background image

MONTÁŽ, UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Ohrievač položte a montujte na vodorovnej, rovnej ploche a len na konci montáže postavte na 

podstavec. 

1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte balenie prístroja a dbajte na to, aby ste prístroj 

alebo sieťový kábel nepoškodili. V prípade poškodenia prevádzkovanie prístroja je zakázané!

2. Sieťový pripojovací kábel preveďte cez hornú časť stojana z nehrdzavejúcej ocele a túto trubicu 

pripojte k  vrchnej časti ohrievača.

3. Kábel preveďte aj cez strednú časť trubice a pomocou závitu spojte dva diely trubice.

4. Teraz natiahnite na strednú trubicu plastový zakrývací kužeľ (8).

5. Kábel preveďte cez dolnú časť trubice (7), potom spojte dolnú a strednú časť trubice pomocou závitu.

6. Pripojovací kábel preveďte cez podstavec (10).

7. Na podstavec (10) pevne priskrutkujte dolnú časť stojana (7) pomocou skrutiek na pripevnenie 

stojana.

8. Kábel vyveďte na stranu cez priehlbinu na spodnej časti podstavca a upevnite pomocou príchytky na 

kábel (11).

9. Teraz postavte ohrievač na podstavec na pevnú, vodorovnú plochu, potom stlačte dole zakrývací 

kužeľ na podstavec.

10. Spínač ohrievača musí byť vo vypnutom stave „0”!

11. Pripojte výrobok do klasickej uzemnenej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený na prevádzku.

Nebezpečenstvo úrazu prúdom!

 Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je prísne 

zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od 

elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!

Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, 

alebo inému odborníkovi!

Význam piktogramu: 

Prístroj nezakryte!

Zakrytie prístroja môže spôsobiť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru a úder elektrickým prúdom! 

CHARAKTERISTIKA

Halogénový ohrievač na ohrev vnútorných priestorov, krytých terás • vysoká miera žiarivého tepla • IPX4 ochrana pred striekajúcou vodou • 2 stupne ohrievania: 1500 W / 3000 W • tichá 

prevádzka • stojan z nehrdzavejúcej ocele •  v prípade prevrhnutia sa prístroj vypne

KONŠTRUKCIA (obr.č.1)

1. vrchná časť ohrievača • 2. halogénové  vyhrievacie vložky • 3. ochranná mriežka • 4. stupňové spínače • 5. horná časť stojana • 6. stredná časť stojana • 7. dolná časť stojana • 8. plastový 

zakrývací kužeľ • 9. skrutky na upevnenie podstavca • 10. podstavec • 11. príchytka na kábel • 12. sieťový pripojovací kábel

PREVÁDZKA PRÍSTROJA 

Ku každej vyhrievacej vložke patrí jeden kolískový spínač (4). Vyhrievacia vložka je zapnutá v pozícii „I”, vypnutá v pozícii „0”. Maximálny výkon (3000 W) dosiahnete zapnutím obidvoch 

vyhrievacích vložiek.

VÝMENA OHRIEVACEJ VLOŽKY

Pozor! Výmenu vyhrievacej vložky môže previesť len servis výrobcu! 

Prístroj sa nesmie prevádzkovať bez ochrannej mriežky!

Prevádzka ohrievacej vložky je podobná prevádzke klasickej žiarovky. Na vypálenie ohrievacej vložky sa nevzťahuje záruka, to je následkom prirodzeného opotrebovania.

ČISTENIE, ÚDRŽBA

V záujme spoľahlivej prevádzky prístroj vyčistite podľa množstva usadenej nečistoty, ale najmenej raz za mesiac.

1. Pred čistením prístroj vypnite a odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím zo zástrčky!

2. Nechajte prístroj vychladnúť (min. 30 minút).

3. Ochranné mriežky vyčistite vysávačom. Reflexná odrazová plocha nevyžiada čistenie.

4. Vonkajší kryt prístroja utrite mierne navlhčenou textíliou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja, do elektrických súčiastok nedostala voda! 

ODSTRÁNENIE PORUCHY 

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom 

správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok 

môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie 

Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie: . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V / 50 Hz

výkon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 W / max. 3000 W

IP ochrana:. . . . . . . . . . . . . . . . IPX4: Ochrana pred striekajúcou vodou (z každej strany).
rozmery:. . . . . . . . . . . . . . . . . . podstavec: 

Ć

46 cm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vrchná časť: 

Ć

60 cm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

výška: 190 cm

hmotnosť:

. . . . . . . . . . . . . . . . .

12 kg

dĺžka kábla:

. . . . . . . . . . . . . . .

1,7 m

Problém 

Riešenie problému

Prístroj neohrieva. 

Skontrolujte sieťové napájanie.

 

Skontrolujte nastavenia tlačidiel.

 

Vyhrievacia vložka sa mohla vypáliť. Obráťte sa na servis výrobcu!

Distribútor: 

SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.

Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • 

www.somogyi.sk

 • Krajina pôvodu: Čína

Содержание home FK 27

Страница 1: ...e utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FK 27 Made for Europe ...

Страница 2: ...ka figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 1 slika figure 3 Abbildung 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek slika 3 0 1 2 1 2 0 60 cm 60 cm 225 cm min 100 cm min 100 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm FK 27 1 9 2 4 5 6 7 8 10 11 12 3 ...

Страница 3: ...res 9 Warning The appliance contains no thermostat that senses the ambient temperature of the room Do not use in confined spaces if there are persons present who are not capable of leaving the premises on their own accord unless permanent supervision is assured 10 The protective grille on the appliance is intended to prevent direct contact with the heating elements The appliance may not be operate...

Страница 4: ...lasticcovercone 9 basefixingscrews 10 base 11 cablefixer 12 powercable OPERATION Every halogen heater has a corresponding toggle switch 4 To turn it on flip the toggle switch into the I position and to turn it off into the 0 position The maximum output 3000 W can be achievedbysimultaneouslyturningbothheatingelementson HEATINGELEMENTREPLACEMENT Warning Theheatingelementmayonlybereplacedbythemanufac...

Страница 5: ...nnerhalb von 30 Minuten sind der Schutzgitter sowie das obere Metallteil des Gerätes heiß 7 Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien aufstellen mind 150 cm 8 Es ist verboten das Gerät in Räumen zu benutzen wo brennbare Dämpfe oder explosiver Staub freigesetzt werden können Nicht in feuer und explosionsgefährdeten Bereichen benutzen 9 Achtung Dieses Gerät verfügt über keinen Thermostat der die ...

Страница 6: ...itzwasser 2 Heizstufe 1500 W 3000 W geräuschloserBetrieb EdelstahlStand BeimUmkippenautomatischesAusschalten AUFBAU Abb 1 1 Heizkörper Kopfteil 2 Halogen Heizelemente 3 Schutzgitter 4 Stufen Schalter 5 Edelstahl Stand Oberteil 6 Edelstahl Stand mittlere Teil 7 Edelstahl Stand Unterteil 8 Kunststoff Kegelabdeckung 9 Basisbefestigungsschrauben 10 Basis 11 Kabelklemme 12 Anschlusskabel BETRIEB Jedes ...

Страница 7: ...anyag közelébe min 150 cm 8 Tilos ott használni aholgyúlékonygőzvagyrobbanásveszélyesporszabadulhatfel Nehasználjagyúlékonyvagy robbanásveszélyes környezetben 9 Figyelem Ez a készülék nem tartalmaz a szoba hőmérsékletét érzékelő termosztátot Ne használja kis helyiségekben ha azokban olyan személyek tartózkodnak akik maguktól képtelenek a helyiség elhagyására kivéve ha állandó felügyelet biztosítot...

Страница 8: ...ntesállványközépsőrésze 7 rozsdamentesállványalsórésze 8 műanyagtakarókúp 9 talprögzítőcsavarok 10 talp 11 kábelrögzítő 12 hálózaticsatlakozókábel ÜZEMELTETÉS Mindegyik halogén fűtőszálhoz tartozik egy billenőkapcsoló 4 Bekapcsoláshoz billentse a kapcsolót az I állásba kikapcsoláshoz pedig a 0 pozícióba A maximális teljesítményt 3000 W mindkétfűtőszálegyüttesbekapcsolásávalérhetjükel FŰTŐBETÉTCSER...

Страница 9: ...ostiach kde sa zdržiavajú osoby ktoré nie sú schopné samy opustiť miestnosť Výnimku tvoria osoby ktoré sú pod stálym dozorom 10 Ochrannámriežkaslúžikzabraňovaniupriamehostykuohrievacíchvložiek Prevádzkovanieprístrojabez ochranných mriežok je zakázané 11 Ochranná mriežka neposkytuje úplnú ochranu pre deti starých a chorých ľudí 12 Prístroj prevádzkujte pod priebežným dozorom 13 Je zakázané ho použí...

Страница 10: ...á časť stojana 6 stredná časť stojana 7 dolná časť stojana 8 plastový zakrývacíkužeľ 9 skrutkynaupevneniepodstavca 10 podstavec 11 príchytkanakábel 12 sieťovýpripojovacíkábel PREVÁDZKAPRÍSTROJA Ku každej vyhrievacej vložke patrí jeden kolískový spínač 4 Vyhrievacia vložka je zapnutá v pozícii I vypnutá v pozícii 0 Maximálny výkon 3000 W dosiahnete zapnutím obidvoch vyhrievacíchvložiek VÝMENAOHRIEV...

Страница 11: ...ile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberaţi pulberi care prezintă pericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 9 Atenţie Acest produs nu include termostat care sesizează temperaturacamerei Nufolosiţiaparatulînîncăperimiciîncareseaflăpersoanecaresuntînimposibilitateadea părăsi sala cu excepţia cazului în care supravegherea continuă este ...

Страница 12: ...ă 10 talpă 11 clemădefixarecabludealimentare 12 cabludealimentare OPERAREARADIATORULUI Fiecare filament are cuplat un comutator 4 Pentru pornirea filamentului înclinaţi comutatorul în poziţia I iar pentru decuplare în poziţia 0 Puterea maximă de încălzire 3000 W se poate atingeprinpornireaambelorfilamente SCHIMBAREAFILAMENTULUI Atenţiune Înlocuireaelementuluideîncălzirepebazădefibrădecarbonpoatefi...

Страница 13: ...Ovaj uređaj nema ugrađeni termostat koji prati temperaturu prostorije Ne koristite je u malim prostorijama ukoliko u njima borave nemoćne osobe koje same ne mogu da napuste prostoriju izuzev u slučajevima ako postoji konstantan nadzor 10 Zaštitna mrežica na uređaju ima funkciju da sprečava direktan dodir grejača bez mrežice je zabranjeno uključivati uređaj 11 Zaštitna mrežica ne obezbeđuje potpunu...

Страница 14: ...klopac 9 šarafizafiksiranjebaze 10 baza 11 držačkabela 12 priključnikabel KORIŠĆENJE Svaki halogeni grejač ima odgovarajući prekidač 4 Za uključenje postavite prekidač u I poziciju za isključenje postavite prekidač u 0 poziciju Maksimalni izlaz 3000W može biti postignut istovremenimuključenjemaobagrejača ZAMENAGREJAČA Pažnja Zamenugrejačasmedavršiisključivoovlašćeniservis Uređajjezabranjenoupotreb...

Страница 15: ...o prostora Ne uporabljajte napravo v manjših prostorih v katerih se nahajajo osebe katere ne morejo samo zapustiti prostora razen če niso pod nenehnim nadzorom Zaštitna mrežica na uređaju ima funkciju da sprečava direktan dodir grejača bez mrežice je zabranjeno uključivati uređaj 10 Zaščitana mrežica na napravi ima vlogo da se grelci ne dotikajo z rokami Prepovedana je uporba naprave brez zaščitne...

Страница 16: ...stojala 8 plastičnikupolastipokrov 9 vijakizafiksiranjebaze 10 baza 11 držalokabla 12 priključnikabel UPORABA Vsakihalogenskigrelecimaustreznostikalo 4 Zavkloppostavitestikalov I položaj zaizkloppostavitestikalov 0 položaj Maksimalniizhod 3000W jelahkodosežen kostahkrativključena obagrelca MENJAVAGRELCEV Pozor Menjavo grelca lahko vrši izključno pooblaščen servis Napravo je prepovedano uporabljati...

Страница 17: ...í ohně nebo výbuchu 9 Upozornění Tento přístroj není vybaven termostatem sledujícím teplotu v místnosti Nepoužívejte v malých místnostech jestliže se tam zdržují takové osoby které nejsou schopny samy místnost opustit vyjma případů kdy je zajištěn neustálý dozor 10 Účelem ochranné mřížky tohoto topného přístroje je zamezit bezprostřednímu dotyku topných vložek Je zakázáno přístroj provozovat bez o...

Страница 18: ...anná mřížka 4 regulační spínače 5 horní část stojanu z nerezového materiálu 6 prostřední část stojanu z nerezového materiálu 7 dolníčáststojanuznerezovéhomateriálu 8 plastovýkryt 9 šroubyproupevněnípodstavce 10 podstavec 11 úchytproupevněníkabelu 12 síťovýpřívodníkabel POUŽÍVÁNÍ Ke každému halogenovému topnému vláknu náleží jeden sklopný spínač 4 Nastavením spínače do polohy I provedete zapnutí př...

Страница 19: ... ili u potencijalno eksplozivnim atmosferama 9 Upozorenje Uređaj ne sadrži termostat koji osjeća temperaturu ambijenta u sobi Ne koristiti u zatvorenim prostorijama ako se u istim nalaze osobe koje nisu u mogućnosti napustiti prostoriju sami izuzev u slučaju ako je osiguran stalan nadzor 10 Zaštitna rešetka na uređaju služi za spriječavanje direktnog kontakta sa grijaćim elementima Uređaj može bit...

Страница 20: ...čni poklopac 9 baznivijci 10 baza 11 kabelfikser 12 mrežnikonekcijskikabel RAD Svaka halogena grijalica ima odgovarajući prekidač 4 Za uključivanje pomjerite prekidač na I poziciju a za isključivanje pomjerite prekidač na 0 poziciju Maksimalan izlaz 3000 W može biti dostignuttakoštosimultanouključiteobaelementa ZAMJENAGRIJAČKOGELEMENTA UPOZORENJE Grijačielemenatmožebitizamijenjensamoodstraneproizv...

Отзывы: