αυτή
η
μπαταρία
θα
πρέπει
να
αντικαθίσταται
μόνο
από
εξουσιοδοτημένο
τεχνικό
προσωπικό
.
Για
να
εξασφαλίσετε
την
σωστή
μεταχείριση
της
μπαταρίας
,
παραδώστε
το
προϊόν
στο
τέλος
της
διάρκειας
ζωής
του
στο
κατάλληλο
σημείο
συλλογής
ηλεκτρικού
και
ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
για
ανακύκλωση
.
Για
όλες
τις
άλλες
μπαταρίες
,
δείτε
την
ενότητα
που
περιγράφει
πώς
να
αφαιρέσετε
με
ασφάλεια
την
μπαταρία
από
το
προϊόν
.
Παραδώστε
την
μπαταρία
στο
κατάλληλο
σημείο
συλλογής
των
παλιών
μπαταριών
για
ανακύκλωση
.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
την
ανακύκλωση
αυτής
της
μπαταρίας
,
επικοινωνήστε
με
τις
δημοτικές
αρχές
της
περιοχής
σας
,
την
αρμόδια
υπηρεσία
ανακύκλωσης
ή
το
κατάστημα
από
το
οποίο
αγοράσατε
το
προϊόν
ή
την
μπαταρία
.
μέγ
. 1,5 mm
(
Σχέδιο
αναφοράς
για
το
βύσμα
τύπου
F)
μέγ
. 7 mm
Содержание BRAVIA KD-55AF9
Страница 16: ...16GB 2 Remove the screws from the rear of the TV ...
Страница 18: ...18GB 4 Detach the stand base 5 Close the centre block by releasing the hinge lock ʓ ʔ ...
Страница 20: ...20GB 7 Remove the screws from the rear of the TV ...
Страница 40: ...16FR 2 Retirez les vis à l arrière du téléviseur ...
Страница 42: ...18FR 4 Détachez la base du support 5 Fermez le bloc central en relâchant le verrou de charnière ʓ ʔ ...
Страница 44: ...20FR 7 Retirez les vis à l arrière du téléviseur ...
Страница 64: ...16ES 2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor ...
Страница 66: ...18ES 4 Separe la base del soporte 5 Cierre el bloque central liberando el bloqueo ʓ ʔ ...
Страница 68: ...20ES 7 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor ...
Страница 88: ...16NL 2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie ...
Страница 92: ...20NL 7 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie ...
Страница 112: ...16DE 2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts ...
Страница 114: ...18DE 4 Lösen Sie die Ständerbasis 5 Schließen Sie den mittleren Block durch Freigeben der Scharniersperre ʓ ʔ ...
Страница 116: ...20DE 7 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts ...
Страница 136: ...16PT 2 Retire os parafusos da parte de trás do televisor ...
Страница 138: ...18PT 4 Desencaixe a base do suporte 5 Feche o bloco central soltando o fecho da dobradiça ʓ ʔ ...
Страница 140: ...20PT 7 Retire os parafusos da parte de trás do televisor ...
Страница 160: ...16IT 2 Rimuovere le viti dal retro del televisore ...
Страница 162: ...18IT 4 Scollegare la base del supporto 5 Chiudere il blocco centrale rilasciando il blocco a cerniera ʓ ʔ ...
Страница 164: ...20IT 7 Rimuovere le viti dal retro del televisore ...
Страница 184: ...16SE 2 Ta bort skruvarna från TV ns baksida ...
Страница 185: ...17SE SE Montera TV n på väggen från bordsstativet 1 Sätt i hörnskydden 2 Ta bort mittskydden 3 Lossa skruvarna x 3 ...
Страница 186: ...18SE 4 Lossa stativets bas 5 Stäng mittblocket genom att frigöra gångjärnslåset ʓ ʔ ...
Страница 188: ...20SE 7 Ta bort skruvarna från TV ns baksida ...
Страница 208: ...16DK 2 Fjern skruer fra bagsiden af TV et ...
Страница 210: ...18DK 4 Fjern foden 5 Luk midterblokken ved at frigive hængsellåsen ʓ ʔ ...
Страница 212: ...20DK 7 Fjern skruer fra bagsiden af TV et ...
Страница 232: ...16FI 2 Irrota ruuvit TV n takaosasta ...
Страница 233: ...17FI FI Television asennus seinälle pöytäjalustalta 1 Asenna kulmasuojat 2 Poista keskikannet 3 Irrota ruuvit x 3 ...
Страница 234: ...18FI 4 Irrota seisontajalusta 5 Sulje keskilohko vapauttamalla saranan lukko ʓ ʔ ...
Страница 236: ...20FI 7 Irrota ruuvit TV n takaosasta ...
Страница 256: ...16NO 2 Fjern skruene fra baksiden av TVen ...
Страница 258: ...18NO 4 Løsne stativsokkelen 5 Lukk senterblokken ved å frigjøre hengsellåsen ʓ ʔ ...
Страница 260: ...20NO 7 Fjern skruene fra baksiden av TVen ...
Страница 280: ...16PL 2 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora ...
Страница 281: ...17PL PL Montaż telewizora na ścianie podstawa 1 Włóż osłony narożników 2 Zdejmij środkowe pokrywy 3 Usuń wkręty x 3 ...
Страница 282: ...18PL 4 Odłącz podstawę uchwytu 5 Zamknij środkowy blok zwalniając blokadę zawiasów ʓ ʔ ...
Страница 284: ...20PL 7 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora ...
Страница 304: ...16CZ 2 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV ...
Страница 306: ...18CZ 4 Sundejte podstavec stojanu 5 Zavřete středový blok uvolněním zámku s pantem ʓ ʔ ...
Страница 308: ...20CZ 7 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV ...
Страница 328: ...16SK 2 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača ...
Страница 330: ...18SK 4 Zložte základňu stojana 5 Zatvorte stredový blok uvoľnením pántového zámku ʓ ʔ ...
Страница 332: ...20SK 7 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača ...
Страница 352: ...16HU 2 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat ...
Страница 354: ...18HU 4 Vegye le az állvány alapját 5 A forgópánt zárját kioldva zárja le a középső blokkot ʓ ʔ ...
Страница 356: ...20HU 7 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat ...
Страница 376: ...16RO 2 Scoateți șuruburile de pe partea din spate a televizorului ...
Страница 378: ...18RO 4 Detașați baza standului 5 Închideți blocul central prin eliberarea blocării balamalei ʓ ʔ ...
Страница 380: ...20RO 7 Scoateți șuruburile de pe partea din spate a televizorului ...
Страница 400: ...16BG 2 Свалете винтовете от задната страна на телевизора ...
Страница 402: ...18BG 4 Разкачете основата на стойката 5 Затворете централния блок като отпуснете ключалката на пантата ʓ ʔ ...
Страница 404: ...20BG 7 Свалете винтовете от задната страна на телевизора ...
Страница 426: ...18GR 2 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης ...
Страница 428: ...20GR 4 Αποσπάστε την έδρα της βάσης 5 Κλείστε το κεντρικό μπλοκ απελευθερώνοντας την ασφάλεια του μεντεσέ ʓ ʔ ...
Страница 430: ...22GR 7 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης ...
Страница 437: ......
Страница 452: ...16TR 2 Vidaları televizyonunun arkasından sökün ...
Страница 454: ...18TR 4 Stand tabanını ayırın 5 Menteşe kilidini açarak orta bloğu kapatın ʓ ʔ ...
Страница 456: ...20TR 7 Vidaları televizyonunun arkasından sökün ...
Страница 462: ......
Страница 463: ......