background image

21

10

Caractéristiques techniques

Technical data

Technische gegevens

Caracteriscas

Alimentation secteur

230 Vac 50/60 Hz

Sorties alimentation moteurs

24 Vdc

Puissance par moteur

120 W

Puissance consommée en veille

4,5 W

Puissance consommée max

600 W

Fréquence de manoeuvres par jour 20 cycles/jour

Temps d’ouverture

12 à 16 s à 90°

Détection d’obstacle automatique

Conforme à la norme
NF EN 12 453

Température de fonctionnement

-15°C à +55°C

Protection thermique

Oui

Indice de protection 

IP  55 

pour électronique

IP 44 

pour les moteurs

Récepteur radio intégré

Oui

Fréquence radio

433,42 MHz

Nombre de canaux mémorisables

32

Sortie pour feu orange

Clignotante, 
24V 15W

Sortie éclairage de zone

500 W maxi

Sortie alimentation accessoires

24Vdc / 200 mA

Entrée pour batterie de secours

Oui

Entrée pour cellulles photoélectriques Oui (1 ou 2 jeux)

Entrée contact sec

Oui

Mains power supply

230 V 50/60 Hz

Motor power supply outputs

24 V dc

Power per motor

120 W

Power consumed in idle

4.5 W

Power consumed max

600 W

Operation frequency per day

20 cycles/day

Opening time

12 to 16 s at 90°

Automatic obstacle detection

In compliance with
NF EN 12 453

Operating temperature

-15°C to +55°C

Thermal protection

Yes

Protection index

IP 55 

for the  electronics

IP 44 

for the motors

Built-in radio receiver

Yes

Radio frequency

433.42 MHz

Number channels Memories

32

Exit for orange light

Blinking, 
24 V 15W

Area lighting output

500 W max

Accessories supply output

24 V DC / 200 mA

Backup battery input

Yes

Photocell input

Yes (1 or 2 sets)

Dry contact input

Yes

Netspanning

230 V 50/60 Hz

Uitgang voeding motoren

24 V dc

Vermogen per motor

120 W

Verbruikt vermogen bij standby

4,5 W

Max Verbruikt vermogen 

600 W

Bedieningsfrequentie per dag

20 cycli/dag

Openingstijd *

12 à 16 sec bij 90°

Automatische 

obstakeldetectie

Conform de norm
NF EN 12 453

Bedrijfstemperatuur

-15°C tot +55°C

Thermische beveiliging

Ja

Beschermingsklasse IP 

55 

voor elektronica

IP 44 

voor motoren

Geïntegreerde radio-ontvanger

Ja

Radiofrequentie

433,42 MHz

Aantal kanalen dat in het geheugen
kan worden opgeslagen.

32

Uitgang voor oranje lamp

Knippert, 
24 V 15W

Uitgang verlichting zone

max. 500 W

Uitgang voeding accessoires

24V DC / 200 mA

Ingang noodaccu

Ja

Ingang foto-elektrische cellen

Ja (1 of 2 sets)

Ingang droog contact

Ja

Alimentación de red

230 V 50/60 Hz

Salidas de alimentación de motores 24 V dc

Potencia por motor

120 W

Potencia consumida en reposo

4,5 W

Potencia consumida máx

600 W

Frecuencia de maniobra por día

20 ciclos/día

Tiempo de la abertura

12 a 16 s para 90°

Esfuerzo de empuje máx. a 1,25 m< 15 kg

Temperatura de funcionamiento

-15°C a +55°C

Protección térmica

Si

Índice de protección 

IP 55 

para la electrónica

IP 44 

para los motores

Receptor radio integrado

Si

Radiofrecuencia

433.42 MHz

Número de canales memorizables. 32

Salida para luz naranja

Parpadeante, 
24 V 15W

Salida de alumbrado de zona

500 W máx

Salida de alimentación de accesorios 24V DC / 200 mA

Entrada para batería de emergencia

Si

Entrada para células fotoeléctricas Si (1 ó 2 juegos)

Entrada de contacto seco

Si

Description du fonctionnement des leds

On / Off

Eteinte :

Electronique éteinte

Allumée fixe :

Electronique allumée

Clignote lentement :

Porte lourde

Clignote rapidement : Thermique moteur ou court-

circuit sur sortie moteur.

Auto

Eteinte :

Mode séquentiel

Allumée fixe :

Mode séqu Tempo de 
refermeture

Clignote lentement :

Mémorisation de la tempo de 
la refermeture

Danger

Eteinte :

Aucune entrée active

Allumée fixe :

Cellule ou commande extérieure 
ou émission de radio en cours

Prog

Eteinte :

Fonctionnement nominal

Allumée fixe :

Apprentissage

Clignote lentement :

Détecteur de proximité activé

Description of the LEDs operation

On/Off

Off:

Electronics off

On fixed:

Electronics on

Slow blinking:

Gate heavy

Fast blinking:

Motor thermal or short-circuit 
on motor output.

Auto

Off:

Sequential mode

On fixed:

Sequential mode + reclosing 
timeout

Slow blinking:

Memorizing reclosing timeout.

Warning

Off:

No input active

On fixed:

Cell or external control or
radio transmission on.

Prog

Off:

Nominal operation

On fixed:

Learning

Slow blinking:

Proximity sensor activated.

Omschrijving van de werking van de led's

On/Off

Uit:

Elektronica uit

Brandt permanent:

Elektronica aan

Knippert langzaam:

Zware deur

Knippert snel:

Motor thermisch uit of 
kortsluiting op uitgang motor.

Auto

Uit:

Opeenvolgende modus

Brandt permanent:

Opeenvolgende modus + 
Sluitingstempo

Knippert langzaam:

Opslag in geheugen van het 
sluitingstempo.

Warning

Uit:

Geen enkele ingang actief

Brandt permanent:

Cel of externe bediening of 
uitzending radio bezig.

Prog

Uit:

Nominale werking

Brandt permanent:

Inlezen

Knippert langzaam:

Naderingsdetector ingeschakeld

Descripción del funcionamiento de los leds

On/Off

Apagado:

Electrónica apagada

Encendido fijo:

Electrónica encendida

Parpadeo lento:

Puerta pesada

Parpadeo rápido:

Térmica del motor o cortocircuito
en la salida del motor.

Auto

Apagado:

Modo secuencial

Encendido fijo:

Modo secu Tiempo de 
cierre

Parpadeo lento:

Memorización del tiempo del 
nuevo cierre.

Warning - Advertencia)

Apagado:

Ninguna entrada activa

Encendido fijo:

Célula o mando exterior o 
emisión de radio en curso.

Prog

Apagado:

Funcionamiento nominal

Encendido fijo:

Aprendizaje

Parpadeo lento:

Detector de proximidad activado.

Содержание Axovia 160S

Страница 1: ...160S 1 216 062 R1 Notice d installation Installation guide Montagehandleiding Guia de instalacion ...

Страница 2: ...rea of 500 mm clear behind each gate leaf when the gate is completely open Keep an eye on your gate while it is moving Any non locking switch must be located in a place directly visible from the driven part but away from the mobile parts Unless it functions with a key it must be installed at a minimal height of 1 5 m and not be accessible to the public If you use a switch with no locking device ma...

Страница 3: ...tervenir nunca en el sistema axovia cuando está conectado a tensión o a la batería Porter des lunettes lors des phases de perçage Wear safety goggles when drilling Draag een veiligheidsbril tijdens de boorwerkzaamheden Usar anteojos de protección en la etapa del agujereado Pour fonctionner l Axovia doit être alimenté sous 230 V 50 Hz La ligne électrique doit être exclusivement réservée à l Axovia ...

Страница 4: ... Axe x 2 6 Circlips x 2 7 Angle plate x 2 8 Pin x 2 9 Screw cover x 2 10 Remote control x 2 11 Electronic box x 1 12 Cable connection x 1 1 het kniestuk x 2 2 bevestigingsplaat cilinder x 2 3 Schroeven ringen en moeren x 4 4 Cilinder x 2 5 Bevestigingsassen x 2 6 Circlips x 2 7 bevestigingshaak hekdeur x 2 8 Cilinderpen x 2 9 Schroefdoppen x 2 10 Afstandsbediening x 2 11 Bedieningselektronica x 1 ...

Страница 5: ...12 Cylinder 1 24V 13 14 Cylinder 2 24V 15 16 Area lighting output 500W maximum at 230V 17 18 Power supply cable 230V 1 2 Antenne 3 4 Ingang voor foto elektrische cellen 3 5 Bediening voor totale opening 3 6 Bediening voor voetgangersopening 3 7 Uitgang voeding voor accessoires 24 Vdc 12 Vac 8 9 Uitgang oranje waarschuwingslicht 24 V 15 W 8 10 elektrische centrale vergrendelingsplaat afhankelijk va...

Страница 6: ...orts prévoir des contre plaques en métal exemple 15x15cm et 4mm d épaisseur pour la fixation des équerres If one of the attachment holes of the pillar anchors lies in space or near the corner of a wall then the SOMFY support plate provided as an option must be used If your gates do not have reinforcement it is necessary to provide reinforcing plates for attaching the brackets a 15x15 cm metal plat...

Страница 7: ...s pijler In de tabel aflezen de maximale opening van de hekvleugels maat B voor het bepalen van de verticale as voor het plaatsen van de knieplaat 1 op de pilaren de montage E of e van de plaat waarop de vijzel gemonteerd wordt Schrijf de gevonden waarden in de onderstaande tabel Los valores indicados se han calculado para la configuración presentada eje de los goznes y eje del batiente idénticos ...

Страница 8: ...ón del cilindro en el orificio más cercano del gozne Mark the AM axis on the pillar while complying with the B size chosen Mark an AH horizontal axis in the middle of the reinforcement perpendicular to the gate s rotation axis Extend this axis on the pillar to the AM intersection Place the bottom of the angle plate on the axis AH and center it with respect to the axis AM Maintain the angle plate h...

Страница 9: ...z et fixer l équerre en 2 points Le 3ème trou de fixation ne sera percé qu après le réglage de la course vérin Installez le vérin et vérifier l horizontalité The cylinder is delivered with an internal stop setting do not modify this setting Fix the angle plate on the driving plate pin using the pin Check the cylinder horizontality Mark the attachment point drill holes The leaf in the closed positi...

Страница 10: ...necté aux bornes 11 et 12 Le vérin M2 est toujours connecté aux bornes 13 et 14 The cylinder M1 is always connected between terminals 11 and 12 The cylinder M2 is always connected between terminals 13 and 14 De motor M1 wordt steeds aangesloten op de klemmen 11 en 12 De motor M2 wordt steeds aangesloten op de klemmen 13 en 14 El cilindro M1 está siempre conectado a los bornes 11 y 12 El cilindro M...

Страница 11: ...contacts d au moins 3mm sur chaque pôle Raccorder le fil de terre secteur à l emplacement prévu à cet effet sur la bride A means by which the power supply can be disctonnected must be integrated into the system 2 solutions are possible cf EN 60335 1 standard a cable with a plug IP54 mini a switch with a gap of at least 3mm between the contacts on each pole Connect the mains earth wire at the locat...

Страница 12: ...at de toets los opgeslagen in het geheugen Volg dezelfde procedure voor alle te programmeren afstandsbedieningen Wanneer de geheugenopslag voltooid is zijn de signaallampen ON OFF en Gevaar ontstoken in afwachting van het einde van de opslag in het geheugen Wanneer het inlezen voltooid is gaat deze led vanzelf uit Antes de la puesta en marcha de los ajustes los led ON OFF y Danger estan encendido ...

Страница 13: ...pnieuw te drukken sluit het hek Gedurende de opening of sluiting bij een druk op een toets van de afstandsbediening stopt het hek met openen of sluiten Door opnieuw te drukken gaat het hek in de tegengestelde richting Memorising displacement is performed at a normal distance Therefore set the transmitter far from the target This process starts at the 1st opening of the gate and ends at the 2nd clo...

Страница 14: ...tion of parametering Beveiliging van de instelling parameters Securización de la parametrización 1 Appuyer sur la touche ouverture totale 2 Appuyer une deuxième fois sur la touche pour que les 2 vantaux s arrêtent en milieu de course 3 Couper l alimentation du secteur 5 secondes 4 Remettre l alimentation du secteur 5 Appuyer sur la touche ouverture totale Les vantaux DOIVENT partir dans le sens ou...

Страница 15: ...u mode automatique Automatic mode Toelichting op de automatische bediening Explicación del modo automático 1 En fonctionnement en mode automatique une impulsion sur une touche de la télécommande provoque l ouverture du portail La refermeture est automatique la durée de la temporisation avant refermeture est réglable 2 Conformément à la norme NFP 12 453 ce mode d utilisation exige l installation d ...

Страница 16: ...tué entre les bornes 3 et 4 Before connecting the cells remove the bridge located between terminals 3 and 4 Alvorens de cellen aan te sluiten de brug tussen de klemmen 3 en 4 verwijderen Antes de efectuar la conexión de las células retirar el puente situado entre los bornes 3 y 4 1 Jeu de cellules 1 Set of cells 1 set foto elektrische cellen 1 kit de células fotoeléctricas 2 Jeux de cellules 2 Set...

Страница 17: ...17 9 Accessoires SOMFY SOMFY accessories SOMFY accessoires Accesorios SOMFY Clavier codé à touches Pushbutton code keypad Codeklavier codeschakelaar Teclado numérico ...

Страница 18: ... NF NO C NO NF C 9 Accessoires SOMFY SOMFY accessories SOMFY accessoires Accesorios SOMFY Interphone Intercom Parlofoon Portero electrónico Contact à clé Key switch Pulssleutelschakelaar Pulsador a llave ...

Страница 19: ...onstant cycles or 24h on gate perfectly maintained Lifetime 3 years Return the used battery to a disposal site planned to this effect If a power failure occurs and if the emergency battery is not charged you will not be able to open your gate If your gate is the only entrance to your estate we recommend installing a manual release device ref 9001007 You will then be able to enter your estate and r...

Страница 20: ...20 9 Accessoires SOMFY SOMFY accessories SOMFY accessoires Accesorios SOMFY Feu orange Orange light Oranje waarschuwingslicht Luz naranja ...

Страница 21: ...abertura 12 a 16 s para 90 Esfuerzo de empuje máx a 1 25 m 15 kg Temperatura de funcionamiento 15 C a 55 C Protección térmica Si Índice de protección IP 55 para la electrónica IP 44 para los motores Receptor radio integrado Si Radiofrecuencia 433 42 MHz Número de canales memorizables 32 Salida para luz naranja Parpadeante 24 V 15W Salida de alumbrado de zona 500 W máx Salida de alimentación de acc...

Страница 22: ...a eliminar el cortocircuito La electrónica está sobrecargada esperar 5 min antes de generar una nueva orden Les vérins M1 et M2 ne démarrent pas ou partent dans le mauvais sens Vérifier le raccordement sur l électronique Vérifier la rallonge entre les deux vérins Vérifier le connecteur à câbler respect des couleurs de fils The M1 and M2 motors do not start or go in the wrong direction Check the co...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ispositions pertinentes de la directive 1999 5 EC Une déclaration de conformité est mise à disposition à l adresse internet www somfy com Rubrique CE Utilisable en UE CH et Norvège Ondergetekende Somfy verklaard dat dit product beantwoordt aan de essentiële eisen en andere belangrijke bepalingen van de richtlijn 1999 5 EG Een overeenkomstigheidsverklaring is beschikbaar op de website www somfy com...

Отзывы: