background image

TIPPS FÜR

DIE INSTALLATION:

VERSTÄRKUNG UND 

ANORDNUNG VON 

EX3MA IM RAUM

Zur korrekten Vernetzung von Ex3ma ließe sich 
trefflich diskutieren. Um jeden Zweifel auszuräumen, 
möchten wir einige Dinge klarstellen. Ein Projekt, das 
Maßstabe setzt, kann nicht für den Betrieb mit nur 
einer Art von Verstärkung konzipiert werden.
Das Einzige, was wir mit Sicherheit sagen können, 
ist, dass ein Lautsprechersystem auf dem neuesten 
Stand der Technik ein Verstärkersystem benötigt, das 
unabhängig von der verwendeten Technik ebenfalls 
dem neuesten Stand der Technik entspricht.
Ex3ma ist ein Lautsprechersystem, das höchste 
Anforderungen stellt. Nach seinen persönlichen 
Hörvorlieben kann der Besitzer wählen, wie er die 
Lautsprecher steuern möchte.

Im Hinblick auf die Positionierung im Raum mögen 
einige Tipps nützlich sein, die größtmögliche Leistung 
zu erzielen:

1.  Die Wahl des Raumes und die Platzierung der 

Lautsprecher wirken sich auf die Leistung des 
gesamten Wiedergabesystems aus. Vorzugsweise 
sollte ein unregelmäßig geformter Raum gewählt 
werden, da dieser die Bildung stehender Wellen 
begrenzen und so die Leistung im jeweiligen 
Ambiente verbessern kann.

2.  Ohne es zu übertreiben, beeinflussen Teppiche 

und Vorhänge die akustische Leistung positiv 
und tragen dazu bei, dass im Raum entstehende 
Reflexionen und stehende Wellen, absorbiert 
werden. 

3.  Es gibt keine festen Regeln, die für alle 

Umgebungen allgemeingültig sind. Trotzdem 
sollte man sich dem Problem nähern, indem man 
den Grundriss des Hörraums idealerweise in 
drei gleiche Flächen teilt, wie es die gestrichelten 
Linien in Abb.11 zeigen. Nun sollten die 
Lautsprecher auf der ersten der solchermaßen 
eingezeichneten Linien, und zwar recht weit von 
den Seitenwänden entfernt, positioniert werden. 
Die Stelle, an der gehört werden soll, ist auf 
der zweiten Linie zu platzieren, wie Punkt A in 
Abb.11 zeigt
. Auf diese Weise ist sichergestellt, 
dass die für die Stereo-Wiedergabe genutzten 
Elemente von ausreichend Luft umgeben sind. 
Auf der einen Seite können die Lautsprecher 
so völlig ungehindert funktionieren, auf der 
anderen Seite ist der Hörer vor akustischen 
Reflexionen geschützt, die in Wand- und 
Ecknähe entstehen. Die Abb.12 gibt an, wie die 
Achsen der Lautsprecher an der Stelle des Hörers 

DEUTSCH

zusammenlaufen und sich dort kreuzen sollten. 
Auf diese Weise wird die klassische Anordnung 
eines „gleichschenkligen Dreiecks“ geschaffen. 
So werden letztendlich die Lautsprecher 
buchstäblich auf die Ohren des Hörers zeigend 
ausgerichtet und eine klarere Fokussierung des 
Stereobildes wird ermöglicht.

Wir sind uns bewusst, dass die erläuterte 
Vorgehensweise für die Schaffung nahezu idealer 
Hörbedingungen nicht für alle unserer Kunden 
machbar ist. Bedingt ist dies durch objektive 
Schwierigkeiten, denn die häusliche Umgebung 
muss vor allem praktischen Wohnanforderungen 
genügen. Trotzdem empfehlen wir, die Lautsprecher 
fern von den Raumecken zu platzieren und von 
den Seitenwänden sowie von der Rückwand einen 
Abstand von mindestens 70 bis 80 cm einzuhalten. 
Als Distanz zwischen den Lautsprechern empfehlen 
wir 150 bis 250 cm.

OPTIMIERUNG

SEHR TIEFER

FREQUENZEN

Zum Schluss soll daran erinnert werden, dass der sehr 
tiefe Teil des Schallspektrums mit der elektromagneti-
schen Bremse im hinteren Teil des Lautsprechersystems 
optimiert werden kann.
Der Passivstrahler lässt sich nämlich mit dem System 
namens Electro Magnetic Brake Auxiliary Bass Radia-
tor (E.M.B.A.B.R.) abhängig vom Hörraum auf 4 ver-
schiedene Weisen regeln (Abb.13).
Zur Anpassung an die jeweiligen Raumbedingun-
gen werden die Aufnahmekapazität und die Ab-
strahlungshomogenität der tiefen Schallkomponenten 
eingestellt.

Содержание Ex3ma

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf von Sonus faber Ex3ma Die Lautsprechersysteme Sonus faber sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den gr tm glichen H rgenuss zu verschaffen Da es aber auch...

Страница 4: ...incero per il lavoro artigianale e la cura attenta per ogni dettaglio Come tutte le creazione che Sonus faber ha realizzato in questi 30 anni di storia anche Ex3ma resta fedele al compito principale d...

Страница 5: ...iudere il fly case e bloccare le 4 ruote fig 3A Con l aiuto di almeno due persone sollevare il fly case dal lato della testa utilizzando la maniglia come in fig 3B Ruotare il fly case di 90 fig 4 Al f...

Страница 6: ...o le seguenti modalit rimuovere i collegamenti tra i terminali ponticelli come in fig 9A collegare in maniera indipendente ogni coppia di terminali alte e basse frequenze all amplificatore come illust...

Страница 7: ...ulla prima delle linee cos individuate e ben distanti dalle pareti laterali nonch posizionare la postazione d ascolto sulla seconda come mostrato dalla fig 11 posizione A In questo modo si assicura la...

Страница 8: ...medico Il diffusore non necessita di manutenzioni particolari se non quella di una periodica pulizia generale Per la pulizia della parte lignea del cabinet si sconsiglia l utilizzo di prodotti quali...

Страница 9: ...tisan work and the care taken with each detail Just like all the other creations that Sonus faber has made over these 30 years of history even Ex3ma remains faithful to the main duty of a prestigious...

Страница 10: ...nd bottom of the speaker fig 2 Close the flight case again and lock the 4 wheels fig 3A With the help of no less than two persons lift the flight case from the uppermost side using the handle as shown...

Страница 11: ...between the terminals jumpers as shown in fig 9A connect each pair of terminals high and low frequencies independently to the amplifier as shown in fig 9B Bi amplification improves the reproduced sou...

Страница 12: ...s and well away from the side walls The listening position should be placed on the second broken line as shown in fig 11 position A In this manner a good amount of air is guaranteed all around the sub...

Страница 13: ...ctor The speaker does not require any special maintenance other than regular general cleaning Do not use products such as wax or detergents to clean the wooden part of the cabinet which could stain or...

Страница 14: ...terung f r handwerklich gefertigte Teile und die liebevolle Hinwendung zu jedem Detail Wie alle Kreationen die Sonus faber in seiner 30 j hrigen Geschichte geschaffen hat bleibt auch Ex3ma dem treu wa...

Страница 15: ...as Flightcase wieder schlie en und die 4 R der feststellen Abb 3A Unter Zuhilfenahme von mindestens zwei Personen das Flightcase von der Kopfseite mit dem Griff wie in Abb 3B dargestellt anheben Das F...

Страница 16: ...hen den Anschlussstellen berbr ckungen entfernen wie in Abb 9A gezeigt Unabh ngig voneinander jedes paar Anschlussstellenpaar hohe und niedrige Frequenzen an den Verst rker anschlie en wie in Abb 9 Be...

Страница 17: ...ernt positioniert werden Die Stelle an der geh rt werden soll ist auf der zweiten Linie zu platzieren wie Punkt A in Abb 11 zeigt Auf diese Weise ist sichergestellt dass die f r die Stereo Wiedergabe...

Страница 18: ...as Holz oder die Lautsprecher fleckig werden lassen oder besch digen k nnten Empfohlen wird die Verwendung eines einfachen weichen Tuches beispielsweise aus Mikrofaser das bei Bedarf leicht angefeucht...

Страница 19: ...mour sinc re pour le travail artisanal et le soin pour chaque d tail Comme tous les produits que Sonus faber a r alis s au cours de ces 30 ann es d histoire Ex3ma lui aussi reste fid le la t che princ...

Страница 20: ...ht case et bloquer les 4 roulettes fig 3A Avec l aide d au moins deux personnes soulever le flight case en empoignant la partie sup rieure en utilisant la poign e comme illustr dans la fig 3B Faire pi...

Страница 21: ...ever les raccordements entre les bornes fils de raccord comme dans la fig 9A raccorder chaque paire de bornes hautes fr quences et basses fr quences s par ment l amplificateur comme illustr dans la fi...

Страница 22: ...la seconde comme indiqu dans la fig 11 position A De cette fa on on garantit la pr sence d une bonne quantit d air tout autour des l ments impliqu s dans la reproduction st r ophonique en pla ant d u...

Страница 23: ...il est d conseill d utiliser des produits tels que la cire ou les d tergents qui pourraient tacher ou endommager le bois ou les haut parleurs m mes Utilisez simplement un linge doux par exemple en mi...

Страница 24: ...DATA SHEET...

Страница 25: ...A Sonus faber designed 180 mm neodymium magnet system ultra dynamic linearity mid woofer 6N pure copper wire is used on a controlled eddy current former The dynamically linear magnetic field motor has...

Страница 26: ...SUPPORT DRAWINGS...

Страница 27: ...1 B a C 2 1 2...

Страница 28: ...5 B a 5 B a Block 3 4 B a 3 4 5...

Страница 29: ...6 a B 7 6 C 6...

Страница 30: ...7 7...

Страница 31: ...of AMPLIFIER to positive contact of AMPLIFIER to negative contact R L 8 a B 8...

Страница 32: ...R L to negative contact MID HI AMPLIFIER to negative contact LOW AMPLIFIER to positive contact MID HI AMPLIFIER to positive contact LOW AMPLIFIER R L R L 9 10 a B 9 10...

Страница 33: ...11 B A A B 11...

Страница 34: ...12 11 0 0 0 60 00 11 0 0 0 monitor 12...

Страница 35: ...13 13...

Страница 36: ...e lentamente i due apparati uno dall altro Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica La tecnologia di funzionamento degli a...

Страница 37: ...place credit cards or similar magnetically read objects on top of the speaker system The technology behind the functioning of the speakers is based on the principles of electromagnetism and thus the u...

Страница 38: ...wird davon abgeraten Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das Lautsprechersystem zu legen Die Technik f r den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grunds tzen des Elektromagne...

Страница 39: ...aution il est d conseill de mettre des cartes de cr dit ou d autres dispositifs similaires lecture magn tique sur le haut parleur La technologie de fonctionnement des haut parleurs est bas e sur les p...

Страница 40: ...he 2012 19 UE RAEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Arcugnano 3 Aprile 2014 Mauro Grange CEO DECLARATION OF CONFORMITY Sonus Faber SpA with headquarter in Via Antonio Meucci 10 36...

Страница 41: ...2012 19 UE DEEE D chets d quipements lectriques et lectroniques Arcugnano 3 April 2014 Mauro Grange CEO ERKL RUNG DER BEREINSTIMMUNG Sonus Faber SpA mit zentrale und Produktion Via Antonio Meucci 10...

Страница 42: ...authority INFORMATIONS CONCERNANT L ENVIRONNMENT Elimination des d chets d quipements lectriques et lectroniques Directive DEEE 2002 96 CE RoHS 2011 65 EU seulement pour les r sidents de l Union Europ...

Страница 43: ...COPYRIGHT 2014...

Страница 44: ...Sonus faber is a brand of Fine Sounds Group sonusfaber com finesoundsgroup com Via A Meucci 10 36057 Arcugnano VI ZI Sant Agostino Italy Ph 39 0444 288788 info sonusfaber com...

Страница 45: ......

Отзывы: