background image

INFORMATION DE SÉCURITÉ

Le cas échéant, régler les pointes/les pieds d’appui afin d’obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles. 
Ne pas appuyer de corps étrangers pouvant compromettre l’intégrité ou la stabilité contre le haut-parleur ou 
les poser sur ce dernier.
Si le haut-parleur est placé sur une autre surface d’appui que celles prévues (p. ex. étagères, bibliothèques 
ouvertes, meubles pour télévision, etc.), il faudra vérifier préalablement que ladite surface peut supporter le 
poids du ou des haut-parleurs. Vérifier également qu’il y a une friction suffisante afin d’éviter les déplacements 
du haut-parleur pouvant être causés par les vibrations qu’il produit pendant son utilisation. Le cas échéant, 
utiliser des autocollants en caoutchoucque vous pourrez trouver dans toutes les quincailleries.
Ne pas de mettre des objets contenant de l’eau, des liquides ou des substances inflammables ou liquéfiables 
sur le haut-parleur.
Respecter le plan de câblage indiqué dans le manuel d’instructions. Le branchement en parallèle de deux ou 
de plus de deux haut-parleurs peut endommager votre amplificateur. En cas de doute, veuillez vous adresser 
à votre revendeur de confiance.
Pendant le fonctionnement à haut volume du système de son, éviter de rester à proximité des haut-parleurs, 
car cela pourrait causer des dommages permanents à l’ouïe. Tenir les enfants à une distance de sécurité d’au 
moins 50 cm du haut-parleur.
Les Systeme de haut-parleurs produisent un champ électromagnétique inoffensif pour les hommes et les ani-
maux, mais qui peut perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques, tels que les téléviseurs ou 
les moniteurs à tube cathodique, si ces derniers sont placés à proximité immédiate du haut-parleur. Dans le cas 
où cela se produirait, éloigner simplement et lentement les deux haut-parleurs l’un de l’autre. Par précaution, 
il est déconseillé de mettre des cartes de crédit ou d’autres dispositifs similaires à lecture magnétique sur le 
haut-parleur. 
La technologie de fonctionnement des haut-parleurs est basée sur les principes d’électromagnétisme, et par 
conséquent, l’utilisateur devra éviter d’utiliser des appareils qui génèrent de forts champs électromagnétiques 
qui pourraient perturber le fonctionnement du haut-parleur. Éviter de mettre des appareils d’émission et de 
réception tels que les téléphones mobiles, les téléphones sans fil, les installations d’intercommunication, etc. 
sur lesdits haut-parleurs. 
Ne pas connecter directement avec un système de diffusion sonore à tension constante (100 V, 70,7 V ou 
semblables). Cela peut surcharger le système et endommager le haut-parleur et/ou le central d’amplification.
Tenir les câbles de branchement amplificateur/haut-parleur à distance des câbles d’alimentation électrique. 
Ces derniers acheminent un courant alternatif à une fréquence de 50 Hz (60 Hz au Japon et aux États-Unis) 
et une intensité qui peut être élevée, et ils peuvent donc produire un champ électromagnétique à fréquence 
audio aussi. La conséquence du couplage entre de ces deux types de câbles sera l’apparition d’un bruit sourd 
ennuyeux. Dans le cas où ceci se produirait, il faudra éloigner les câbles de signal des câbles d’alimentation.  
Le cas échéant, faire très attention au montage/démontage du peigne tenseur de fil. S’assurer que les chevilles 
de l’étrier inférieur sont bien introduites dans leurs sièges respectifs avant de tendre les fils pour fixer pour 
fixer l’étrier supérieur.
Les bordiers du enceinte acoustique sont équipées de raccord pour fiche banane et sont protégées de ca-
puchons en plastique rouge et noir afin d’éviter tout branchement accidentel à des prises de courant non 
protégées. N’enlever lesdits couvercles que dans le cas où vous auriez l’intention de vous servir de ce type de 
connexion et qu’après avoir vérifié que l’autre bout du câble est connecté aux bornes de sortie de puissance 
de l’amplificateur. 

FRANÇAIS

Содержание Ex3ma

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf von Sonus faber Ex3ma Die Lautsprechersysteme Sonus faber sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den gr tm glichen H rgenuss zu verschaffen Da es aber auch...

Страница 4: ...incero per il lavoro artigianale e la cura attenta per ogni dettaglio Come tutte le creazione che Sonus faber ha realizzato in questi 30 anni di storia anche Ex3ma resta fedele al compito principale d...

Страница 5: ...iudere il fly case e bloccare le 4 ruote fig 3A Con l aiuto di almeno due persone sollevare il fly case dal lato della testa utilizzando la maniglia come in fig 3B Ruotare il fly case di 90 fig 4 Al f...

Страница 6: ...o le seguenti modalit rimuovere i collegamenti tra i terminali ponticelli come in fig 9A collegare in maniera indipendente ogni coppia di terminali alte e basse frequenze all amplificatore come illust...

Страница 7: ...ulla prima delle linee cos individuate e ben distanti dalle pareti laterali nonch posizionare la postazione d ascolto sulla seconda come mostrato dalla fig 11 posizione A In questo modo si assicura la...

Страница 8: ...medico Il diffusore non necessita di manutenzioni particolari se non quella di una periodica pulizia generale Per la pulizia della parte lignea del cabinet si sconsiglia l utilizzo di prodotti quali...

Страница 9: ...tisan work and the care taken with each detail Just like all the other creations that Sonus faber has made over these 30 years of history even Ex3ma remains faithful to the main duty of a prestigious...

Страница 10: ...nd bottom of the speaker fig 2 Close the flight case again and lock the 4 wheels fig 3A With the help of no less than two persons lift the flight case from the uppermost side using the handle as shown...

Страница 11: ...between the terminals jumpers as shown in fig 9A connect each pair of terminals high and low frequencies independently to the amplifier as shown in fig 9B Bi amplification improves the reproduced sou...

Страница 12: ...s and well away from the side walls The listening position should be placed on the second broken line as shown in fig 11 position A In this manner a good amount of air is guaranteed all around the sub...

Страница 13: ...ctor The speaker does not require any special maintenance other than regular general cleaning Do not use products such as wax or detergents to clean the wooden part of the cabinet which could stain or...

Страница 14: ...terung f r handwerklich gefertigte Teile und die liebevolle Hinwendung zu jedem Detail Wie alle Kreationen die Sonus faber in seiner 30 j hrigen Geschichte geschaffen hat bleibt auch Ex3ma dem treu wa...

Страница 15: ...as Flightcase wieder schlie en und die 4 R der feststellen Abb 3A Unter Zuhilfenahme von mindestens zwei Personen das Flightcase von der Kopfseite mit dem Griff wie in Abb 3B dargestellt anheben Das F...

Страница 16: ...hen den Anschlussstellen berbr ckungen entfernen wie in Abb 9A gezeigt Unabh ngig voneinander jedes paar Anschlussstellenpaar hohe und niedrige Frequenzen an den Verst rker anschlie en wie in Abb 9 Be...

Страница 17: ...ernt positioniert werden Die Stelle an der geh rt werden soll ist auf der zweiten Linie zu platzieren wie Punkt A in Abb 11 zeigt Auf diese Weise ist sichergestellt dass die f r die Stereo Wiedergabe...

Страница 18: ...as Holz oder die Lautsprecher fleckig werden lassen oder besch digen k nnten Empfohlen wird die Verwendung eines einfachen weichen Tuches beispielsweise aus Mikrofaser das bei Bedarf leicht angefeucht...

Страница 19: ...mour sinc re pour le travail artisanal et le soin pour chaque d tail Comme tous les produits que Sonus faber a r alis s au cours de ces 30 ann es d histoire Ex3ma lui aussi reste fid le la t che princ...

Страница 20: ...ht case et bloquer les 4 roulettes fig 3A Avec l aide d au moins deux personnes soulever le flight case en empoignant la partie sup rieure en utilisant la poign e comme illustr dans la fig 3B Faire pi...

Страница 21: ...ever les raccordements entre les bornes fils de raccord comme dans la fig 9A raccorder chaque paire de bornes hautes fr quences et basses fr quences s par ment l amplificateur comme illustr dans la fi...

Страница 22: ...la seconde comme indiqu dans la fig 11 position A De cette fa on on garantit la pr sence d une bonne quantit d air tout autour des l ments impliqu s dans la reproduction st r ophonique en pla ant d u...

Страница 23: ...il est d conseill d utiliser des produits tels que la cire ou les d tergents qui pourraient tacher ou endommager le bois ou les haut parleurs m mes Utilisez simplement un linge doux par exemple en mi...

Страница 24: ...DATA SHEET...

Страница 25: ...A Sonus faber designed 180 mm neodymium magnet system ultra dynamic linearity mid woofer 6N pure copper wire is used on a controlled eddy current former The dynamically linear magnetic field motor has...

Страница 26: ...SUPPORT DRAWINGS...

Страница 27: ...1 B a C 2 1 2...

Страница 28: ...5 B a 5 B a Block 3 4 B a 3 4 5...

Страница 29: ...6 a B 7 6 C 6...

Страница 30: ...7 7...

Страница 31: ...of AMPLIFIER to positive contact of AMPLIFIER to negative contact R L 8 a B 8...

Страница 32: ...R L to negative contact MID HI AMPLIFIER to negative contact LOW AMPLIFIER to positive contact MID HI AMPLIFIER to positive contact LOW AMPLIFIER R L R L 9 10 a B 9 10...

Страница 33: ...11 B A A B 11...

Страница 34: ...12 11 0 0 0 60 00 11 0 0 0 monitor 12...

Страница 35: ...13 13...

Страница 36: ...e lentamente i due apparati uno dall altro Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica La tecnologia di funzionamento degli a...

Страница 37: ...place credit cards or similar magnetically read objects on top of the speaker system The technology behind the functioning of the speakers is based on the principles of electromagnetism and thus the u...

Страница 38: ...wird davon abgeraten Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das Lautsprechersystem zu legen Die Technik f r den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grunds tzen des Elektromagne...

Страница 39: ...aution il est d conseill de mettre des cartes de cr dit ou d autres dispositifs similaires lecture magn tique sur le haut parleur La technologie de fonctionnement des haut parleurs est bas e sur les p...

Страница 40: ...he 2012 19 UE RAEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Arcugnano 3 Aprile 2014 Mauro Grange CEO DECLARATION OF CONFORMITY Sonus Faber SpA with headquarter in Via Antonio Meucci 10 36...

Страница 41: ...2012 19 UE DEEE D chets d quipements lectriques et lectroniques Arcugnano 3 April 2014 Mauro Grange CEO ERKL RUNG DER BEREINSTIMMUNG Sonus Faber SpA mit zentrale und Produktion Via Antonio Meucci 10...

Страница 42: ...authority INFORMATIONS CONCERNANT L ENVIRONNMENT Elimination des d chets d quipements lectriques et lectroniques Directive DEEE 2002 96 CE RoHS 2011 65 EU seulement pour les r sidents de l Union Europ...

Страница 43: ...COPYRIGHT 2014...

Страница 44: ...Sonus faber is a brand of Fine Sounds Group sonusfaber com finesoundsgroup com Via A Meucci 10 36057 Arcugnano VI ZI Sant Agostino Italy Ph 39 0444 288788 info sonusfaber com...

Страница 45: ......

Отзывы: