Somogyi home FK 27 Скачать руководство пользователя страница 4

ASSEMBLY AND INSTALLATION

The heater needs to be assembled while laid down on a flat horizontal surface, then set on its base 
only when finished.

 1. Before installation, carefully remove packaging, and make sure not to damage the unit or the 

connecting cable. If you find any damage, the unit must not be operated!

 2. 

Lead the connection cable 

through

 the upper part of the stainless stand, then connect this pipe 

piece to the headpiece of the heater.

 3. 

Lead the cable through the second pipe section, then screw the two threaded pipe piece together.

 4. 

Now pull the plastic cover cone (8) onto the middle pipe.

 5. 

Lead the cable 

through

 the bottom pipe piece (7), then screw the bottom and middle pipe pieces 

together.

 6. 

Lead the cable 

through

 the base (10).

 7. 

Screw the bottom part of the stand (7) tightly on the base (10), using the base fixing screws.

 8. 

Lead the cable out on the side of the base, through the part that is recessed for this purpose, and fix 

it using the cable fixer (11).

 9. 

Now set the heater on its base, on a hard horizontal surface, and push the plastic cover cone on the 

base.

 10. The heater coil switch of the unit must be set in "0" (OFF) position!

 11. Plug the unit into a standard grounded wall socket. Now the unit is ready for operation!

Caution:  Risk  of  electric  shock! 

Do  not  attempt  to  disassemble  or  modify  the  unit  or  its 

accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of 
a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the 
manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
Meaning of symbol on appliance: 

Do not cover!

Covering the unit can cause overheating, fire or electric shock!

FEATURES

Halogen heater for warming the air of indoor premises, covered terraces. 

 high radiating heat rate 

 IPX4 protection from splashing water 

 2 heating stages: 1500 W / 3000 W 

 soundless 

operation 

 stainless stand 

 

in case of falling over, turns off 

STRUCTURE (figure 1.)

1.

 

heater head piece

 • 

2.

 

halogen heating elements

 • 

3.

 

protective grid

 • 

4.

 

stage switches

 • 

5.

 

stainless stand upper piece

 • 

6.

 

stainless stand middle piece

 • 

7.

 

stainless stand bottom piece

 • 

8.

 

plastic cover cone

 • 

9.

 

base fixing screws

 • 

10.

 

base

 • 

11.

 

cable fixer

 • 

12.

 power cable

OPERATION 

Every halogen heater has a corresponding toggle switch (4). To turn it on flip the toggle switch into the „I” position, and to turn it off into the „0” position. The maximum output (3000 W) can be 
achieved by simultaneously turning both heating elements on.

HEATING ELEMENT REPLACEMENT
Warning! The heating element may only be replaced by the manufacturer's service facility! 

The appliance may not be operated without the protective grille in place.

The heating element operates much like a conventional incandescent light bulb. Burnt out heating elements are not covered by the warranty as they are subject to natural wear.

CLEANING & MAINTENANCE

In order to ensure optimum functioning, the unit may require cleaning at least once a month, depending on the manner of use and degree of contamination.
1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning.
2. Allow the appliance to cool (for at least 30 minutes).
3. Use a vacuum cleaner to clean the protective grille. The reflector does not require cleaning.
4. Use a slightly moistened cloth to clean the unit's exterior. Do not use any aggressive cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance.

TROUBLESHOOTING

Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste 
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in 
the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste 
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.

SPECIFICATIONS

power supply:

. . . . . . . . . . . . . 230 V / 50 Hz

output:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 W / max. 3000 W

I

P protection:

. . . . . . . . . . . . . . IPX4: 

protected from splashing water (from all sides)

.

size of the heater

. . . . . . . . . . .

base

Ć

46 cm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . head piece: 

Ć

60 cm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . height

: 190 cm

appliance weight

:

. . . . . . . . . . .

12 kg

power cable length:

. . . . . . . . .

1,7 m

Malfunction

 

Possible solution for the malfunction

In heater mode the appliance does not heat

 

Check the power supply

.

 

Check the position of the switches

.

 

The heating element may have burned out.

 

Contact the manufacturer's 

service facility

!

Содержание home FK 27

Страница 1: ...e utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FK 27 Made for Europe ...

Страница 2: ...ka figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 1 slika figure 3 Abbildung 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek slika 3 0 1 2 1 2 0 60 cm 60 cm 225 cm min 100 cm min 100 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm FK 27 1 9 2 4 5 6 7 8 10 11 12 3 ...

Страница 3: ...res 9 Warning The appliance contains no thermostat that senses the ambient temperature of the room Do not use in confined spaces if there are persons present who are not capable of leaving the premises on their own accord unless permanent supervision is assured 10 The protective grille on the appliance is intended to prevent direct contact with the heating elements The appliance may not be operate...

Страница 4: ...lasticcovercone 9 basefixingscrews 10 base 11 cablefixer 12 powercable OPERATION Every halogen heater has a corresponding toggle switch 4 To turn it on flip the toggle switch into the I position and to turn it off into the 0 position The maximum output 3000 W can be achievedbysimultaneouslyturningbothheatingelementson HEATINGELEMENTREPLACEMENT Warning Theheatingelementmayonlybereplacedbythemanufac...

Страница 5: ...nnerhalb von 30 Minuten sind der Schutzgitter sowie das obere Metallteil des Gerätes heiß 7 Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien aufstellen mind 150 cm 8 Es ist verboten das Gerät in Räumen zu benutzen wo brennbare Dämpfe oder explosiver Staub freigesetzt werden können Nicht in feuer und explosionsgefährdeten Bereichen benutzen 9 Achtung Dieses Gerät verfügt über keinen Thermostat der die ...

Страница 6: ...itzwasser 2 Heizstufe 1500 W 3000 W geräuschloserBetrieb EdelstahlStand BeimUmkippenautomatischesAusschalten AUFBAU Abb 1 1 Heizkörper Kopfteil 2 Halogen Heizelemente 3 Schutzgitter 4 Stufen Schalter 5 Edelstahl Stand Oberteil 6 Edelstahl Stand mittlere Teil 7 Edelstahl Stand Unterteil 8 Kunststoff Kegelabdeckung 9 Basisbefestigungsschrauben 10 Basis 11 Kabelklemme 12 Anschlusskabel BETRIEB Jedes ...

Страница 7: ...anyag közelébe min 150 cm 8 Tilos ott használni aholgyúlékonygőzvagyrobbanásveszélyesporszabadulhatfel Nehasználjagyúlékonyvagy robbanásveszélyes környezetben 9 Figyelem Ez a készülék nem tartalmaz a szoba hőmérsékletét érzékelő termosztátot Ne használja kis helyiségekben ha azokban olyan személyek tartózkodnak akik maguktól képtelenek a helyiség elhagyására kivéve ha állandó felügyelet biztosítot...

Страница 8: ...ntesállványközépsőrésze 7 rozsdamentesállványalsórésze 8 műanyagtakarókúp 9 talprögzítőcsavarok 10 talp 11 kábelrögzítő 12 hálózaticsatlakozókábel ÜZEMELTETÉS Mindegyik halogén fűtőszálhoz tartozik egy billenőkapcsoló 4 Bekapcsoláshoz billentse a kapcsolót az I állásba kikapcsoláshoz pedig a 0 pozícióba A maximális teljesítményt 3000 W mindkétfűtőszálegyüttesbekapcsolásávalérhetjükel FŰTŐBETÉTCSER...

Страница 9: ...ostiach kde sa zdržiavajú osoby ktoré nie sú schopné samy opustiť miestnosť Výnimku tvoria osoby ktoré sú pod stálym dozorom 10 Ochrannámriežkaslúžikzabraňovaniupriamehostykuohrievacíchvložiek Prevádzkovanieprístrojabez ochranných mriežok je zakázané 11 Ochranná mriežka neposkytuje úplnú ochranu pre deti starých a chorých ľudí 12 Prístroj prevádzkujte pod priebežným dozorom 13 Je zakázané ho použí...

Страница 10: ...á časť stojana 6 stredná časť stojana 7 dolná časť stojana 8 plastový zakrývacíkužeľ 9 skrutkynaupevneniepodstavca 10 podstavec 11 príchytkanakábel 12 sieťovýpripojovacíkábel PREVÁDZKAPRÍSTROJA Ku každej vyhrievacej vložke patrí jeden kolískový spínač 4 Vyhrievacia vložka je zapnutá v pozícii I vypnutá v pozícii 0 Maximálny výkon 3000 W dosiahnete zapnutím obidvoch vyhrievacíchvložiek VÝMENAOHRIEV...

Страница 11: ...ile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberaţi pulberi care prezintă pericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 9 Atenţie Acest produs nu include termostat care sesizează temperaturacamerei Nufolosiţiaparatulînîncăperimiciîncareseaflăpersoanecaresuntînimposibilitateadea părăsi sala cu excepţia cazului în care supravegherea continuă este ...

Страница 12: ...ă 10 talpă 11 clemădefixarecabludealimentare 12 cabludealimentare OPERAREARADIATORULUI Fiecare filament are cuplat un comutator 4 Pentru pornirea filamentului înclinaţi comutatorul în poziţia I iar pentru decuplare în poziţia 0 Puterea maximă de încălzire 3000 W se poate atingeprinpornireaambelorfilamente SCHIMBAREAFILAMENTULUI Atenţiune Înlocuireaelementuluideîncălzirepebazădefibrădecarbonpoatefi...

Страница 13: ...Ovaj uređaj nema ugrađeni termostat koji prati temperaturu prostorije Ne koristite je u malim prostorijama ukoliko u njima borave nemoćne osobe koje same ne mogu da napuste prostoriju izuzev u slučajevima ako postoji konstantan nadzor 10 Zaštitna mrežica na uređaju ima funkciju da sprečava direktan dodir grejača bez mrežice je zabranjeno uključivati uređaj 11 Zaštitna mrežica ne obezbeđuje potpunu...

Страница 14: ...klopac 9 šarafizafiksiranjebaze 10 baza 11 držačkabela 12 priključnikabel KORIŠĆENJE Svaki halogeni grejač ima odgovarajući prekidač 4 Za uključenje postavite prekidač u I poziciju za isključenje postavite prekidač u 0 poziciju Maksimalni izlaz 3000W može biti postignut istovremenimuključenjemaobagrejača ZAMENAGREJAČA Pažnja Zamenugrejačasmedavršiisključivoovlašćeniservis Uređajjezabranjenoupotreb...

Страница 15: ...o prostora Ne uporabljajte napravo v manjših prostorih v katerih se nahajajo osebe katere ne morejo samo zapustiti prostora razen če niso pod nenehnim nadzorom Zaštitna mrežica na uređaju ima funkciju da sprečava direktan dodir grejača bez mrežice je zabranjeno uključivati uređaj 10 Zaščitana mrežica na napravi ima vlogo da se grelci ne dotikajo z rokami Prepovedana je uporba naprave brez zaščitne...

Страница 16: ...stojala 8 plastičnikupolastipokrov 9 vijakizafiksiranjebaze 10 baza 11 držalokabla 12 priključnikabel UPORABA Vsakihalogenskigrelecimaustreznostikalo 4 Zavkloppostavitestikalov I položaj zaizkloppostavitestikalov 0 položaj Maksimalniizhod 3000W jelahkodosežen kostahkrativključena obagrelca MENJAVAGRELCEV Pozor Menjavo grelca lahko vrši izključno pooblaščen servis Napravo je prepovedano uporabljati...

Страница 17: ...í ohně nebo výbuchu 9 Upozornění Tento přístroj není vybaven termostatem sledujícím teplotu v místnosti Nepoužívejte v malých místnostech jestliže se tam zdržují takové osoby které nejsou schopny samy místnost opustit vyjma případů kdy je zajištěn neustálý dozor 10 Účelem ochranné mřížky tohoto topného přístroje je zamezit bezprostřednímu dotyku topných vložek Je zakázáno přístroj provozovat bez o...

Страница 18: ...anná mřížka 4 regulační spínače 5 horní část stojanu z nerezového materiálu 6 prostřední část stojanu z nerezového materiálu 7 dolníčáststojanuznerezovéhomateriálu 8 plastovýkryt 9 šroubyproupevněnípodstavce 10 podstavec 11 úchytproupevněníkabelu 12 síťovýpřívodníkabel POUŽÍVÁNÍ Ke každému halogenovému topnému vláknu náleží jeden sklopný spínač 4 Nastavením spínače do polohy I provedete zapnutí př...

Страница 19: ... ili u potencijalno eksplozivnim atmosferama 9 Upozorenje Uređaj ne sadrži termostat koji osjeća temperaturu ambijenta u sobi Ne koristiti u zatvorenim prostorijama ako se u istim nalaze osobe koje nisu u mogućnosti napustiti prostoriju sami izuzev u slučaju ako je osiguran stalan nadzor 10 Zaštitna rešetka na uređaju služi za spriječavanje direktnog kontakta sa grijaćim elementima Uređaj može bit...

Страница 20: ...čni poklopac 9 baznivijci 10 baza 11 kabelfikser 12 mrežnikonekcijskikabel RAD Svaka halogena grijalica ima odgovarajući prekidač 4 Za uključivanje pomjerite prekidač na I poziciju a za isključivanje pomjerite prekidač na 0 poziciju Maksimalan izlaz 3000 W može biti dostignuttakoštosimultanouključiteobaelementa ZAMJENAGRIJAČKOGELEMENTA UPOZORENJE Grijačielemenatmožebitizamijenjensamoodstraneproizv...

Отзывы: