Somogyi home FK 27 Скачать руководство пользователя страница 8

csatlakozókábelt  teljesen  tekerje  le! 

29. 

Ne  használjon  hosszabbítót  vagy  elosztót  a  készülék 

csatlakoztatásához! 

30. 

Ne  vezesse  a  csatlakozókábelt  a  készüléken,  vagy  a  hősugárzó  felület 

közelében! 

31. 

A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható 

legyen! 

32. 

Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!

ÖSSZESZERELÉS, ÜZEMBE HELYEZÉS 

A fűtőtestet vízszintesen, sík felületre fektetve kell összerakni, majd a végén talpra állítani.

1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket 

vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!

2. Vezesse át a rozsdamentes állvány felső részén a hálózati csatlakozókábelt, majd a fűtőtest 

fejrészéhez csatlakoztassa ez a csövet.

3. Vezesse át a középső csőszakaszon is a kábelt, majd menetesen csavarja össze a két csőszakaszt.

4. Most húzza rá a középső csőre a műanyag takarókúpot (8).

5. Vezesse át az alsó csőszakaszon (7) a kábelt, majd az alsó és középső csőszakaszt is csavarja 

össze menetesen.

6. Vezesse át a talpon (10) a csatlakozókábelt.

7. A talpra (10) szorosan csavarozza rá az állvány alsó részét (7) a talprögzítő csavarokkal.

8. A talp alján vezesse ki a kábelt oldalra az e célra kialakított mélyedésben, és rögzítse a 

kábelrögzítővel (11).

9. Most állítsa talpra, kemény, vízszintes felületre a fűtőtestet, majd nyomja le a műanyag takarókúpot a 

talpra.

10. A készülék fűtőbetét-kapcsolója kikapcsolt „0” állásban legyen!

11. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.

Áramütésveszély! 

Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész 

megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.

Ha  a  hálózati  csatlakozóvezeték  megsérül,  akkor  a  cserét  kizárólag  a  gyártó,  annak  javító 
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

A készüléken lévő piktogram jelentése: 

Tilos letakarni!

Letakarása túlmelegedést, tűzveszélyt, áramütést okozhat!

JELLEMZŐK

Halogén hősugárzó beltéri helyiségek, fedett teraszok levegőjének felmelegítésére • magas sugárzó hő arány • IPX4 védelem a freccsenő víz ellen • 2 fűtési fokozat: 1500 W / 3000 W • hangtalan 
működés • rozsdamentes állvány • felbillenés esetén kikapcsol

FELÉPÍTÉS (1. ábra)

1. fűtőtest fejrész • 2. halogén fűtőszálak • 3. védőrács • 4. fokozat kapcsolók • 5. rozsdamentes állvány felső része • 6. rozsdamentes állvány középső része • 7. rozsdamentes állvány alsó része • 
8. műanyag takarókúp • 9. talprögzítő csavarok • 10. talp • 11. kábelrögzítő • 12. hálózati csatlakozókábel

ÜZEMELTETÉS

Mindegyik halogén fűtőszálhoz tartozik egy billenőkapcsoló (4). Bekapcsoláshoz billentse a kapcsolót az „I” állásba, kikapcsoláshoz pedig a „0” pozícióba. A maximális teljesítményt (3000 W) 
mindkét fűtőszál együttes bekapcsolásával érhetjük el.

FŰTŐBETÉTCSERE

Figyelem! A fűtőbetét cseréjét kizárólag a gyártó szervize végezheti! 

A készüléket nem szabad a helyén lévő védőrács nélkül üzemeltetni!

A fűtőbetét működése nagyon hasonló egy hagyományos izzóéhoz. A fűtőbetét kiégése nem tartozik a garanciális kötelezettségeink közé, ez a természetes elhasználódás következménye.

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.

1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával! 

2. Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).

3. Porszívóval tisztítsa meg a védőrácsot. A hőtükör nem igényel tisztítást.

4. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!

HIBAELHÁRÍTÁS

A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! 
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában 
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. 
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő 
költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu 

MŰSZAKI ADATOK

tápellátás: . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V / 50 Hz

teljesítmény: . . . . . . . . . . . . . . 1500 W / max. 3000 W

IP védettség: . . . . . . . . . . . . . . IPX4: Freccsenő víz ellen védett (minden irányból).
fűtőtest mérete: . . . . . . . . . . . . talp: 

Ć

46 cm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

felső rész: 

Ć

60 cm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

magasság: 190 cm

készülék tömege:

. . . . . . . . . .

12 kg

csatlakozókábel hossza:

. . . . .

1,7 m

Hibajelenség 

A hiba lehetséges megoldása

Fűtés üzemmódban a készülék nem fűt. 

Ellenőrizze a hálózati tápellátást.

 

Ellenőrizze a kapcsolók beállításait.

 

Lehet, hogy kiégett a fűtőbetét. Forduljon a gyártó szervizéhez!

®

Gyártó: 

SOMOGYI ELEKTRONIC

H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • 

www.somogyi.hu

 • Származási hely: Kína

Содержание home FK 27

Страница 1: ...e utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu FK 27 Made for Europe ...

Страница 2: ...ka figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 1 slika figure 3 Abbildung 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek slika 3 0 1 2 1 2 0 60 cm 60 cm 225 cm min 100 cm min 100 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm FK 27 1 9 2 4 5 6 7 8 10 11 12 3 ...

Страница 3: ...res 9 Warning The appliance contains no thermostat that senses the ambient temperature of the room Do not use in confined spaces if there are persons present who are not capable of leaving the premises on their own accord unless permanent supervision is assured 10 The protective grille on the appliance is intended to prevent direct contact with the heating elements The appliance may not be operate...

Страница 4: ...lasticcovercone 9 basefixingscrews 10 base 11 cablefixer 12 powercable OPERATION Every halogen heater has a corresponding toggle switch 4 To turn it on flip the toggle switch into the I position and to turn it off into the 0 position The maximum output 3000 W can be achievedbysimultaneouslyturningbothheatingelementson HEATINGELEMENTREPLACEMENT Warning Theheatingelementmayonlybereplacedbythemanufac...

Страница 5: ...nnerhalb von 30 Minuten sind der Schutzgitter sowie das obere Metallteil des Gerätes heiß 7 Nicht in der Nähe von brennbaren Materialien aufstellen mind 150 cm 8 Es ist verboten das Gerät in Räumen zu benutzen wo brennbare Dämpfe oder explosiver Staub freigesetzt werden können Nicht in feuer und explosionsgefährdeten Bereichen benutzen 9 Achtung Dieses Gerät verfügt über keinen Thermostat der die ...

Страница 6: ...itzwasser 2 Heizstufe 1500 W 3000 W geräuschloserBetrieb EdelstahlStand BeimUmkippenautomatischesAusschalten AUFBAU Abb 1 1 Heizkörper Kopfteil 2 Halogen Heizelemente 3 Schutzgitter 4 Stufen Schalter 5 Edelstahl Stand Oberteil 6 Edelstahl Stand mittlere Teil 7 Edelstahl Stand Unterteil 8 Kunststoff Kegelabdeckung 9 Basisbefestigungsschrauben 10 Basis 11 Kabelklemme 12 Anschlusskabel BETRIEB Jedes ...

Страница 7: ...anyag közelébe min 150 cm 8 Tilos ott használni aholgyúlékonygőzvagyrobbanásveszélyesporszabadulhatfel Nehasználjagyúlékonyvagy robbanásveszélyes környezetben 9 Figyelem Ez a készülék nem tartalmaz a szoba hőmérsékletét érzékelő termosztátot Ne használja kis helyiségekben ha azokban olyan személyek tartózkodnak akik maguktól képtelenek a helyiség elhagyására kivéve ha állandó felügyelet biztosítot...

Страница 8: ...ntesállványközépsőrésze 7 rozsdamentesállványalsórésze 8 műanyagtakarókúp 9 talprögzítőcsavarok 10 talp 11 kábelrögzítő 12 hálózaticsatlakozókábel ÜZEMELTETÉS Mindegyik halogén fűtőszálhoz tartozik egy billenőkapcsoló 4 Bekapcsoláshoz billentse a kapcsolót az I állásba kikapcsoláshoz pedig a 0 pozícióba A maximális teljesítményt 3000 W mindkétfűtőszálegyüttesbekapcsolásávalérhetjükel FŰTŐBETÉTCSER...

Страница 9: ...ostiach kde sa zdržiavajú osoby ktoré nie sú schopné samy opustiť miestnosť Výnimku tvoria osoby ktoré sú pod stálym dozorom 10 Ochrannámriežkaslúžikzabraňovaniupriamehostykuohrievacíchvložiek Prevádzkovanieprístrojabez ochranných mriežok je zakázané 11 Ochranná mriežka neposkytuje úplnú ochranu pre deti starých a chorých ľudí 12 Prístroj prevádzkujte pod priebežným dozorom 13 Je zakázané ho použí...

Страница 10: ...á časť stojana 6 stredná časť stojana 7 dolná časť stojana 8 plastový zakrývacíkužeľ 9 skrutkynaupevneniepodstavca 10 podstavec 11 príchytkanakábel 12 sieťovýpripojovacíkábel PREVÁDZKAPRÍSTROJA Ku každej vyhrievacej vložke patrí jeden kolískový spínač 4 Vyhrievacia vložka je zapnutá v pozícii I vypnutá v pozícii 0 Maximálny výkon 3000 W dosiahnete zapnutím obidvoch vyhrievacíchvložiek VÝMENAOHRIEV...

Страница 11: ...ile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberaţi pulberi care prezintă pericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 9 Atenţie Acest produs nu include termostat care sesizează temperaturacamerei Nufolosiţiaparatulînîncăperimiciîncareseaflăpersoanecaresuntînimposibilitateadea părăsi sala cu excepţia cazului în care supravegherea continuă este ...

Страница 12: ...ă 10 talpă 11 clemădefixarecabludealimentare 12 cabludealimentare OPERAREARADIATORULUI Fiecare filament are cuplat un comutator 4 Pentru pornirea filamentului înclinaţi comutatorul în poziţia I iar pentru decuplare în poziţia 0 Puterea maximă de încălzire 3000 W se poate atingeprinpornireaambelorfilamente SCHIMBAREAFILAMENTULUI Atenţiune Înlocuireaelementuluideîncălzirepebazădefibrădecarbonpoatefi...

Страница 13: ...Ovaj uređaj nema ugrađeni termostat koji prati temperaturu prostorije Ne koristite je u malim prostorijama ukoliko u njima borave nemoćne osobe koje same ne mogu da napuste prostoriju izuzev u slučajevima ako postoji konstantan nadzor 10 Zaštitna mrežica na uređaju ima funkciju da sprečava direktan dodir grejača bez mrežice je zabranjeno uključivati uređaj 11 Zaštitna mrežica ne obezbeđuje potpunu...

Страница 14: ...klopac 9 šarafizafiksiranjebaze 10 baza 11 držačkabela 12 priključnikabel KORIŠĆENJE Svaki halogeni grejač ima odgovarajući prekidač 4 Za uključenje postavite prekidač u I poziciju za isključenje postavite prekidač u 0 poziciju Maksimalni izlaz 3000W može biti postignut istovremenimuključenjemaobagrejača ZAMENAGREJAČA Pažnja Zamenugrejačasmedavršiisključivoovlašćeniservis Uređajjezabranjenoupotreb...

Страница 15: ...o prostora Ne uporabljajte napravo v manjših prostorih v katerih se nahajajo osebe katere ne morejo samo zapustiti prostora razen če niso pod nenehnim nadzorom Zaštitna mrežica na uređaju ima funkciju da sprečava direktan dodir grejača bez mrežice je zabranjeno uključivati uređaj 10 Zaščitana mrežica na napravi ima vlogo da se grelci ne dotikajo z rokami Prepovedana je uporba naprave brez zaščitne...

Страница 16: ...stojala 8 plastičnikupolastipokrov 9 vijakizafiksiranjebaze 10 baza 11 držalokabla 12 priključnikabel UPORABA Vsakihalogenskigrelecimaustreznostikalo 4 Zavkloppostavitestikalov I položaj zaizkloppostavitestikalov 0 položaj Maksimalniizhod 3000W jelahkodosežen kostahkrativključena obagrelca MENJAVAGRELCEV Pozor Menjavo grelca lahko vrši izključno pooblaščen servis Napravo je prepovedano uporabljati...

Страница 17: ...í ohně nebo výbuchu 9 Upozornění Tento přístroj není vybaven termostatem sledujícím teplotu v místnosti Nepoužívejte v malých místnostech jestliže se tam zdržují takové osoby které nejsou schopny samy místnost opustit vyjma případů kdy je zajištěn neustálý dozor 10 Účelem ochranné mřížky tohoto topného přístroje je zamezit bezprostřednímu dotyku topných vložek Je zakázáno přístroj provozovat bez o...

Страница 18: ...anná mřížka 4 regulační spínače 5 horní část stojanu z nerezového materiálu 6 prostřední část stojanu z nerezového materiálu 7 dolníčáststojanuznerezovéhomateriálu 8 plastovýkryt 9 šroubyproupevněnípodstavce 10 podstavec 11 úchytproupevněníkabelu 12 síťovýpřívodníkabel POUŽÍVÁNÍ Ke každému halogenovému topnému vláknu náleží jeden sklopný spínač 4 Nastavením spínače do polohy I provedete zapnutí př...

Страница 19: ... ili u potencijalno eksplozivnim atmosferama 9 Upozorenje Uređaj ne sadrži termostat koji osjeća temperaturu ambijenta u sobi Ne koristiti u zatvorenim prostorijama ako se u istim nalaze osobe koje nisu u mogućnosti napustiti prostoriju sami izuzev u slučaju ako je osiguran stalan nadzor 10 Zaštitna rešetka na uređaju služi za spriječavanje direktnog kontakta sa grijaćim elementima Uređaj može bit...

Страница 20: ...čni poklopac 9 baznivijci 10 baza 11 kabelfikser 12 mrežnikonekcijskikabel RAD Svaka halogena grijalica ima odgovarajući prekidač 4 Za uključivanje pomjerite prekidač na I poziciju a za isključivanje pomjerite prekidač na 0 poziciju Maksimalan izlaz 3000 W može biti dostignuttakoštosimultanouključiteobaelementa ZAMJENAGRIJAČKOGELEMENTA UPOZORENJE Grijačielemenatmožebitizamijenjensamoodstraneproizv...

Отзывы: